Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maximum 3 dagen moet volstaan " (Nederlands → Frans) :

De termijnverlenging van zestig dagen is een absoluut maximum, en moet volstaan om zelfs in zeer belangrijke faillissementen, met een overvloed aan schuldvorderingen, het gestelde doel te bereiken : het aantal betwistingen na verificatie der schuldvorderingen absoluut te beperken.

La prolongation du délai de soixante jours constitue un maximum absolu et doit suffire, même dans des faillites extrêmement importantes, comptant de multiples créances, pour atteindre l'objectif fixé, à savoir réduire radicalement le nombre des contestations après vérification des créances.


Voor de bewaring van beelden menen de indieners dat de periode van maximum 3 dagen moet volstaan.

En ce qui concerne la conservation des images, nous estimons qu'une période de 3 jours au maximum doit suffire.


Voor de bewaring van beelden menen de indieners dat de periode van maximum 3 dagen moet volstaan.

En ce qui concerne la conservation des images, nous estimons qu'une période de 3 jours au maximum doit suffire.


Men zou kunnen veronderstellen dat voor vele faillissementen de thans bepaalde termijn van dertig à vijfenveertig dagen moet volstaan tot verificatie van de schuldvorderingen.

On pourrait supposer que, pour de nombreuses faillites, le délai actuellement prévu de trente à quarante-cinq jours doit être suffisant pour vérifier les créances.


Het voorstel van de Kamer om de onderzoekstermijn met 30 dagen te verlengen, moet volstaan om de door de Senaat voorgestane oplossing vorm te geven.

La proposition de la Chambre de proroger le délai d'examen de 30 jours doit suffire pour mettre en œuvre la proposition formulée ci-avant.


Het verzoek tot toegang tot de diensten moet ingediend worden uiterlijk binnen de 30 dagen die volgen op het einde van de hospitalisatie en moeten, met uitzondering van de diensten vermeld in punt III. 3 hierna, worden opgenomen vóór het verstrijken van de gewaarborgde posthospitalisatieperiode III. Bijstand in België 1. Tijdens de hospitalisatie Tijdens de hospitalisatie organiseert en neemt de bijstandsverlener de hierna aangeboden prestaties op zich tot vijf prestaties per verzekeringsjaar in totaal, met een ...[+++]

La demande d'accès aux services doit être formulée au plus tard dans les 30 jours qui suivent la fin de l'hospitalisation et doivent, à l'exception des services prévus au point III. 3. ci-après, être consommés avant l'expiration du délai de la garantie post-hospitalisation. III. Assistance en Belgique 1. Pendant l'hospitalisation Pendant l'hospitalisation l'assisteur organise et prend en charge les prestations proposées cidessous à concurrence de cinq prestations au total par année d'assurance d'une durée maximum de 4 heures chacune, ...[+++]


Hierbij moet rekening gehouden worden met de maximum termijn van 30 dagen die gegeven wordt voor het slachten, maar ook dat de bijkomende controles werden uitgevoerd die bevestigen dat alle dieren werden geslacht.

Il faut tenir compte de la période de 30 jours donnée comme délai maximum pour l'abattage, mais aussi du fait qu'il faut des contrôles supplémentaires pour confirmer que tous les animaux sont bien abattus.


« Indien de verslaggevers oordelen dat het beroep tot vernietiging klaarblijkelijk niet gegrond is, de prejudiciële vraag klaarblijkelijk negatief moet worden beantwoord of de zaak, wegens de aard ervan of de relatieve eenvoud van de erin opgeworpen problemen, kan worden afgedaan met een arrest gewezen op voorafgaande rechtspleging, brengen zij hierover bij het Hof verslag uit binnen een termijn van maximum dertig dagen na ontvangst van het verzoekschrift of de verwijzingsbeslissing; indien de bestreden regel tevens het onderwerp is ...[+++]

« Si les rapporteurs jugent que le recours en annulation est manifestement non fondé, que l'on doit manifestement répondre par la négative à la question préjudicielle ou que, de par la nature de l'affaire ou de par la simplicité relative des problèmes qui y sont soulevés, on peut y mettre fin par un arrêt rendu sur procédure préliminaire, ils font rapport à ce sujet à la Cour dans un délai de trente jours au maximum, après réception de ...[+++]


Aangezien het hier om plaatselijk vervoer bij het lossen van een bulkschip gaat, waarbij dezelfde stof in verschillende ladingen op dezelfde dag of opeenvolgende dagen tussen het bulkschip en de bestemmeling wordt vervoerd, moet één vervoersdocument met een benaderde totale massa van elke lading volstaan en is het niet nodig aanvullend voorschrift „CV24” op te leggen.

Étant donné que le transport est de caractère local, qu'il s'agit du déchargement d'un vraquier et que plusieurs chargements de la même matière sont transportés (le même jour ou des jours consécutifs) entre le vraquier et le destinataire, un seul document de transport, indiquant la masse totale approximative de chaque chargement, devrait suffire et la disposition spéciale CV24 ne devrait pas être nécessaire.


« Art. 72. - Indien de verslaggevers oordelen dat het beroep tot vernietiging klaarblijkelijk niet gegrond is, de prejudiciële vraag klaarblijkelijk negatief moet worden beantwoord of de zaak, wegens de aard ervan of de relatieve eenvoud van de erin opgeworpen problemen, kan worden afgedaan met een arrest van onmiddellijk antwoord, brengen zij hierover bij het Hof verslag uit binnen een termijn van maximum dertig dagen na ontvangst van het verzoekschrift of de verwijzingsbeslissing; indien de bestreden regel tevens het onderwerp is ...[+++]

« Art. 72. - Si les rapporteurs jugent que le recours en annulation est manifestement non fondé, que l'on doit manifestement répondre par la négative à la question préjudicielle ou que, de par la nature de l'affaire ou de par la simplicité relative des problèmes qui y sont soulevés, on peut y mettre fin par un arrêt de réponse immédiate, ils font rapport à ce sujet à la Cour dans un délai de trente jours au maximum, après réception de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maximum 3 dagen moet volstaan' ->

Date index: 2025-08-29
w