Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «periode van maximum 3 dagen moet volstaan » (Néerlandais → Français) :

Voor de bewaring van beelden menen de indieners dat de periode van maximum 3 dagen moet volstaan.

En ce qui concerne la conservation des images, nous estimons qu'une période de 3 jours au maximum doit suffire.


Voor de bewaring van beelden menen de indieners dat de periode van maximum 3 dagen moet volstaan.

En ce qui concerne la conservation des images, nous estimons qu'une période de 3 jours au maximum doit suffire.


De termijnverlenging van zestig dagen is een absoluut maximum, en moet volstaan om zelfs in zeer belangrijke faillissementen, met een overvloed aan schuldvorderingen, het gestelde doel te bereiken : het aantal betwistingen na verificatie der schuldvorderingen absoluut te beperken.

La prolongation du délai de soixante jours constitue un maximum absolu et doit suffire, même dans des faillites extrêmement importantes, comptant de multiples créances, pour atteindre l'objectif fixé, à savoir réduire radicalement le nombre des contestations après vérification des créances.


Men zou kunnen veronderstellen dat voor vele faillissementen de thans bepaalde termijn van dertig à vijfenveertig dagen moet volstaan tot verificatie van de schuldvorderingen.

On pourrait supposer que, pour de nombreuses faillites, le délai actuellement prévu de trente à quarante-cinq jours doit être suffisant pour vérifier les créances.


Die periode van tien dagen moet zorgen voor een afkoelingsperiode, waarbinnen de uithuisgeplaatste als zijn huisgenoten zich kunnen beraden over de situatie, stappen zetten naar de hulpverlening toe en eventueel bij de vrederechter om dringende en voorlopige maatregelen te verzoeken met betrekking tot de gemeenschappelijke woning of verblijfplaats, de uitoefening van het ouderlijk gezag .

Ce délai de dix jours permet d'instaurer une période d'apaisement durant laquelle la personne éloignée et les personnes qui cohabitent avec elle pourront réfléchir à la situation, entreprendre des démarches en vue d'obtenir de l'aide et éventuellement introduire auprès du juge de paix une demande de mesures urgentes et provisoires concernant le domicile commun ou la résidence commune, l'exercice de l'autorité parentale, etc.


Na afloop van die periode van dertig dagen moet het Agentschap binnen dertig dagen verklaren dat de kennisgeving aan de eisen van lid 2 voldoet of de kennisgeving afwijzen, en de kennisgever en de Commissie daarvan op de hoogte brengen.

À l'expiration de ce délai de 30 jours, l'Agence, dans un délai de 30 jours, soit déclare que la notification est conforme aux exigences du paragraphe 2, soit rejette la notification, et en informe le notifiant et la Commission.


Tijdens deze periode van dertig dagen moet de bestuurder van het voertuig op elk verzoek van de personen, bevoegd om wegcontroles uit te voeren, de factuur en het montagegetuigschrift afgegeven door de installateur voorleggen.

Durant cette période de trente jours, le conducteur du véhicule automobile doit présenter, sur toute injonction des personnes dûment mandatées aux fins de contrôles routiers, la facture et l'attestation de montage délivrées par l'installateur.


De TFR onderzoekt de vragen tijdens de eerstvolgende vergadering die volgt op de datum waarop het secretariaat het verzoek tot wijziging van de vergoedingsvoorwaarden heeft ontvangen, met dien verstande dat er steeds een periode van veertien dagen moet zijn tussen de datum van ontvangst en de eerstvolgende vergadering van de TFR.

Le CTP examine les demandes au cours de la première séance suivant la date à laquelle le secrétariat a reçu la demande de modification des conditions de remboursement, à condition qu'il existe toujours un délai de quatorze jours entre la date de la réception et la prochaine réunion du CTP.


Tijdens deze periode van dertig dagen moet de bestuurder van het voertuig op elk verzoek van de personen bevoegd om wegcontroles uit te voeren, de factuur en het montagegetuigschrift afgegeven door de installateur voorleggen.

Durant cette période de trente jours, le conducteur du véhicule doit présenter à toute injonction de personnes dûment mandatées aux fins de contrôles routiers la facture et l'attestation de montage délivrées par l'installateur.


De toxiciteit voor vogels na toediening van de werkzame stof via het voer gedurende een periode van vijf dagen moet altijd op één soort worden onderzocht, behalve wanneer een studie wordt gerapporteerd overeenkomstig punt 8.1.3.

La toxicité alimentaire (cinq jours) de la substance active pour les oiseaux doit toujours être testée sur une espèce, sauf lorsqu'il est fait état d'une étude réalisée selon les dispositions du point 8.1.3.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode van maximum 3 dagen moet volstaan' ->

Date index: 2023-06-08
w