Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meest fundamentele zaken " (Nederlands → Frans) :

De minister van Buitenlandse Zaken volgt die gebeurtenissen op de voet niet alleen omdat het ernstige schendingen zijn van de meest fundamentele mensenrechten maar ook omdat ze de verworvenheden en de vredesdynamiek vervat in het Akkoord van Pretoria in gevaar brengen.

Le ministre des Affaires étrangères suit de très ces événements non seulement parce qu'ils constituent des violations graves des droits les plus fondamentaux de l'homme mais également parce qu'ils mettent en péril les acquis et la dynamique de paix créés par l'Accord de Pretoria.


De democratische controle wordt opzij geschoven, aangezien de nationale regeringen zich voor de meest fundamentele zaken achter de Commissie en de Trojka verschuilen en de Commissie op haar beurt naar de nationale regeringen verwijst.

Le contrôle démocratique est relégué au second plan dans la mesure où des gouvernements nationaux se réfugient derrière la Commission et la troïka à propos des mesures les plus élémentaires, tandis que la Commission renvoie ces matières aux gouvernements nationaux.


Onderwijs is een van de van de meest fundamentele zaken voor de toekomst van de regio.

L’éducation constitue l’une des matières les plus fondamentales de l’avenir de la région.


Wat betreft sociale bijstand kunnen uitkeringen voor langdurig ingezetenen worden beperkt tot de meest fundamentele zaken; hieronder vallen ten minste inkomenssteun voor de minima en steun bij ziekte, bij zwangerschap, bij hulpverlening aan ouders en bij langdurige verzorging.

En ce qui concerne l'assistance sociale, la possibilité de limiter les bénéfices des résidents de longue durée aux bénéfices essentiels est à comprendre dans le sens que cette notion couvre au moins le revenu minimal de subsistance, l'aide en cas de maladie ou de grossesse, l'aide parentale et les soins de longue durée.


(13) Wat betreft sociale bijstand kunnen uitkeringen voor langdurig ingezetenen worden beperkt tot de meest fundamentele zaken; hieronder vallen ten minste inkomenssteun voor de minima en steun bij ziekte, bij zwangerschap, bij hulpverlening aan ouders en bij langdurige verzorging.

(13) En ce qui concerne l'assistance sociale, la possibilité de limiter les bénéfices des résidents de longue durée aux bénéfices essentiels est à comprendre dans le sens que cette notion couvre au moins le revenu minimal de subsistance, l'aide en cas de maladie ou de grossesse, l'aide parentale et les soins de longue durée.


« Geven de voorwaarden die op straffe van nietigheid zijn bepaald in artikel 1057 van het Gerechtelijk Wetboek geen aanleiding tot discriminatie die strijdig is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 23 ervan en met artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, dat het recht op een eerlijk proces waarborgt, in zoverre de toepassing van de voormelde wettelijke bepaling (artikel 1057 van het Gerechtelijk Wetboek), wegens de voorwaarden die zij zonder onderscheid bepaalt, zou leiden tot een identieke behandeling van sociaal verzeke ...[+++]

« Les conditions, édictées à peine de nullité par l'article 1057 du Code judiciaire, n'engendrent-elles pas une discrimination contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément ou en combinaison avec son article 23, ainsi qu'avec l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales garantissant le droit à un procès équitable, en ce que l'application de la disposition légale précitée (art. 1057 du C. J.), en raison des conditions qu'elle édicte de manière indistincte, aurait pour effet de traiter de façon identique des assurés sociaux, soit des justiciables particulièrem ...[+++]


Het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen speelt op dit vlak een belangrijke rol en daarom heeft de Commissie juridische zaken een reeks amendementen voorgesteld die als doel hebben de bedragen van het VOB opnieuw op te nemen, die maar net volstaan om in de meest fundamentele behoeften van het Hof te voorzien.

La Cour de justice de l’Union européenne joue un rôle essentiel à cet égard, et c’est pourquoi la commission des affaires juridiques a proposé une série d’amendements destinés à rétablir les moyens prévus dans le projet de budget initial, qui permettront à peine à la Cour de répondre à ses besoins les plus fondamentaux.


6. steunt het voorstel om voor de meest delicate thema's en kwesties die de landen het meest raken een procedure voor nauwere samenwerking in te stellen tussen de Euromediterrane partnerlanden, alsmede de voorstellen inzake ontwikkeling van de samenwerking op het gebied van justitie en binnenlandse zaken, die ten uitvoer moeten worden gelegd met inachtneming van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden;

6. soutient la proposition visant à instaurer une coopération plus étroite entre les pays partenaires du processus euroméditerranéen pour les thèmes les plus sensibles et susceptibles d'associer les pays intéressés et soutient les propositions relatives au développement de la coopération dans le domaine de la justice et des affaires intérieures, propositions qui doivent être appliquées dans le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales;


6. steunt het voorstel om voor de meest delicate thema’s en kwesties die de landen het meest raken een procedure voor nauwere samenwerking in te stellen tussen de Euromediterrane partnerlanden, alsmede de voorstellen inzake ontwikkeling van de samenwerking op het gebied van justitie en binnenlandse zaken, die ten uitvoer moeten worden gelegd met inachtneming van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden;

6. soutient la proposition visant à instaurer une coopération plus étroite entre les pays partenaires du processus euroméditerranéen pour les thèmes les plus sensibles et susceptibles d’associer les pays intéressés et soutient les propositions relatives au développement de la coopération dans le domaine de la justice et des affaires intérieures, propositions qui doivent être appliquées dans le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales;


Hoewel ik constateer dat de meeste bedrijven die met de wetgeving en met de procedure vertrouwd zijn, geen fundamentele problemen ondervinden, heb ik samen met mijn collega van Buitenlandse Zaken aan de bevoegde administratie de opdracht gegeven om de huidige administratieve procedure te vereenvoudigen.

Quoique je constate que la plupart des entreprises familiarisées avec la législation et avec la procédure n'ont pas de problèmes fondamentaux, j'ai chargé, en accord avec mon collègue des Affaires étrangères, l'administration compétente de simplifier la procédure administrative actuelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meest fundamentele zaken' ->

Date index: 2025-04-13
w