Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mededeling 4383 95 presse » (Néerlandais → Français) :

De eerste wijziging beoogt tevens de toelating tot uitwisseling van ansjovis- en heekquota tussen Frankrijk en Portugal, ingevolge de aanpassing van de toetredingsregeling voor de Iberische landen, en tot vaststelling van een TAC bij wijze van voorzorgsmaatregel voor 1995 op hetzelfde niveau als dat van 1994 voor het garnaalbestand van Frans-Guyana. ---------------------- (1) De Spaanse delegatie stemde tegen Transeuropese netwerken Ingevolge een beginselakkoord dat op 20 maart jongstleden in de zitting van de Raad ECOFIN is bereikt (mededeling aan de pers doc. 54 ...[+++]

La première modification vise également à autoriser l'échange de quotas d'anchois et de merlu entre la France et le Portugal, suite à l'adaptation du régime d'adhésion des pays ibériques, et de fixer un TAC de précaution pour 1995 identique à celui de 1994 pour le stock de crevette de la Guyane française. Réseaux transeuropéens Suite à l'accord de principe intervenu lors de la session du Conseil ECOFIN du 20 mars dernier (Communication à la presse, doc. 5429/95, Presse 75), le Conseil a adopté formellement la position commune concerna ...[+++]


De ondertekening had diezelfde dag aan het eind van de middag plaats (zie mededeling 4383/95 Presse 22).

La signature a eu lieu ce même jour en fin d'après-midi (cf. voir communiqué 4383/95 Presse 22).


Bescherming van personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens Ingevolge het tijdens zijn zitting van 6 februari '95 bereikte akkoord (zie Mededeling aan de Pers, doc. 4551/95 (Presse 32)) heeft de Raad, met onthouding van de delegatie van het Verenigd Koninkrijk, definitief zijn gemeenschappelijk standpunt vastgesteld inzake de richtlijn betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens.

Protection des personnes a l'égard du traitement de données Suite à l'accord intervenu au cours de sa session du 6 février dernier (cf. Communication à la presse, doc. 4551/95 - Presse 32), le Conseil a adopté définitivement, avec l'abstention de la délégation britannique, sa position commune relative à la directive concernant la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données.


De Associatieraad is 's avonds gehouden, waarna een gezamenlijk communiqué is uitgegeven (zie Mededeling aan de Pers CE-TR 110/95 (Presse 78)).

Le Conseil d'Association s'est tenu en soirée à l'issue duquel un communiqué conjoint a été publié (cf. Communication à la Presse CE-TR 110/95 Presse 78).


BETREKKINGEN MET LIBANON De Raad bepaalde het standpunt dat de Europese Unie moet innemen tijdens de 2e zitting van de Associatieraad met Libanon, die vandaag aan het eind van de ochtend is gehouden (zie Mededeling aan de Pers CE-RL/95 (Presse 77)).

RELATIONS AVEC LE LIBAN Le Conseil a déterminé la position à prendre par l'Union européenne lors de la 2ème session du Conseil d'Association avec le Liban qui s'est tenue ce même jour en fin de matinée (cf. Communication à la Presse CE-RL/95 Presse 77).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mededeling 4383 95 presse' ->

Date index: 2024-07-26
w