Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meerderheid van franstalige magistraten beslissen hoe ruim " (Nederlands → Frans) :

Hoe kunnen zij de niet-Belgische EU-burgers, die in ruime meerderheid Franstalig zijn of het Frans beheersen, ertoe overhalen te stemmen op een Nederlandstalige lijst ?

Comment les néerlandophones pourraient-ils convaincre les citoyens de l'UE qui ne sont pas Belges, et dont la grande majorité, soit sont francophones, soit maîtrisent le français, de voter pour une liste néerlandophone ?


De regeling is heel verregaand: in zes Vlaamse gemeenten - maar niet in Waalse faciliteitengemeenten - zal binnenkort, afwisselend en afhankelijk van de voorzitter, een meerderheid van Nederlandstalige magistraten, dan wel een meerderheid van Franstalige magistraten beslissen hoe ruim de faciliteiten moeten worden geïnterpreteerd.

L'arrangement va très loin : dans six communes flamandes - mais pas dans les communes à facilités wallonnes - bientôt, en fonction de l'alternance des présidents, ce sera tantôt une majorité de magistrats flamands, tantôt une majorité de magistrats francophones qui décidera de l'étendue de l'interprétation des facilités.


Een meerderheid van Franstalige magistraten zal binnenkort de Vlaamse regering de les kunnen spellen en de Vlaamse overheid kunnen dicteren hoe soepel ze de faciliteiten moet interpreteren in zes Vlaamse gemeenten.

Bientôt, une majorité de magistrats francophones pourra faire la leçon au gouvernement flamand et dicter aux autorités flamandes avec quelle souplesse elles doivent interpréter les facilités dans six communes flamandes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meerderheid van franstalige magistraten beslissen hoe ruim' ->

Date index: 2025-01-28
w