Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «marokko vooral de spaanse en portugese visnijverheid » (Néerlandais → Français) :

O. eveneens erkennend dat de verlenging van het visserijakkoord van de Europese Unie met Marokko vooral de Spaanse en Portugese visnijverheid bevoordeelt en een negatieve invloed heeft op de reputatie van de Europese Unie aangezien er nooit eerder zoveel Europese landen hun kritische stemmen hebben laten horen over de verlenging van dit akkoord;

O. reconnaissant également que la prorogation de cet accord favorise surtout l'industrie du poisson espagnole et portugaise et a un impact négatif sur la réputation de l'Union européenne étant donné que les pays européens n'ont jamais été aussi nombreux à protester contre cette prorogation;


– (PT) Wij hebben vóór gestemd, omdat we er op deze manier voor zorgen dat 27 miljoen euro vrijgemaakt wordt voor de omschakeling van dat deel van de Spaanse en Portugese vloot dat in Marokko opereert.

- (PT) Nous avons voté en faveur de ce rapport car le financement de 27 millions d’euros en faveur de la reconversion des flottes espagnole et portugaise actives au Maroc est ainsi garanti.


Op basis van de visserij-overeenkomst tussen de twee partijen mogen op dit ogenblik alleen Franse, Spaanse en Portugese vaartuigen migrerende vis vangen (vooral tonijn).

Cet accord, qui autorise actuellement les navires français, espagnols et portugais à ne pêcher que des poissons migrateurs (essentiellement des thons), offrira de nouvelles possibilités pour les chalutiers qui pourront pêcher la crevette et les céphalopodes, sans réduire le volume autorisé de prises de thon.


18. benadrukt zijn besluit om in het begrotingsjaar 2002 gebruik te maken van het flexibiliteitsinstrument voor een bedrag van 170 miljoen euro aan vastleggingskredieten ter financiering van de omschakeling van de Spaanse en Portugese visserijsector en ter compensatie van de gevolgen van het niet ondertekenen van de visserij-overeenkomst met Marokko, alsmede voor een bedrag van 30 miljoen euro aan vastleggingskredieten ter financie ...[+++]

18. souligne sa décision de mobiliser l'instrument de flexibilité pour l'exercice 2002, ce qui représente un montant de 170 millions d'euros de crédits d'engagement pour financer la conversion du secteur de la pêche en Espagne et au Portugal et compenser les effets de la non-signature de l'accord de pêche avec le Maroc, ainsi qu'un montant de 30 millions d'euros en crédits d'engagement pour financer des projets dans les régions limitrophes des pays candidats qui seront affectées par l'élargissement; prend acte de la déclaration commune dans laquelle les trois institutions expriment leur volonté d'inscrire au budget 2003 les 27 millions ...[+++]


15. bevestigt zijn bereidheid om overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Nice een oplossing te vinden voor de financiering van een conversieprogramma voor de Spaanse en Portugese vissersvloten die afhankelijk waren van de overeenkomst met Marokko, door in de begrotingsamendementen een begrotingslijn in te voeren met een p.m. in rubriek 2;

15. confirme qu'il est disposé à trouver une solution, conformément aux conclusions du Conseil européen à Nice, en ce qui concerne le financement d'un programme de reconversion des flottes de pêche espagnole et portugaise qui étaient dépendantes de l'accord avec le Maroc, en créant dans la rubrique 2, par voie d'amendements budgétaires, une ligne assortie d'une mention p.m.;


""Het Europees Parlement heeft zich bereid getoond het aangekondigde voorstel voor de herstructurering van de Spaanse en Portugese vloot naar aanleiding van de beëindiging van de visserij-overeenkomst met Marokko in welwillende overweging te nemen, en de delegatie bevestigt dat zij bereid is alle mogelijkheden voor de financiering van de uitgavenbehoeften voor een dergelijk programma in het kader van het Interinstitutioneel Akkoord ...[+++]

""Le Parlement européen s'est montré disposé à examiner la future proposition de restructuration des flottes espagnole et portugaise à la suite de l'absence d'accord de pêche avec le Maroc, et la délégation confirme qu'elle est prête à examiner toute possibilité de financement des dépenses nécessaires pour ce programme dans le cadre de l'accord interinstitutionnel.


VERGOEDING AAN DE VISSERS DIE HUN ACTIVITEITEN IN DE MAROKKAANSE WATEREN HEBBEN MOETEN OPSCHORTEN De Raad heeft de beschikking aangenomen waardoor een vergoeding kan worden toegekend aan de Spaanse en Portugese bemanningen van de zowat 700 vissersvaartuigen die hun visserijactiviteiten in de Marokkaanse wateren hebben moeten opschorten in afwachting van een nieuwe visserijovereenkomst tussen de Gemeenschap en Marokko.

INDEMNITE DESTINEE AUX PECHEURS AFFECTES PAR L'ARRET DES ACTIVITES DANS LES EAUX MAROCAINES Le Conseil a adopté la décision permettant d'indemniser les équipages espagnols et portugais de quelque 700 navires touchés par la suspension des activités de pêche dans les eaux marocaines, dans l'attente d'un nouvel Accord de pêche entre la Communauté et le Maroc.


Er is gekozen voor één enkel logo voor alle ultraperifere gebieden, omdat deze Franse, Spaanse en Portugese gebieden, niettegenstaande hun specifieke kenmerken, vooral gemeenschappelijke kenmerken bezitten die een gevolg zijn van hun ultraperifere ligging.

Le projet d'un logo unique pour les régions ultrapériphériques a été conçu, parce que malgré leurs traits propres à chacune d'elles, ces régions françaises, espagnoles, portugaises sont caractérisées par des traits communs qui résultent de leur situation ultrapériphérique.


De Raad heeft nota genomen van informatie van de Spaanse delegatie, gesteund door de Portugese delegatie, over de noodzaak om de associatieovereenkomst met Marokko te sluiten, zodat communautaire fondsen kunnen worden toegewezen voor de cofinanciering, binnen de communautaire begroting, van acties die gericht zijn op het in kaart brengen en bestrijd ...[+++]

Le Conseil a pris note d'informations fournies par la délégation espagnole, soutenue par la délégation portugaise, sur la nécessité de conclure l'accord d'association avec le Maroc afin que des fonds communautaires puissent être alloués pour cofinancer, par le budget communautaire, des actions de lutte contre les maladies animales et de surveillance de ces maladies, en particulier la fièvre catarrhale du mouton (doc. 14875/04).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'marokko vooral de spaanse en portugese visnijverheid' ->

Date index: 2022-02-01
w