Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "marokko en spanje waren vragende partij " (Nederlands → Frans) :

Bovendien waren de vertegenwoordigers van Engie Electrabel en Essenscia in eerste instantie zelf vragende partij om als leden in het beheerscomité van de fondsen te worden opgenomen en erkend.

De plus, les représentants de Engie Electrabel et Essenscia étaient en première instance eux-mêmes demandeurs d'être repris et reconnus comme membres du comité de gestion des fonds.


3. De consumentenorganisaties, waaronder ook Test-Aankoop, waren al geruime tijd vragende partij voor een hogere transparantie inzake inspectieresultaten aangaande de hygiëne bij levensmiddelenbedrijven die rechtstreeks leveren aan de consument.

3. Les organisations de consommateurs, parmi lesquelles Test-Achats, étaient déjà depuis assez longtemps demandeuses d'une transparence accrue en matière de résultats d'inspection concernant l'hygiène dans les établissements du secteur alimentaire qui fournissent directement aux consommateurs.


Hij is van mening dat, aangezien Marokko duidelijk vragende partij is voor een intense samenwerking met de Europese Unie, er vanwege de Europese Unie aan Marokko tegeneisen mogen worden gesteld en zeker op het vlak van mensenrechten en democratische principes.

Il estime que, comme le Maroc est clairement demandeur d'une coopération plus intense avec l'Union européenne celle-ci doit pouvoir imposer des conditions à ce pays, plus particulièrement en ce qui concerne les droits de l'homme et les principes démocratiques.


Tijdens deze periode van 14 dagen kunnen deze andere vakorganisaties zich aansluiten bij deze aanvraag door hun aanvraag per aangetekend schrijven met bewijs van ontvangst te versturen aan de werkgever en de vakorganisaties die van bij de start vragende partij waren.

Durant ce délai de 14 jours, ces autres organisations syndicales peuvent s'associer à la demande en envoyant leur demande par courrier recommandé avec accusé de réception à l'employeur et aux organisations syndicales initialement demanderesses.


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, het is dertig jaar geleden dat duizenden nomaden van de Westelijke Sahara naar verafgelegen gebieden van het buurland Algerije vluchtten wegens de conflicten die waren uitgebarsten tussen de rebellen van de Westelijke Sahara en Marokko, toen Spanje zich ter ...[+++]

- (EL) Monsieur le Président, cela fait environ 30 ans que des milliers de nomades du Sahara occidental ont fui vers des zones isolées de l’Algérie voisine pour échapper aux conflits qui avaient éclaté entre les guérillas du Sahara occidental et le Maroc à la suite du retrait de l’Espagne de son ancienne colonie.


Spanje heeft enkele malen geprobeerd om Marokkaanse kinderen, welke verbleven in Ceuta en Melilla, uit te zetten met het oog op familiehereniging, maar eenmaal in Marokko waren er vaak geen ouders te bekennen en probeerden de kinderen per ommegaande weer terug te keren naar Spanje.

L'Espagne a essayé à plusieurs reprises d'expulser des enfants marocains séjournant à Ceuta et Melilla, en vue du regroupement familial, mais une fois au Maroc, il était impossible de retrouver toute trace des parents et les enfants ont immédiatement essayé de regagner l'Espagne.


Marokko en Spanje waren vragende partij voor die top na het binnenvallen van clandestiene Afrikanen in de Spaanse enclaves van Ceuta en Melilla in het noorden van Marokko in oktober 2005.

Un sommet que le Maroc et l'Espagne avaient souhaité après le déferlement de clandestins africains dans les enclaves espagnoles de Ceuta et Melilla, au nord du Maroc, en octobre 2005.


Ook zij waren vragende partij voor een aantal wijzigingen, onder meer een vereenvoudigde aanvraagprocedure, de verruiming voor de partners van de artsen en een leeftijdsverlaging voor de toekenning van het sociaal statuut of de aanvullende pensioenen.

Eux aussi étaient demandeurs de certaines modifications, notamment une procédure de demande simplifiée, l'extension aux partenaires des médecins et un abaissement de l'âge pour l'attribution du statut social ou de la pension complémentaire.


Gelet op de bestaande regeling komt de ratificatie van het protocol van Londen er in de eerste plaats op vraag van de Vlaamse bedrijven zelf. VBO, Voka, UWE, VOB, UNIZO, Agoria, de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen en de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven waren vragende partij voor de ratificatie.

La ratification du Protocole de Londres correspond à une demande des entreprises flamandes elles-mêmes ; la FEB, Voka, l'UWE, l'UEB, UNIZO, Agoria, le Conseil socio-économique de la Flandre et le Conseil central de l'Économie étaient demandeurs.


Wij waren vragende partij om hoorzittingen met de magistratuur en de balie te organiseren.

Nous étions demandeurs d'organiser des auditions avec la magistrature et le barreau.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'marokko en spanje waren vragende partij' ->

Date index: 2021-06-04
w