Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aquatische soorten binnenhalen
Aquatische soorten oogsten
Aquatische soorten vangen
Dieren vangen
Het in klemmen vangen
Levende aquatische soorten binnenhalen
Levende aquatische soorten oogsten
Levende aquatische soorten vangen

Traduction de «vis vangen vooral » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het in klemmen vangen | het in klemmen/vallen vangen

piégeage


vooral in de neritische zone laat het benthos duidelijk een verticale zonaire bouw zien

c'est surtout dans la province néritique que le benthos accuse une zonation verticale très marquée


bacterievrij maken vooral wat betreft de micrococcus aureus

élimination des bactéries surtout micrococcus aureus


aquatische soorten vangen | aquatische soorten binnenhalen | aquatische soorten oogsten

récolter des ressources aquatiques


levende aquatische soorten vangen | levende aquatische soorten binnenhalen | levende aquatische soorten oogsten

pêcher des espèces aquatiques vivantes


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het mkb heeft meer onder handelsbelemmeringen te lijden dan grote bedrijven, omdat het over minder middelen beschikt en niet zo goed in staat is risico's op te vangen, vooral als het gaat om sterk concurrerende markten.

Les barrières commerciales ont un impact plus grand sur les PME que sur les grandes entreprises parce que les PME ont des ressources limitées et sont moins en état d’absorber des risques, surtout lorsqu’elles opèrent sur des marchés hautement concurrentiels.


Bovenop de invoering van geavanceerde industriële processen en apparatuur, moet bovendien na 2035 op grote schaal koolstofafvang- en opslag worden ingevoerd, vooral om de emissies door industriële processen af te vangen (bv. in de cement- en de staalnijverheid).

Outre le recours à des équipements et des procédés industriels plus avancés, la solution du captage et stockage de carbone devrait également être étendue à grande échelle après 2035, notamment pour capter les émissions des procédés industriels (p. ex. dans les industries cimentière et sidérurgique).


34. onderstreept dat voor de geplande ontwikkeling van hernieuwbare energie vooral waterkracht een centrale rol moet worden toebedeeld, in eerste instantie om de toenemende productie van volatiele RES op te vangen maar ook als opslagoplossing met behulp van pompaccumulatiereservoirs; beklemtoont dat het bestaande ontwikkelingspotentieel voor waterkrachtproductie en pompaccumulatiereservoirs in de EU daartoe ten volle moet worden benut;

34. souligne que l'énergie hydraulique doit jouer un rôle central dans le cadre du projet de développement des énergies renouvelables, notamment pour équilibrer la production accrue d'énergie renouvelable volatile, ainsi qu'à titre de solution de stockage de l'électricité grâce à l'accumulation par pompage; souligne que le potentiel de développement de la production hydroélectrique et de l'accumulation par pompage dans l'Union européenne doit par conséquent être pleinement exploité;


Bovenop de invoering van geavanceerde industriële processen en apparatuur, moet bovendien na 2035 op grote schaal koolstofafvang- en opslag worden ingevoerd, vooral om de emissies door industriële processen af te vangen (bv. in de cement- en de staalnijverheid).

Outre le recours à des équipements et des procédés industriels plus avancés, la solution du captage et stockage de carbone devrait également être étendue à grande échelle après 2035, notamment pour capter les émissions des procédés industriels (p. ex. dans les industries cimentière et sidérurgique).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het mkb heeft meer onder handelsbelemmeringen te lijden dan grote bedrijven, omdat het over minder middelen beschikt en niet zo goed in staat is risico's op te vangen, vooral als het gaat om sterk concurrerende markten.

Les barrières commerciales ont un impact plus grand sur les PME que sur les grandes entreprises parce que les PME ont des ressources limitées et sont moins en état d’absorber des risques, surtout lorsqu’elles opèrent sur des marchés hautement concurrentiels.


Er moeten afdoende stimulansen gevonden worden om die veranderingen op te vangen, vooral aan het adres van de gezinnen die de bijstand moeten krijgen die ze nodig hebben om meer kinderen te krijgen en groot te brengen, terwijl tegelijk vrouwen die hun gezins- en arbeidsleven wensen te combineren, niet benadeeld mogen worden.

Des mesures incitatives adaptées doivent être introduites afin de faire face à cette évolution, notamment en apportant aux familles le soutien dont elles ont besoin pour donner naissance à des enfants plus nombreux et les élever, sans pour autant désavantager les femmes qui souhaitent combiner vie familiale et vie professionnelle.


Bovendien voeren producenten die vooral elektriciteit aan MVM leveren om piekbelastingen op te vangen aan dat hun prijzen niet te vergelijken zijn met de prijzen voor basisbelasting.

En outre, les producteurs qui fournissent à MVM surtout de l’électricité destinée à couvrir la charge de pointe font aussi valoir que leurs prix ne peuvent pas être comparés aux prix pratiqués pour la charge de base.


De gebruiksverboden en de bepalingen inzake recycling en vernietiging in de verordening en vooral de vergelijkbare bepalingen in de EU-kaderrichtlijn inzake afval en de richtlijn betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur zouden deze emissie voor het grootste deel af kunnen vangen, ook al is bekend dat het huidige recycling- en terugwinningspercentage voor afval in de EU erg laag is.

Les interdictions d'utilisation et les dispositions en matière de recyclage et de destruction prévues par le règlement et, surtout, les dispositions similaires de la directive-cadre sur les déchets d'équipements électriques et électroniques pourraient permettre de neutraliser la majeure partie de ces émissions, même si les taux actuels de recyclage et de récupération des déchets de l'UE sont très faibles.


Op basis van de visserij-overeenkomst tussen de twee partijen mogen op dit ogenblik alleen Franse, Spaanse en Portugese vaartuigen migrerende vis vangen (vooral tonijn).

Cet accord, qui autorise actuellement les navires français, espagnols et portugais à ne pêcher que des poissons migrateurs (essentiellement des thons), offrira de nouvelles possibilités pour les chalutiers qui pourront pêcher la crevette et les céphalopodes, sans réduire le volume autorisé de prises de thon.


Om te kunnen voldoen aan de toekomstige vraag naar arbeidskrachten zullen de nieuwe strategieën ook gericht moeten zijn op een verdere verhoging van de arbeidsdeelname, vooral van getrouwde vrouwen en oudere werknemers, en op bevordering van remigratie om tekorten aan bepaalde kennis en vaardigheden op te vangen.

Si l'on veut répondre aux besoins futurs d'accroissement de la main-d'oeuvre, les stratégies devront inclure des mesures d'augmentation du taux de participation au marché du travail, spécialement des femmes mariées et des travailleurs âgés, et de facilitation de l'immigration pour faire face aux pénuries de compétences.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vis vangen vooral' ->

Date index: 2021-06-08
w