Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meest geschikt werden bevonden " (Nederlands → Frans) :

Nadat ze de onontvankelijke kandidaturen had verworpen, heeft ze in een eerste fase op basis van de kandidaatstellingen de kandidaten geselecteerd die het meest geschikt werden bevonden om de vacante betrekkingen te bekleden.

Dans une première phase, après avoir écarté les candidatures irrecevables, il a sélectionné sur la base des actes de candidatures les candidats jugés les plus aptes à occuper les emplois vacants.


Hoe dan ook merkt de afdeling Wetgeving op dat artikel 11, § 1, tweede lid, van het ontwerp het geval regelt waarin het aantal kandidaten die het meest geschikt worden bevonden, hoger ligt dan het maximumaantal kandidaten dat tot de mondelinge proef wordt toegelaten, dat overeenkomstig artikel 10, 4°, van het ontwerp zou worden vastgesteld in de oproep tot de gegadigden.

En tout état de cause, la section de législation observe que l'article 11, § 1, alinéa 2, du projet règle l'hypothèse dans laquelle le nombre de candidats jugés les plus aptes, excèderait le nombre maximal de candidats admissibles à l'épreuve orale qui serait fixé dans l'appel aux candidats conformément à l'article 10, 4°, du projet.


Gelet op hun ruim marktaandeel werden zij als de meest geschikte partner aangewezen om het luisterpubliek ertoe aan te zetten over te stappen naar de digitale uitzendingen (Parl. St., Vlaams Parlement, 2016-2017, nr. 983/1, pp. 25-28).

Eu égard à leur large part de marché, ils ont été considérés comme les partenaires les plus appropriés pour encourager les auditeurs à passer aux émissions numériques (Doc. parl., Parlement flamand, 2016-2017, n° 983/1, pp. 25-28).


Overeenkomstig het voorgestelde artikel 44 van de wet op het notarisambt benoemt de Koning de notaris op voordracht van de minister van Justitie uit een lijst van drie kandidaten die door de benoemingscommissie als het meest geschikt werden beoordeeld.

En vertu de l'article 44 proposé de la loi sur le notariat, le Roi nomme le notaire sur présentation du ministre de la Justice, sur une liste de trois candidats qui ont été jugés les plus aptes par la commission de nomination.


Overwegende dat een nieuw knooppunt noch zinvol noch nodig is, gelet op het groot aantal knooppunten tussen Walhain en Rosières; dat de noodzakelijke rechtstreekse toegang tot de E411 geen bijkomende opoffering van landbouwgronden eist en zich zo weinig mogelijk moet uitbreiden ten koste van de verkavelingswegen die dergelijk vrachtverkeer niet kunnen opvangen; dat vastgesteld moet worden dat de rechtvaardiging van de variante 3 in het effectonderzoek gegrond is op een verkeerde bevatting van het gevaar voor sluipverkeer en van de kruisingen van 8 verkavelingswegen die niet in aanmerking genomen werden bij die beoordeling; dat het gem ...[+++]

Qu'il indique que compte tenu de la multiplicité du nombre d'échangeurs sur l'E411 entre Walhain et Rosières, un nouvel échangeur n'est ni censé ni nécessaire; que l'accès direct indispensable vers l'E411 ne doit pas nécessiter le sacrifice supplémentaire de terres agricoles et doit empiéter au minimum sur les chemins de remembrement, incapables de recevoir de tels charrois; que force est de constater que la justification de l'étude d'incidences de la variante 3 se fonde sur une appréhension erronée du risque de trafic de fuite et d ...[+++]


Een tweede sluis, na die voor de benoeming tot kandidaat-notaris, is dat de notaris-titularis door de Koning wordt benoemd uit een lijst met de drie door de benoemingscommissie als meest geschikt bevonden kandidaten.

Un deuxième frein, après celui qui porte sur la nomination des candidats-notaires, réside dans le fait que le notaire titulaire est nommé par le Roi sur une liste comportant les trois candidats jugés les plus aptes par la commission de nomination.


Deze inspanningen kregen concrete vorm door de regelmatige interceptie van diplomaten uit het Oostblok die schuldig werden bevonden aan spionage en in de meeste gevallen werden teruggestuurd.

Ces efforts se sont concrétisés par l'interception régulière de diplomates du bloc de l'Est convaincus d'espionnage et qui furent dans la plupart des cas renvoyés.


De aanpak waarvoor werd gekozen met betrekking tot de aan eco-innovatie gerelateerde activiteiten in het kader van het POI, werden voor het gehele programma coherent bevonden wat betreft de opname van de geschikte elementen, en relevant in die zin dat bestaande tekortkomingen op de markt worden verholpen die een beperking vormen voor de sector, waarbij de aandacht zowel op de vraag‑ als de aanbodzijde wordt gericht en de operationele omgeving wordt versterkt.

La démarche retenue pour les activités du PIE en matière d’éco-innovation est jugée cohérente dans l’ensemble du programme, du point de vue de la pertinence des éléments dont elle tient compte, et appropriée pour remédier aux défaillances du marché qui limitent le secteur.


Daaruit is gebleken dat UNHCR als de meest geschikte internationale organisatie werd bevonden om het op 8 maart 2004 genomen initiatief verder uit te werken op een forum van geïnteresseerde Staten.

Il est apparu que le Haut Commissariat aux réfugiés des Nations unies s'est révélé l'organisation internationale la plus adéquate pour développer plus avant l'initiative prise le 8 mars 2004, lors d'un forum des États intéressés.


Van de in punt 2.5 van het raadplegingsdocument beschreven wijzen van markttoezicht werden de volgende het meest geschikt gevonden om nieuwe-aanpakrichtlijnen kosteneffectief ten uitvoer te leggen (in afnemende volgorde van voorkeur):

Parmi les approches de surveillance du marché décrites au paragraphe 2.5 du document de consultation, celles considérées comme les plus appropriées pour assurer une mise en application rentable des directives "nouvelle approche" sont, par ordre décroissant de préférence:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meest geschikt werden bevonden' ->

Date index: 2022-01-11
w