Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maximaal vijftig personeelsleden hiervan genieten » (Néerlandais → Français) :

Theoretisch kunnen maximaal vijftig personeelsleden hiervan genieten.

Théoriquement maximum cinquante agents pourront bénéficier de cet avantage.


De huidige regelgeving voorziet dat de student — om te kunnen genieten van de solidariteitsbijdragen — maximaal vijftig dagen kan werken, verspreid over het ganse jaar.

La réglementation actuelle prévoit que pour pouvoir bénéficier du régime de la cotisation de solidarité, l'étudiant peut travailler au maximum pendant cinquante jours répartis sur l'année complète.


De huidige regelgeving voorziet dat de student — om te kunnen genieten van de solidariteitsbijdragen — maximaal vijftig dagen kan werken, verspreid over het ganse jaar.

La réglementation actuelle prévoit que pour pouvoir bénéficier du régime de la cotisation de solidarité, l'étudiant peut travailler au maximum pendant cinquante jours répartis sur l'année complète.


Artikel 2 past de termijnen aan en stipuleert dat de student — om te kunnen genieten van de solidariteitsbijdragen — maximaal vijftig dagen of honderd halve dagen kan werken per jaar.

L'article 2 adapte les délais et dispose que, pour pouvoir bénéficier du régime de la cotisation de solidarité, l'étudiant peut travailler au maximum pendant cinquante jours ou cent demi-jours par an.


Het artikel stipuleert dat de student — om te kunnen genieten van de solidariteitsbijdragen — maximaal vijftig dagen kan werken, verspreid over het ganse jaar.

L'article proposé dispose que pour pouvoir bénéficier du régime de la cotisation de solidarité, l'étudiant peut travailler au maximum pendant cinquante jours répartis sur l'année complète.


Het maximumbedrag van de kapitaalverhoging 2017 is gelijk aan het maximaal fiscaal voordeel dat een personeelslid zal kunnen genieten in de belastingaangifte van 2018 (inkomsten 2017) vermenigvuldigd met 80% van het totaal aantal personeelsleden van de vennootschap en van haar Belgische dochtervennootschappen die aan de criteria voor inschrijving op de kapitaalverhoging 2017 beantwoorden, met een absoluut maximum van 700.000 EUR.

Le montant maximum de l'Augmentation de Capital 2017 est égal à l'avantage fiscal maximum dont un membre du personnel pourra bénéficier dans la déclaration fiscale de 2018 (revenus 2017), multiplié par 80 % du nombre total de membres du personnel de la société et de ses filiales belges répondant aux conditions de souscription à l'Augmentation de Capital 2017, pour un montant maximum absolu de 700.000 EUR.


Art. 326. De personeelsleden die op de datum van de overdracht naar de zone een verlof voorafgaand aan de pensionering genieten, blijven voor de duur hiervan en wat hun administratieve stand betreft, onderworpen aan de bepalingen die op hen van toepassing waren vóór van deze overdracht.

Art. 326. Les membres du personnel qui, à la date du transfert vers la zone, bénéficient d'un congé préalable à la mise à la pension, restent pour la durée de celui-ci, et en ce qui concerne leur position administrative, soumis aux dispositions qui leur étaient d'application avant ce transfert.


In afwijking van paragraaf 1 wordt de leeftijd op vijftig jaar gebracht voor de personeelsleden die voor 1 juli 2012 al van een gedeeltelijke loopbaanonderbreking vanaf de leeftijd van vijftig jaar genieten;

Par dérogation au paragraphe 1, l'âge est porté à 50 ans pour les membres du personnel qui bénéficiaient déjà avant le 1 juillet 2012 d'une interruption de carrière partielle à partir de l'âge de 50 ans;


De gemachtigde ambtenaar kan deze termijn gemotiveerd verlengen met een termijn die maximaal vijftig dagen bedraagt, mits hij de aanvrager en de gemeente hiervan schriftelijk op de hoogte brengt voor het verstrijken ervan».

Le fonctionnaire autorisé peut moyennant motivation prolonger ce délai de cinquante jours au maximum, à condition d'en informer le demandeur et la commune par écrit avant l'expiration dudit délai».


Op grond hiervan zullen de personeelsleden, op wie het koninklijk besluit van 3 september 2000 inzake de tegemoetkoming in de vervoerskosten van de federale personeelsleden, van toepassing is vanaf 1 maart 2004 volledig gratis spoorvervoer in tweede klasse genieten in het woon-werkverkeer.

Sur la base de cet avenant, les membres du personnel, auxquels s'applique l'arrêté royal du 3 septembre 2000 réglant l'intervention de l'Etat dans les frais de transport des membres du personnel fédéral, bénéficieront à partir du 1 mars 2004 de l'entière gratuité du transport par chemin de fer en deuxième classe sur le trajet domicile-travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maximaal vijftig personeelsleden hiervan genieten' ->

Date index: 2021-03-22
w