Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meerwaarde bieden aan het pretoetredingsproces » (Néerlandais → Français) :

De motivering van de classificatie van documenten zou bijgevolg geen meerwaarde bieden voor de controle die uitgeoefend wordt op de inlichtingendiensten.

La motivation de la classification des documents n’apporterait par conséquent aucune plus-value au contrôle exercé sur les services de renseignement.


6) Een kwaliteitslabel met betrekking tot dierenwelzijn kan zeker een meerwaarde bieden aangezien dit consumenten kan informeren en stimuleren tot een diervriendelijk koopgedrag, op voorwaarde dat duidelijk is waar het label voor staat en dat het herkenbaar is.

6) Un label de qualité lié au bien-être animal peut assurément offrir une plus-value, puisqu'il permet d'informer le consommateur et de l'encourager à un comportement d'achat respectueux du bien-être animal, à condition d'indiquer clairement ce que garantit le label et d'être bien reconnaissable.


Zeker ook gelet op de enorme expertise op het vlak van HIV/Aids en kinderrechten in België bij de indirecte actoren kan de Belgische ontwikkelingssamenwerking wel degelijk een meerwaarde bieden op deze thema's.

La coopération belge peut certainement offrir une plus-value dans ces domaines, compte tenu de l'expertise énorme des acteurs indirects belges sur les plans du vih/sida et des droits de l'enfant.


Sowieso zal men proberen te beknibbelen op de bevoegdheden van de gemeenschappen in Brussel terwijl iedereen erkent dat deze gemeenschappen een meerwaarde bieden, ook op het vlak van cultuur.

L'on va de toute façon essayer de rogner sur les compétences des communautés à Bruxelles, alors que chacun reconnaît que ces communautés offrent une valeur ajoutée, y compris dans le domaine de la culture.


Dirk Gyselinck, lid van het directiecomité van Belfius Bank, voegde daaraan toe: «Belfius is al heel lang de partner van de lokale overheden en wil via dit programma een echte meerwaarde bieden aan de samenleving, door de meest veelbelovende projecten voor de toekomst te promoten en te ondersteunen.

Dirk Gyselinck, membre du Comité de Direction de Belfius Banque, a ajouté : «Partenaire de longue date des pouvoirs locaux, Belfius entend, à travers ce programme, apporter une véritable valeur ajoutée à la collectivité, en encourageant et en soutenant les projets les plus porteurs pour l’avenir.


Met name is de agenda erop gericht de EU meerwaarde te laten bieden door:

Le programme vise en particulier à apporter une valeur ajoutée de l'UE par les actions suivantes:


Welke meerwaarde kan de EU bieden op het gebied van interne veiligheid?

Quelle est la valeur ajoutée de l'action de l'UE dans le domaine de la sécurité intérieure?


De neventaken worden slechts aan het agentschap toevertrouwd wanneer zij een echte meerwaarde bieden, zonder doublures met werkzaamheden die elders worden ondernomen, en zij niet afdoen aan de rechten en plichten van de lidstaten; die taken omvatten milieuvraagstukken zoals de broeikasgasuitstoot door de scheepvaart en de milieutoestand van de zeewateren, de ontwikkeling van een systeem voor de uitwisseling van informatie, specifieke taken in verband met de binnenvaart, namelijk inspecteren van classificatiebureaus voor binnenvaarts ...[+++]

Des tâches annexes ne seront confiées à l'agence que si elles apportent une réelle valeur ajoutée, sans faire double emploi avec des tâches entreprises ailleurs, et si elles ne portent pas atteinte aux droits et aux obligations des États membres; ces tâches se rapportent notamment à des questions environnementales comme les émissions de gaz à effet de serre provenant du transport maritime et l'état écologique des eaux marines, la mise au point d'un système d'échange d'informations, des tâches spécifiques liées à la navigation intérieure, notamment inspecter les sociétés de classification pour les bateaux de la navigation intérieure et é ...[+++]


16. NEMEN in dit verband NOTA van het voornemen van de Commissie om nieuwe methodes of aangepaste instrumenten voor te stellen voor een geharmoniseerde, doeltreffende uitvoering van strategieën die op EU-niveau zijn overeengekomen, die stoelen op comparatieve voordelen en een meerwaarde bieden.

16. PRENNENT ACTE, à cet égard, de l'intention de la Commission de proposer de nouvelles méthodes ou des instruments adaptés afin d'harmoniser et de rendre plus efficace la mise en oeuvre des stratégies arrêtées au niveau européen, tout en tirant parti de l'avantage comparatif et en apportant une valeur ajoutée.


GAS-boetes kunnen een meerwaarde bieden voor de begeleiding van jongeren, voor de bemiddeling en het contact met de ouders, zodat burgers niet onmiddellijk naar het gerecht stappen voor bagatellen.

Les amendes SAC peuvent représenter une avancée pour l'encadrement des jeunes, pour la médiation et le contact avec les parents, de sorte que les citoyens n'en passent plus immédiatement par les tribunaux pour des bagatelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meerwaarde bieden aan het pretoetredingsproces' ->

Date index: 2023-10-23
w