Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meest drastische maatregelen " (Nederlands → Frans) :

De meest markante maatregelen waren toen een drastische verlaging van de btw op de bouw, de prijzenstop, de inkomensmatiging, de verlaging van de vennootschapsbelasting, de invoering van het splitting-systeem, wat voor vele gezinnen een reële belastingverlaging inhield.

Les mesures les plus marquantes consistèrent alors à réduire de façon draconienne la TVA sur la construction, à bloquer les prix, à modérer les revenus, à réduire l'impôt sur les sociétés et à instaurer le système du fractionnement, ce qui permit à de nombreux ménages de bénéficier d'une baisse réelle de leurs impôts.


9. dringt er daarom bij de EU en haar lidstaten op aan concrete maatregelen te nemen om de vraag naar energie te verminderen, en dringend op grote schaal te investeren in een energiezuinige economie, teneinde onze afhankelijkheid van energie uit fossiele brandstoffen drastisch te verkleinen en de doelstellingen van het Raamverdrag van de VN inzake klimaatverandering en het daarmee samenhangende Protocol van Kyoto te verwezenlijken; roept daarom de Commissie op een uitgebreid programma op te starten dat van de EU i ...[+++]

9. appelle dès lors l'UE et ses États membres à prendre des mesures concrètes en vue de réduire la demande énergétique et à investir d'urgence et massivement dans une économie fondée sur l'efficacité énergétique afin de réduire considérablement notre dépendance à l'égard des énergies fossiles et d'atteindre les objectifs définis dans la convention-cadre des Nations unies sur le changement climatique et dans le protocole de Kyoto s'y rapportant; demande dès lors à la Commission de lancer un vaste programme qui fera de l'UE, à l'horizon 2020, l'économie la plus efficace sur le plan énergétique;


21. verzoekt de Commissie daarom dringend concrete maatregelen ter beperking van de vraag naar energie voor te stellen en met spoed en massaal te investeren in een echt energie-efficiënte economie ten einde onze afhankelijkheid van fossiele brandstoffen drastisch te verminderen en tegen 2020 de meest energie-efficiënte economie ter wereld te worden; verzoekt de Commissie bovendien altijd de nadruk te leggen op het grote belang dat energiebesparing en energie-efficiëntie h ...[+++]

21. demande dès lors instamment à la Commission de proposer des mesures concrètes de réduction de la demande énergétique et d'investir sans retard et massivement dans l'efficacité énergétique afin de réduire sensiblement la dépendance à l'égard des combustibles fossiles et de devenir l'économie caractérisée par la plus grande efficacité énergétique du monde d'ici à 2020; demande en outre instamment à la Commission de souligner le rôle clé qui revient à la demande, à la conservation de l'énergie et à l'efficacité énergétique en ce qui concerne la réduction de la dépendance;


21. verzoekt de Commissie daarom dringend concrete maatregelen ter beperking van de vraag naar energie voor te stellen en met spoed en massaal te investeren in een echt energie-efficiënte economie ten einde onze afhankelijkheid van fossiele brandstoffen drastisch te verminderen en tegen 2020 de meest energie-efficiënte economie ter wereld te worden; verzoekt de Commissie bovendien altijd de nadruk te leggen op het grote belang dat energiebesparing en energie-efficiëntie h ...[+++]

21. demande dès lors instamment à la Commission de proposer des mesures concrètes de réduction de la demande énergétique et d'investir sans retard et massivement dans l'efficacité énergétique afin de réduire sensiblement la dépendance à l'égard des combustibles fossiles et de devenir l'économie caractérisée par la plus grande efficacité énergétique du monde d'ici à 2020; demande en outre instamment à la Commission de souligner le rôle clé qui revient à la demande, à la conservation de l'énergie et à l'efficacité énergétique en ce qui concerne la réduction de la dépendance;


6. dringt er derhalve bij de EU en de lidstaten op aan concrete maatregelen te nemen om de vraag naar energie in te perken en zo spoedig mogelijk en op grote schaal te investeren in een energie-efficiënte economie, teneinde onze afhankelijkheid van fossiele brandstoffen drastisch te verlagen en om te voldoen aan het kaderverdrag van de VN over klimaatverandering en het daarmee samenhangende Protocol van Kyoto; verzoekt de Commissie derhalve een uitgebreid programma te lanceren dat ertoe zou leiden dat de economie van de EU in 2020 de ...[+++]

6. appelle dès lors l'UE et ses États membres à prendre des mesures concrètes en vue de réduire la demande énergétique et à investir d'urgence et massivement dans une économie fondée sur l'efficacité énergétique afin de réduire considérablement notre dépendance à l'égard des énergies fossiles et de réaliser les objectifs définis dans la convention-cadre des Nations unies sur le changement climatique et dans le protocole de Kyoto s'y rapportant; demande dès lors à la Commission de lancer un vaste programme qui fera de l'UE, à l'horizon 2020, une économie moins tributaire des combustibles fossiles et plus efficace sur le plan énergétique; ...[+++]


Ik vind dan ook niet dat ik op basis van één, weliswaar zeer ernstig misbruik moet overgaan tot de meest drastische maatregelen die vaak teruggevonden worden in regimes die de parlementaire democratie niet in het hart dragen.

Je n'estime donc pas nécessaire de prendre, à cause d'un seul abus, fût-il très grave, des mesures drastiques que l'on observe souvent dans les régimes qui ne portent pas la démocratie parlementaire dans leur coeur.


De meest markante maatregelen waren toen een drastische verlaging van de btw op de bouw, de prijzenstop, de inkomensmatiging, de verlaging van de vennootschapsbelasting, de invoering van het splitting-systeem, wat voor vele gezinnen een reële belastingverlaging inhield.

Les mesures les plus marquantes consistèrent alors à réduire de façon draconienne la TVA sur la construction, à bloquer les prix, à modérer les revenus, à réduire l'impôt sur les sociétés et à instaurer le système du fractionnement, ce qui permit à de nombreux ménages de bénéficier d'une baisse réelle de leurs impôts.


Deze maatregelen maakt het voor organisaties mogelijk om beter aan de meest dringende noden te beantwoorden en tegelijkertijd om hun transactiekosten drastisch te verlagen en aldus de hulp efficiënter te maken.

Cette mesure permet aux organisations de mieux répondre aux besoins les plus urgents tout en réduisant drastiquement les coûts de transaction et en renforçant l'efficacité de l'aide au développement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meest drastische maatregelen' ->

Date index: 2021-10-16
w