Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «max 2°c opwarming vergeleken » (Néerlandais → Français) :

De eerste, in 1992, was een toezegging om de opwarming van de aarde onder de 2 C te houden vergeleken met de pre-industriële temperatuur.

Le premier, signé en 1992, a fixé l’engagement à maintenir le réchauffement climatique en-deçà de 2 C par rapport aux niveaux préindustriels.


Om te verhinderen dat de klimaatverandering een gevaarlijk niveau bereikt, is de internationale gemeenschap overeengekomen dat de opwarming van de aarde onder de 2 °C moet worden gehouden vergeleken met de pre-industriële temperatuur.

Pour empêcher le changement climatique d’atteindre des niveaux dangereux, la communauté internationale a convenu que le réchauffement climatique ne doit pas excéder 2 °C de plus que les températures préindustrielles.


: In Cancún werd voor het eerst in een formeel VN-besluit erkend dat de opwarming van de aarde onder de 2 C moet worden gehouden vergeleken met de pre-industriële temperatuur en dat er meer algemene inspanningen moesten worden geleverd om dat doel te halen.

: la conférence de Cancún a permis la reconnaissance historique de la nécessité de maintenir en deçà de 2 C la hausse de la température par rapport aux niveaux préindustriels grâce à l’adoption d’une décision formelle des Nations unies.


de opwarming van de aarde beperken tot ruim minder dan 2 C vergeleken met de pre-industriële niveaus en inspanningen om de temperatuurstijging tot 1,5 C te beperken.

de limiter le réchauffement climatique bien en-deçà de 2 C par rapport aux niveaux préindustriels et l’élévation des températures à 1,5 C.


Om met een aanvaardbare waarschijnlijkheid de uiteindelijke doelstelling van de Raamovereenkomst van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering (UNFCCC) (7) te halen, zijn de wetenschappers het erover eens dat de opwarming van de aarde niet meer mag bedragen dan 2 °C vergeleken bij het voorindustriële tijdperk (8) .

Pour avoir une probabilité acceptable d'atteindre l'objectif ultime de la Convention-Cadre des Nations unies sur les Changements Climatiques (CCNUCC) (7) , les scientifiques s'accordent à dire qu'il convient de maintenir le réchauffement global sous la barre des 2 °C par rapport à l'ère pré-industrielle (8) .


Aardopwarmingsvermogen (Global Warming Potential), het relatieve vermogen van een broeikasgas om over een bepaalde periode (typisch 100 jaar) bij te dragen tot de opwarming van de aardatmosfeer, vergeleken met CO.

Potentiel de réchauffement de la planète (Global Warming Potential), la capacité relative d'un gaz à effet de serre de contribuer au réchauffement de l'atmosphère terrestre sur une période déterminée (généralement 100 ans), comparée à celle du CO.


Wat in het systeem dat FLO en Max Havelaar hebben opgebouwd opvalt, is de enorme kostprijs van de operatie, hoewel dat nog meevalt vergeleken met de kostprijs van het certifiëren van bioproducten.

Le système développé par FLO et par Max Havelaar est extrêmement coûteux, même s'il l'est moins que la certification des produits bio.


15. is daarom van mening dat een beperkt aantal doelstellingen op middellange en lange termijn moet worden herbevestigd of vastgesteld en moet worden gebaseerd op het voorzorgsbeginsel en ambitieus en realistisch van karakter moet zijn en vervolgens juist en systematisch moet worden toegepast en gecontroleerd; is van mening dat deze doelstellingen in het bijzonder moeten betreffen: de huidige negatieve trends op het gebied van landgebruik en hulpbronnen, vervoer, klimaatverandering, visserij, het gebruik van fossiele brandstoffen en uitputting van de biodiversiteit; er moet worden gestreefd naar het stimuleren van een omschakeling, het loskoppelen van economische groei en vervoer en de vermindering van emissies van broeikasgassen overeenkomstig d ...[+++]

15. estime dès lors qu'un nombre limité d'objectifs à moyen et à long terme devraient être fixés ou réaffirmés, qu'ils devraient être fondés sur le principe de précaution et répondre à des visées ambitieuses et réalistes, et faire ensuite l'objet d'une mise en œuvre et d'un suivi adéquats et systématiques; considère qu'ils devraient, notamment, s'efforcer de remédier aux tendances négatives actuellement constatées dans le domaine de l'utilisation des sols et des ressources foncières, des transports, du changement climatique, de la pêche, de l'utilisation des combustibles fossiles et de l'appauvrissement de la biodiversité, et qu'ils devraient également s'efforcer de promouvoir le transfert modal, la dissociation entre croissance économique ...[+++]


15. is daarom van mening dat een beperkt aantal doelstellingen op middellange en lange termijn moet worden herbevestigd of vastgesteld en moet worden gebaseerd op het voorzorgsbeginsel en ambitieus en realistisch van karakter moet zijn en vervolgens juist en systematisch moet worden toegepast en gecontroleerd; is van mening dat deze doelstellingen in het bijzonder moeten betreffen: de huidige negatieve trends op het gebied van landgebruik en hulpbronnen, vervoer, klimaatverandering, visserij, het gebruik van fossiele brandstoffen en uitputting van de biodiversiteit; er moet worden gestreefd naar het stimuleren van een omschakeling, het loskoppelen van economische groei en vervoer en de vermindering van emissies van broeikasgassen overeenkomstig d ...[+++]

15. estime dès lors qu'un nombre limité d'objectifs à moyen et à long terme devraient être fixés ou réaffirmés, qu'ils devraient être fondés sur le principe de précaution et répondre à des visées ambitieuses et réalistes, et faire ensuite l'objet d'une mise en œuvre et d'un suivi adéquats et systématiques; considère qu'ils devraient, notamment, s'efforcer de remédier aux tendances négatives actuellement constatées dans le domaine de l'utilisation des sols et des ressources foncières, des transports, du changement climatique, de la pêche, de l'utilisation des combustibles fossiles et de l'appauvrissement de la biodiversité, et qu'ils devraient également s'efforcer de promouvoir le transfert modal, la dissociation entre croissance économique ...[+++]


14. is daarom van mening dat een beperkt aantal doelstellingen op middellange en lange termijn moet worden herbevestigd of vastgesteld en moet worden gebaseerd op het beginsel van voorkomen en ambitieus van karakter moet zijn en vervolgens juist en systematisch moet worden toegepast en gecontroleerd. Is van mening dat deze doelstellingen in het bijzonder moeten betreffen: de huidige negatieve trends op het gebied van landgebruik en hulpbronnen, vervoer, klimaatverandering, visserij, het gebruik van fossiele brandstoffen en uitputting van de biodiversiteit; er moet worden gestreefd naar het stimuleren van een omschakeling, het loskoppelen van economische groei en vervoer en de vermindering van GHG-emissie overeenkomstig d ...[+++]

14. estime dès lors qu'un nombre limité de cibles à moyen et à long terme devraient être fixés ou réaffirmés, que ces objectifs devraient être fondés sur le principe de précaution et répondre à des visées ambitieuses, et qu'ils devraient ensuite faire l'objet d'une mise en oeuvre et d'un suivi adéquats et systématiques; considère qu'ils devraient, notamment, s'efforcer de remédier aux tendances négatives actuellement constatées dans le domaine de l'utilisation des sols et des ressources foncières, des transports, du changement climatique, de la pêche, de l'utilisation des combustibles fossiles et de l'appauvrissement de la biodiversité, et qu'ils devraient également s'efforcer de promouvoir le transfert modal, la dissociation entre croissa ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'max 2°c opwarming vergeleken' ->

Date index: 2024-04-02
w