Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meerjarige begroting had kunnen realiseren » (Néerlandais → Français) :

6. In zijn resolutie over de sluiting van het IIA benadrukte het Europees Parlement dat "het van oordeel is dat het op 4 april 2006 door de drie instellingen bereikte akkoord het enige mogelijke compromis was dat het Parlement binnen het kader van deze onderhandelingen voor een meerjarige begroting had kunnen realiseren, was het zich er niettemin van bewust dat met de uitkomst van deze onderhandelingen een aantal tekortkomingen nog altijd niet was opgelost en was [het] van mening dat deze tekorten moeten worden aangepakt bij de herziening 2008-2009 en, indien mogelijk, tijdens de jaarlijkse begrotingsprocedures".

6. Dans sa résolution sur la conclusion de l’AII, le Parlement européen considère que «l’accord conclu entre les trois institutions le 4 avril 2006 était le seul compromis possible pour le Parlement, dans les limites des négociations», non sans reconnaître «qu’un certain nombre de déficits subsistent à l’issue des négociations; considère que ceux-ci devraient être traités lors du réexamen de 2008-2009 et, dans la mesure du possible, au cours des procédures budgétaires annuelles».


Een stuk van de besparingen die men had kunnen realiseren, is alleszins reeds gerecupereerd door de politieke partijen.

Une partie des économies que l'on aurait pu réaliser a en tout cas déjà été récupérée par les partis politiques.


Een begroting, zoals in het initiële voorstel weergegeven, waarbij betalingskredieten de begroting beperken tot 0,98 % van het BBP, is onvoldoende om die ambitie te kunnen realiseren.

Un budget qui, comme dans la proposition initiale, est limité par des crédits de paiement à 0,98 % du produit intérieur brut, est insuffisant pour réaliser ces ambitions.


Deze taak is als volgt omschreven : « Wij moeten als centrum erop toezien dat de publieke opinie en de officiële instanties, zowel de Belgische als de Europese, regelmatig onder druk worden gezet om ervoor te zorgen dat de wettelijke, juridische, begrotings- en organisatorische maatregelen die door het centrum noodzakelijk worden geacht om zijn doelstellingen te kunnen realiseren, door de betrokken autoriteiten effectief worden genomen en uitgevoerd».

Ce rôle peut être défini comme suit : « En tant que centre, nous devons veiller à mettre régulièrement la pression sur l'opinion publique et les instances officielles, tant belges qu'européennes, pour faire en sorte que les autorités prennent effectivement et mettent en oeuvre les mesures légales, juridiques, budgétaires et organisationnelles que le centre estime nécessaires à la réalisation de ses objectifs».


5. is van oordeel dat het op 4 april 2006 door de drie instellingen bereikte akkoord het enige mogelijke compromis was dat het Parlement binnen het kader van deze onderhandelingen voor een meerjarige begroting had kunnen realiseren met het oog op de continuïteit van de EU-wetgeving, de waarborging van een goed financieel beheer van de EU-middelen en de handhaving van de wetgevings- en begrotingsbevoegdheden van het Parlement in de komende periode;

5. considère que l'accord obtenu par les trois institutions le 4 avril 2006 était le seul compromis possible pour le Parlement, dans les limites des négociations, concernant un budget pluriannuel en vue de garantir la continuité de la législation communautaire, d'assurer une gestion financière saine des fonds de l'UE et de maintenir les pouvoirs législatifs et budgétaires du Parlement au cours de la prochaine période;


5. is van oordeel dat het op 4 april 2006 door de drie instellingen bereikte akkoord het enige mogelijke compromis was dat het Parlement binnen het kader van deze onderhandelingen voor een meerjarige begroting had kunnen realiseren met het oog op de continuïteit van de EU-wetgeving, de waarborging van een goed financieel beheer van de EU-middelen en de handhaving van de wetgevings- en begrotingsbevoegdheden van het Parlement in de komende periode;

5. considère que l'accord obtenu par les trois institutions le 4 avril 2006 était le seul compromis possible pour le Parlement, dans les limites des négociations, en vue d'adopter un budget pluriannuel propre à garantir la continuité de la législation communautaire, assurer une gestion financière saine des fonds de l'UE et maintenir les pouvoirs législatifs et budgétaires du Parlement au cours de la prochaine période;


5. is van oordeel dat het op 4 april 2006 door de drie instellingen bereikte akkoord het enige mogelijke compromis was dat het Parlement binnen het kader van deze onderhandelingen voor een meerjarige begroting had kunnen realiseren met het oog op de continuïteit van de EU-wetgeving, de waarborging van een goed financieel beheer van de EU-middelen en de handhaving van de wetgevings- en begrotingsbevoegdheden van het Parlement in de komende periode;

5. considère que l'accord obtenu par les trois institutions le 4 avril 2006 était le seul compromis possible pour le Parlement, dans les limites des négociations, en vue d'adopter un budget pluriannuel propre à garantir la continuité de la législation communautaire, assurer une gestion financière saine des fonds de l'UE et maintenir les pouvoirs législatifs et budgétaires du Parlement au cours de la prochaine période;


Dankzij hen is het eindverslag oneindig veel beter dan het verslag dat ik zonder hun medewerking had kunnen realiseren.

Permettez-moi de les remercier, le rapport final est infiniment meilleur que tout ce que j’aurais pu produire sans leur contribution.


Door de prijs van het onderzoek te verlagen tot 100 euro per veroordeelde had men een besparing van 1,6 miljoen kunnen realiseren, waarmee men de toename van het aantal veroordeelden als gevolg van het aannemen van de wet van 2011 had kunnen compenseren.

En réduisant le prix de l'analyse à 100 euros par condamné, on aurait réalisé une économie de 1,6 million d'euros, ce qui aurait permis de compenser l'augmentation du nombre de condamnés provoquée par l'adoption de la loi de 2011.


Hij doet dat om een onderbenutting te kunnen realiseren van 800 miljoen euro op de kredieten van de begroting 2013.

Il fait cela afin de réaliser une sous-utilisation de 800 millions d'euros des crédits prévus au budget 2013.




D'autres ont cherché : meerjarige begroting had kunnen realiseren     men had     had kunnen realiseren     begroting     ambitie te     realiseren     doelstellingen te     medewerking had     men een besparing     miljoen     miljoen kunnen realiseren     onderbenutting te     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meerjarige begroting had kunnen realiseren' ->

Date index: 2022-10-26
w