Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mede dankzij de vele cruciale amendementen " (Nederlands → Frans) :

Het verslag is mede dankzij de vele cruciale amendementen die mijn fractie heeft ingediend, minder ideologisch geworden, en speelt nu goed in op de problemen waar we de afgelopen negen jaar op zijn gestuit alsmede op de positieve kanten en de meest doeltreffende ontwikkelingsstrategieën die moeten worden toegepast om de Afghaanse autoriteiten te helpen bij het herstel van de volledige soevereiniteit van hun land.

Grâce notamment aux nombreux amendements décisifs déposés par notre groupe politique, ce rapport est à présent moins idéologique et certainement à même d’identifier les points critiques rencontrés au cours de cette période de neuf ans, ainsi que les points positifs et les lignes de développement les plus efficaces à suivre afin de contribuer au rétablissement de la pleine souveraineté des autorités afghanes.


Overwegende dat de heer Alexander Allaert rechter was bij de rechtbank van eerste aanleg te Veurne van februari 1999 tot september 2009 en raadsheer is bij het Hof van Beroep te Gent sinds september 2009; dat hij plaatsvervangend voorzitter was van de probatiecommissie te Veurne van 2000 tot 2009 en voorzitter van de arrondissementele raad slachtofferbejegening te Veurne van 2001 tot 2009; overwegende zijn mandaat als plaatsvervangend voorzitter van de Psychologencommissie van 11 januari 2013 tot heden; overwegende dat er bij het evalueren van deze competent ...[+++]

Considérant que Monsieur Alexander Allaert a été juge auprès du tribunal de première instance de Furnes de février 1999 à septembre 2009 et qu'il est conseiller auprès de la Cour d'appel de Gand depuis septembre 2009; qu'il a été président suppléant de la commission de probation de Furnes de 2000 à 2009 et président du Conseil d'arrondissement d'aide aux victimes de Furnes de 2001 à 2009; considérant son mandat de président suppléant de la Commission des psychologues du 11 janvier 2013 à aujourd'hui; considérant que dans l'évaluation de ces compétences, il ne peut être fait abstraction de la manière dont Monsieur Alexander Allaert a c ...[+++]


Ook al ben ik van oordeel dat dit te zeer overdreven (deze centralisatie van middelen) is en men in de vele centra die het land rijk is, zeer goed werk levert (ook mede dankzij de multidisciplinaire oncologische consulten ), toch denkt zij hier duidelijk aan een centralisatie van kennis, weliswaar te ver doorgedreven.

Bien que j'estime cette centralisation de moyens fortement exagérée et que les nombreux centres que compte le pays fournissent un travail de qualité (grâce notamment aux consultations oncologiques multidisciplinaires), elle veut ici manifestement centraliser les connaissances mais elle va trop loin.


Ook al ben ik van oordeel dat dit te zeer overdreven (deze centralisatie van middelen) is en men in de vele centra die het land rijk is, zeer goed werk levert (ook mede dankzij de multidisciplinaire oncologische consulten ), toch denkt zij hier duidelijk aan een centralisatie van kennis, weliswaar te ver doorgedreven.

Bien que j'estime cette centralisation de moyens fortement exagérée et que les nombreux centres que compte le pays fournissent un travail de qualité (grâce notamment aux consultations oncologiques multidisciplinaires), elle veut ici manifestement centraliser les connaissances mais elle va trop loin.


I. overwegende dat de lidstaten een cruciale rol moeten vervullen bij de bestrijding van de jeugdwerkloosheid, mede dankzij financiële steun van door de EU gefinancierde instrumenten, zoals het Europees Sociaal Fonds, het Europees programma voor werkgelegenheid en sociale innovatie en de jongerengarantie voor de programmeringsperiode 2014-2020;

I. considérant que les États membres ont un rôle primordial à jouer dans la lutte contre le chômage des jeunes, notamment grâce au soutien financier des instruments financés par l'Union, tels que le Fonds social européen, le Programme de l'Union pour l'emploi et l'innovation sociale (EaSI) et la Garantie européenne pour la jeunesse pour la période de programmation 2014-2020;


K. overwegende dat de lidstaten een cruciale rol moeten vervullen bij de bestrijding van de jeugdwerkloosheid, mede dankzij financiële steun van door de EU gefinancierde instrumenten, zoals het Europees Sociaal Fonds, het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering, het Europees programma voor werkgelegenheid en sociale innovatie en de jongerengarantie voor de ...[+++]

K. considérant que les États membres ont un rôle essentiel à jouer dans la lutte contre le chômage des jeunes, notamment par le biais de l'aide financière apportée par des instruments financés par l'Union européenne, tels que le Fonds social européen, le Fonds européen d'ajustement à la mondialisation, le programme pour le changement social et l'innovation sociale (EaSI) et ...[+++]


K. overwegende dat de lidstaten een cruciale rol moeten vervullen bij de bestrijding van de jeugdwerkloosheid, mede dankzij financiële steun van door de EU gefinancierde instrumenten, zoals het Europees Sociaal Fonds, het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering, het Europees programma voor werkgelegenheid en sociale innovatie en de jongerengarantie voor de p ...[+++]

K. considérant que les États membres ont un rôle essentiel à jouer dans la lutte contre le chômage des jeunes, notamment par le biais de l'aide financière apportée par des instruments financés par l'Union européenne, tels que le Fonds sociale européenne, le Fonds européen d'ajustement à la mondialisation, le programme pour le changement social et l'innovation sociale (EaSI) et ...[+++]


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, na acht jaar debatteren en onderhandelen is de kans groot dat het Hervormingsverdrag in werking zal treden, mede dankzij het vele werk van talloze leden van dit Parlement, die zich van het begin tot het einde in de Conventie en later ook in de Intergouvernementele Conferenties hebben ingezet voor dit project.

– (DE) Monsieur le Président, après huit ans et divers débats et négociations, la possibilité que ce traité de réforme entre en vigueur est désormais réelle, notamment grâce au dur labeur d’un grand nombre de personnes au sein de ce Parlement qui se sont impliquées dans ce projet du début jusqu’à la fin pendant la Convention et plus tard pendant les conférences intergouvernementales.


De vele centra die het land rijk is, leveren zeer goed werk, mede dankzij de multidisciplinaire oncologische consulten.

Les nombreux centres que compte notre pays font du bon travail, grâce notamment aux consultations oncologiques multidisciplinaires.


Het is positief dat het wetsvoorstel het psychiatrisch deskundigenonderzoek verplicht oplegt. Dat is, mede dankzij onze amendementen, een belangrijke stap vooruit.

Il est positif que la proposition de loi impose une expertise psychiatrique, laquelle constitue une grande avancée entre autres gráce à nos amendements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mede dankzij de vele cruciale amendementen' ->

Date index: 2021-08-09
w