Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "marktwerking aan gebruikers onvoldoende waarborgen geboden " (Nederlands → Frans) :

In dit voorstel worden, vanuit een hang naar marktwerking, aan gebruikers onvoldoende waarborgen geboden op het gebied van veiligheid en kwaliteit van de zorg, vooral als het gaat om gezondheidszorg die buiten ziekenhuizen geboden wordt.

En fait, dans son empressement à favoriser les entreprises, cette proposition n’a pas fourni les garanties nécessaires en matière de sécurité des utilisateurs ou de qualité des soins de santé, en particulier en ce qui concerne les soins ambulatoires.


Dit zal gebeuren conform de Europese regels inzake vrij handelsverkeer maar zullen de nodige waarborgen geboden worden bij het voorkomen van ongevallen bij verkopers en gebruikers door blootstelling aan produkten die toch gevaarlijke eigenschappen vertonen.

Ceci se fera conformément aux régles européennes en matière de liberté des échanges commerciaux, mais donnera aussi toutes les garanties requises en vue de la prévention d'accidents parmi les vendeurs et les utilisateurs, exposés à des produits présentant des propriétés dangereuses.


M. wijst erop dat er al jaren drie goedkope biosimilaire alternatieven bestaan, die in België ondanks alle geboden waarborgen bijna niet worden gebruikt, en dat er dringend maatregelen moeten worden genomen om het effectieve gebruik van die geneesmiddelen te stimuleren, om op korte termijn te bezuinigen, de ondernemingen aan te moedigen om met de bestaande biosimilaire producten op de Belgische markt aanwezig te blijven en in de toekomst nieuwe biosimilaire geneesmiddelen aan te bieden, die het op hun beurt mogelijk zullen maken in de toekomst zeer aanzie ...[+++]

M. considérant la présence depuis plusieurs années de trois alternatives biosimilaires bon marché, qui ne sont quasi pas utilisées en Belgique, malgré toutes les garanties qui sont offertes, et la nécessité et l'urgence de prendre des mesures pour stimuler l'utilisation effective de ces médicaments pour réaliser des économies à court terme, encourager les firmes à rester sur le marché belge avec les produits biosimilaires existants, et à proposer à l'avenir de nouveaux médicaments biosimilaires, qui permettront à leur tour de réaliser des économies très importantes dans le futur;


M. wijst erop dat er al jaren drie goedkope biosimilaire alternatieven bestaan, die in België ondanks alle geboden waarborgen bijna niet worden gebruikt, en dat er dringend maatregelen moeten worden genomen om het effectieve gebruik van die geneesmiddelen te stimuleren, om op korte termijn te bezuinigen, de ondernemingen aan te moedigen om met de bestaande biosimilaire producten op de Belgische markt aanwezig te blijven en in de toekomst nieuwe biosimilaire geneesmiddelen aan te bieden, die het op hun beurt mogelijk zullen maken in de toekomst zeer aanzie ...[+++]

M. considérant la présence depuis plusieurs années de trois alternatives biosimilaires bon marché, qui ne sont quasi pas utilisées en Belgique, malgré toutes les garanties qui sont offertes, et la nécessité et l'urgence de prendre des mesures pour stimuler l'utilisation effective de ces médicaments pour réaliser des économies à court terme, encourager les firmes à rester sur le marché belge avec les produits biosimilaires existants, et à proposer à l'avenir de nouveaux médicaments biosimilaires, qui permettront à leur tour de réaliser des économies très importantes dans le futur;


Ongeacht de modaliteiten waaronder en de faciliteiten waarmee de gegevensuitwisseling geschiedt, en de wijze waarop de gezagvoerders hiervan gebruik maken, strekt de heffing tot vergoeding van een dienst die aan de heffingsplichtige wordt geboden door onder meer een zo volledig en betrouwbaar mogelijk beeld van en informatie over het scheepvaartverkeer te bieden en de veiligheid ervan te waarborgen wanneer het schip als bestemming ...[+++]

Quelles que soient les modalités selon lesquelles et les facilités avec lesquelles l'échange de données se fait et quelle que soit la manière dont les commandants font usage de ces dernières, la taxe vise à rémunérer un service qui est offert au redevable en donnant, entre autres, l'image la plus complète et la plus fiable possible du trafic maritime et l'information au sujet de celui-ci et à garantir la sécurité lorsque le navire a pour destination un port flamand intégré dans le système d'assistance au trafic.


B. overwegende dat de activiteit misschien naar landen als India en China verplaatst wordt, waar de beschermings- en beveiligingsregelingen en -standaards voor de werknemers zeer ver onder het Europees gemiddelde liggen en waar onvoldoende waarborgen voor sociale bescherming en bescherming van het milieu geboden worden;

B. considérant que cette délocalisation pourrait se faire vers des pays, comme l'Inde ou la Chine, où les normes de protection des travailleurs sont très en dessous de la moyenne européenne et qui ne donnent pas de garanties suffisantes en ce qui concerne la protection sociale ou l'impact sur l'environnement;


Een niet-verbindend instrument zou anderzijds onvoldoende waarborgen bieden voor het duurzame gebruik van een gemeenschappelijke natuurlijke hulpbron in heel Europa, en zou evenmin de concurrentiedistorsie kunnen voorkomen die het gevolg is van sterk uiteenlopende nationale regimes.

En revanche, un instrument non contraignant ne permettrait pas de garantir l’utilisation durable d’une ressource naturelle commune à toute l’Europe ni d’éviter les distorsions de la concurrence dues à des systèmes nationaux très différents.


19. verzoekt de Commissie ten vervolge op haar Groenboek over een geïntegreerd productbeleid (COM(2001) 68) met een witboek te komen waarin alle richtlijnen en voorstellen zijn opgenomen die zowel producenten als consumenten beter in staat stellen ten volle gebruik te maken van de door de markt geboden instrumenten en mogelijkheden, ...[+++]

19. invite la Commission à donner suite au livre vert sur la politique intégrée de produits (COM(2001) 68) en présentant un livre blanc qui reprenne l'ensemble des lignes directrices et des propositions devant permettre et aux producteurs et aux consommateurs de recourir pleinement aux instruments et aux possibilités offerts par le marché afin que ce dernier connaisse un fonctionnement plus conforme à la mise en œuvre du développement durable;


13. verzoekt de Commissie ten vervolge op haar Groenboek over een geïntegreerd productbeleid met een witboek te komen waarin alle richtlijnen en voorstellen zijn opgenomen die zowel producenten als consumenten beter in staat stellen ten volle gebruik te maken van de door de markt geboden instrumenten en mogelijkheden, zodat de ...[+++]

13. invite la Commission à donner suite au livre vert sur la politique intégrée de produits en présentant un livre blanc qui reprenne l'ensemble des lignes directrices et des propositions devant permettre et aux producteurs et aux consommateurs de recourir pleinement aux instruments et aux possibilités offerts par le marché afin que ce dernier connaisse un fonctionnement plus conforme à la mise en œuvre du développement durable;


19. verzoekt de Commissie ten vervolge op haar Groenboek over een geïntegreerd productbeleid met een witboek te komen waarin alle richtlijnen en voorstellen zijn opgenomen die zowel producenten als consumenten beter in staat stellen ten volle gebruik te maken van de door de markt geboden instrumenten en mogelijkheden, zodat de ...[+++]

19. invite la Commission à donner suite au livre vert sur la politique intégrée de produits en présentant un livre blanc qui reprenne l'ensemble des lignes directrices et des propositions devant permettre et aux producteurs et aux consommateurs de recourir pleinement aux instruments et aux possibilités offerts par le marché afin que ce dernier connaisse un fonctionnement plus conforme à la mise en œuvre du développement durable;


w