Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ongeacht onze mening " (Nederlands → Frans) :

Hoewel ik over zeer weinig spreektijd beschik, wil ik de commissaris toch laten weten dat, ongeacht onze mening of de mening van de Commissie over de jurisprudentie of de huidige wetgeving, het haar plicht is om de Verdragen toe te passen en verder te gaan. Ze heeft niet het recht om een wet of iets anders dat invloed heeft op het acquis communautaire zomaar op te schorten.

Malgré la brièveté du temps qui m'est imparti, je dois dire à M. le Commissaire que quel que soit son avis ou celui de la Commission sur la jurisprudence ou sur la loi en vigueur, la Commission est tenue d'appliquer les traités et de réagir, et qu'elle n'a aucune autorité pour suspendre aucune règle ni quoi que ce soit qui puisse avoir un impact sur l'acquis communautaire.


U moet namelijk - ongeacht onze mening over Hamas, en ik weet zeker dat de meesten van ons Hamas zien als een terroristische organisatie -, in uw hoedanigheid als hoogste vertegenwoordigers van het buitenlands beleid, een manier zien te moet vinden om met de Hamas-regering samen te werken.

Peu importe comment nous voyons le Hamas - et je suis sûre que la plupart d’entre nous le voyons comme une organisation terroriste -, le défi consiste à ce que vous, en votre qualité de hauts représentants pour les relations étrangères, vous devez trouver le moyen de coopérer avec le gouvernement du Hamas.


- (DA) Mijnheer de Voorzitter, beste Josep Borrell, ook mijn fractie wil je graag gelukwensen met je verkiezing tot Voorzitter, en wij hopen dat je een goed Voorzitter voor ons allen zult zijn, ongeacht ons land van herkomst en ongeacht onze mening over de ontwerp-Grondwet.

- (DA) Monsieur le Président, cher Monsieur Borrell, mon groupe souhaite également vous féliciter pour votre élection à la présidence et nous espérons que vous serez un bon président pour nous tous, quelle que soit notre origine et notre opinion sur le projet de Constitution.


Juist omdat wij ervan overtuigd zijn dat wij, zeker vandaag de dag, Europa nodig hebben om te kunnen hopen op een betere wereld, heeft een duidelijke meerderheid van mijn fractie - ongeacht onze mening over dit of dat specifiek institutionele aspect van de tekst - geweigerd zich aan te sluiten bij wat zij de “constitutionalisering van het liberale model” noemt.

Mon groupe, pour sa part, au nom même de la conviction qu’il y a, de nos jours comme jamais, un besoin d’Europe pour espérer transformer le monde, et indépendamment de ce que nous pouvons penser de tel ou tel aspect proprement institutionnel du texte, refusa dans sa nette majorité de s’inscrire dans ce qu’il appela la «constitutionnalisation du modèle libéral».


Ongeacht het feit dat het naar onze mening niet de taak is van het Europees Parlement al deze verdragswijzigingen voor te stellen, hebben wij over de afzonderlijke paragrafen een standpunt ingenomen, wat bij de stemming tot uiting zal komen.

Indépendamment du fait que nous ne pensons pas que le Parlement européen doit proposer tous ces amendements au traité, nous avons choisi de nous intéresser à chaque point, ce qui ressortira de notre vote.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongeacht onze mening' ->

Date index: 2021-02-06
w