Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meerderheid de wetsvoorstellen waarover dit verslag " (Nederlands → Frans) :

Op 25 juli 2013 hebben acht senatoren van de institutionele meerderheid de wetsvoorstellen waarover dit verslag gaat ingediend, om het derde gedeelte van de staatshervorming ten uitvoer te leggen, zoals vooropgesteld in het Institutioneel akkoord voor de zesde staatshervorming van 11 oktober 2011.

Le 25 juillet 2013, huit sénateurs de la majorité institutionnelle ont déposé les propositions de loi qui font l'objet du présent rapport, en vue de mettre en œuvre le troisième volet de la réforme de l'État, comme prévu dans l'Accord institutionnel pour la sixième réforme de l'État, du 11 octobre 2011.


Op 25 juli 2013 hebben acht senatoren van de institutionele meerderheid de wetsvoorstellen waarover dit verslag gaat ingediend, om het derde gedeelte van de staatshervorming ten uitvoer te leggen, zoals vooropgesteld in het Institutioneel akkoord voor de zesde staatshervorming van 11 oktober 2011.

Le 25 juillet 2013, huit sénateurs de la majorité institutionnelle ont déposé les propositions de loi qui font l'objet du présent rapport, en vue de mettre en œuvre le troisième volet de la réforme de l'État, comme prévu dans l'Accord institutionnel pour la sixième réforme de l'État, du 11 octobre 2011.


Ten slotte zou men in het reglement kunnen preciseren dat geen verslag wordt opgesteld over wetsvoorstellen die na een bespreking in commissie worden ingetrokken, evenmin als over een voorstel waarover geen eindstemming werd gehouden.

Enfin, on pourrait préciser dans le règlement qu'aucun rapport n'est fait sur les propositions de loi qui sont retirées après discussion en commission, pas plus que sur les propositions qui n'ont pas fait l'objet d'un vote final.


Met een of twee opmerkelijke uitzonderingen was een overweldigende meerderheid van u voor mijn verslag over voorschools leren en de andere verslagen waarover we vandaag hebben gedebatteerd.

La grande majorité d’entre vous, à une ou deux exceptions notables, étiez tout à fait favorables à mon rapport sur l’apprentissage au cours de la petite enfance ainsi qu’aux autres rapports dont nous avons débattu aujourd’hui.


L. overwegende dat een aanzienlijk aantal kwesties voor nadere uitwerking wordt doorverwezen naar kardinale wetten die een twee derde meerderheid vereisen, met inbegrip van zaken die aan het gewone politieke proces zouden moeten worden overgelaten en waarover doorgaans bij gewone meerderheid wordt besloten, hetgeen reden is tot zorg zoals tot uiting komt in het verslag van de Commissie van Venetië;

L. considérant que le nombre significatif de sujets renvoyés, pour être réglementés en détail, aux lois cardinales requérant la majorité des deux tiers, y compris des questions qui devraient être traitées dans le cadre de la procédure législative ordinaire et sur lesquelles une décision est habituellement prise à la majorité simple, suscite des inquiétudes, comme l'a indiqué la commission de Venise dans son rapport;


Helaas is dat niet het geval voor dit tweede verslag, dat door een meerderheid van de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid is goedgekeurd en waarover wij, zeventien maanden na het eerste verslag, hier in het Parlement discussiëren.

Malheureusement, ce n’est pas le cas pour ce deuxième rapport voté par une majorité de la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres, et que nous discutons au Parlement, ici même, 17 mois après le premier.


Helaas is dat niet het geval voor dit tweede verslag, dat door een meerderheid van de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid is goedgekeurd en waarover wij, zeventien maanden na het eerste verslag, hier in het Parlement discussiëren.

Malheureusement, ce n’est pas le cas pour ce deuxième rapport voté par une majorité de la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres, et que nous discutons au Parlement, ici même, 17 mois après le premier.


− (PT) We hebben tegen dit verslag gestemd omdat, net als bij het vorige verslag-Göncz over een microfinancieringsfaciliteit voor werkgelegenheid en sociale insluiting, waarover afgelopen december gestemd is, een meerderheid van het Europees Parlement zich niet aan zijn woord houdt en zijn goedkeuring hecht aan een ...[+++]

– (PT) Nous avons voté contre ce rapport, car, comme cela s’était passé avec le précédent rapport de M Göncz à propos de l’établissement d’un instrument européen de microfinancement en faveur de l’emploi et de l’inclusion sociale, lequel avait fait l’objet d’un vote en décembre dernier, la majorité des députés européens reviennent sur leur promesse et approuvent une proposition qui retire des fonds du programme communautaire Progress.


- Vorige maandag hebben meerderheid, oppositie en de vertegenwoordiger van de regering in het Bureau de lijst vastgelegd van de wetsvoorstellen en wetsontwerpen waarover nog vóór het reces in de plenaire vergadering van de Senaat zou worden gestemd.

- Lundi dernier au Bureau, la majorité, l'opposition et le représentant du gouvernement ont établi une liste des propositions et projets de loi qui seraient encore votés en séance plénière du Sénat avant les vacances.


Dezelfde vertegenwoordiger van de Hoge Raad is ook naar de Kamer gegaan. Over ieder verslag is woord en wederwoord mogelijk, maar over dit fundamentele punt, de hervorming van het gerechtelijk arrondissement, waarover zoveel ontevredenheid bestaat, had de institutionele meerderheid niet de moed om in discussie te treden met het werkveld.

Un débat contradictoire est possible sur n'importe quel rapport mais sur un sujet fondamental comme la réforme de l'arrondissement judiciaire qui suscite une grande insatisfaction, la majorité institutionnelle n'a pas eu le courage de discuter avec les acteurs de terrain.


w