Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meerderheid onze mening " (Nederlands → Frans) :

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik merk dat een zeer ruime meerderheid onze mening deelt.

− (EN) Monsieur le Président, j’ai pu constater qu’une large majorité du Parlement européen partage notre opinion.


Die wordt niet door onze burgers gewenst, integendeel, want Turkije is geen Europees land - niet cultureel, niet geografisch, niet godsdienstig, op geen enkele wijze - en nochtans trekken Commissie en Raad zich geen moer aan van de mening daarover van de meerderheid van onze burgers.

Les citoyens n'en veulent pas, c'est tout le contraire, dans la mesure où la Turquie n'est pas un pays européen – ni culturellement, ni géographiquement, ni religieusement, ni d'aucune façon que ce soit – mais, en dépit de tout cela, la Commission et le Conseil ne prennent nullement en considération l'opinion de la majorité de nos concitoyens sur le sujet.


Juist omdat wij ervan overtuigd zijn dat wij, zeker vandaag de dag, Europa nodig hebben om te kunnen hopen op een betere wereld, heeft een duidelijke meerderheid van mijn fractie - ongeacht onze mening over dit of dat specifiek institutionele aspect van de tekst - geweigerd zich aan te sluiten bij wat zij de “constitutionalisering van het liberale model” noemt.

Mon groupe, pour sa part, au nom même de la conviction qu’il y a, de nos jours comme jamais, un besoin d’Europe pour espérer transformer le monde, et indépendamment de ce que nous pouvons penser de tel ou tel aspect proprement institutionnel du texte, refusa dans sa nette majorité de s’inscrire dans ce qu’il appela la «constitutionnalisation du modèle libéral».


Ik kan niet besluiten zonder te verklaren dat deze morgen in het Parlement naar onze mening sprake was van een zekere incoherentie. De meerderheid wees de individuele verantwoordelijkheid van de commissarissen af, direct na het maken van een specifieke vermelding. Deze vermelding is in onze ogen onjuist, doordat deze ongepast is, onvolledig en overhaast.

Je ne peux conclure sans dire que nous pensons que le Parlement a fait montre d’incohérence ce matin, et la majorité a rejeté la responsabilité individuelle des commissaires, immédiatement après une référence individualisée, qui, à notre avis, est injuste dans la mesure où elle est inopportune, partiale et précipitée.


Ik wil het Parlement wijzen op een feit dat wij licht vergeten, namelijk dat de investituur van de Commissie-Prodi in september jongstleden met ruime steun werd bekrachtigd hetgeen naar onze mening duidt op een progressieve en Europees-georiënteerde meerderheid.

Je voudrais signaler à l'Assemblée un fait que nous ne rappelons pas assez, à savoir l'investiture de la Commission Prodi, en septembre dernier, a été votée à une large majorité, laquelle est selon nous, progressiste et pro-européenne.


Discussies over uitzonderingsbepalingen of over een gekwalificeerde meerderheid tegenover eenstemmigheid, hebben alleen zin als wij duidelijkheid verschaffen over wat voor soort actie naar onze mening op Europees niveau noodzakelijk is.

Il ne sert à rien de disserter sur le droit aux dérogations ou sur l'utilité des votes à la majorité qualifiée par opposition aux votes à l'unanimité si nous ne connaissons pas exactement le type d'action que nous croyons nécessaire au niveau européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meerderheid onze mening' ->

Date index: 2021-12-07
w