Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manoeuvreren door staten waartegen klachten " (Nederlands → Frans) :

Het Protocol moet de verdragsluitende Staten in staat stellen de verbintenissen die zij in het verdrag zijn aangegaan beter te begrijpen, de toepassing van het verdrag te bevorderen door de Staten die klachten willen voorkomen alsmede wijzigingen willen aanbrengen in discriminerende wetten en praktijken, bij te dragen tot de bestaande mechanismen voor de toepassing van de rechten van de mens zoals ze door de Verenigde Naties zijn v ...[+++]

Le Protocole devrait permettre aux États contractants de mieux comprendre les obligations souscrites dans la convention, de stimuler à la fois la mise en oeuvre de la convention par les États qui souhaitent éviter des plaintes ainsi que des changements dans des lois et pratiques discriminatoires, de contribuer aux mécanismes existants pour la mise en oeuvre des droits de l'homme dans le système des Nations unies et d'attirer l'attention de l'opinion pu ...[+++]


Het Protocol moet de verdragsluitende Staten in staat stellen de verbintenissen die zij in het verdrag zijn aangegaan beter te begrijpen, de toepassing van het verdrag te bevorderen door de Staten die klachten willen voorkomen alsmede wijzigingen willen aanbrengen in discriminerende wetten en praktijken, bij te dragen tot de bestaande mechanismen voor de toepassing van de rechten van de mens zoals ze door de Verenigde Naties zijn v ...[+++]

Le Protocole devrait permettre aux États contractants de mieux comprendre les obligations souscrites dans la convention, de stimuler à la fois la mise en oeuvre de la convention par les États qui souhaitent éviter des plaintes ainsi que des changements dans des lois et pratiques discriminatoires, de contribuer aux mécanismes existants pour la mise en oeuvre des droits de l'homme dans le système des Nations unies et d'attirer l'attention de l'opinion pu ...[+++]


Bovendien worden door de extra-territoriale wetten Elms-Burton en D'Amato, die eenzijdig door de Verenigde Staten zijn uitgevaardigd, sancties opgelegd aan niet-Amerikaanse bedrijven die economische betrekkingen zouden onderhouden met landen waartegen de Verenigde Staten een embargo hebben afgekondigd.

De plus, les lois extra-territoriales Elms-Burton et D'Amato, décidées unilatéralement par les États-Unis, imposent des sanctions aux entreprises non américaines qui entretiendraient des relations économiques avec des pays soumis à un embargo américain.


1. Elk der Overeenkomstsluitende Partijen staat op verzoek van de andere de doorgeleiding toe over haar grondgebied van onderdanen van een derde Staat waartegen door de verzoekende Overeenkomstsluitende Partij een besluit tot verwijdering of weigering van binnenkomst op haar grondgebied is genomen op voorwaarde dat de doorgeleiding langs eventuele derde Staten en de overname door de aangezochte Staat van bestem ...[+++]

1. Chacune des parties contractantes, sur demande de l'autre, autorise le transit sur son territoire des ressortissants d'États tiers qui font l'objet d'une décision d'éloignement ou de refus d'entrée sur son territoire prise par la Partie contractante requérante, à condition que le transit à travers d'éventuels États tiers et que la réadmission par l'État de destination soient assurés.


1. Elk der Overeenkomstsluitende Partijen staat op verzoek van de andere de doorgeleiding toe over haar grondgebied van onderdanen van een derde Staat waartegen door de verzoekende Overeenkomstsluitende Partij een besluit tot verwijdering of weigering van binnenkomst op haar grondgebied is genomen op voorwaarde dat de doorgeleiding langs eventuele derde Staten en de overname door de aangezochte Staat van bestem ...[+++]

1. Chacune des parties contractantes, sur demande de l'autre, autorise le transit sur son territoire des ressortissants d'États tiers qui font l'objet d'une décision d'éloignement ou de refus d'entrée sur son territoire prise par la Partie contractante requérante, à condition que le transit à travers d'éventuels États tiers et que la réadmission par l'État de destination soient assurés.


16. is van mening dat de leden van de nieuwe Raad mensenrechten de hoogst mogelijke normen inzake mensenrechten moeten toepassen en dat het lidmaatschap van de Raad een voorrecht is en geen recht; dat de Raad mensenrechten permanent bijeen moet zijn waardoor lange vertragingen en politiek manoeuvreren door staten waartegen klachten zijn ingediend onmogelijk worden;

16. estime que le Conseil des droits de l'homme devrait être composé d'États observant les normes les plus strictes en matière de droits de l'homme et considérant que leur appartenance au conseil est un privilège, et non un droit; estime qu'il devrait siéger de manière permanente, de façon à éviter que les procédures ne soient soumises à de longs délais et que les États faisant l'objet de plaintes ne se livrent à des manœuvres politiques;


15. is van mening dat de leden van de nieuwe Raad mensenrechten de hoogst mogelijke normen inzake mensenrechten moeten toepassen en dat het lidmaatschap van de Raad een voorrecht is en geen recht; dat de Raad mensenrechten permanent bijeen moet zijn waardoor lange vertragingen en politiek manoeuvreren door staten waartegen klachten zijn ingediend onmogelijk worden;

15. estime que le Conseil des droits de l'homme devrait être composé d'États observant les normes les plus strictes en matière de droits de l'homme et considérant que leur appartenance au conseil est un privilège, et non un droit; estime qu'il devrait siéger de manière permanente, de façon à éviter que les procédures ne soient soumises à de longs délais et que les États faisant l'objet de plaintes ne se livrent à des manœuvres politiques;


1. Elk der Overeenkomstsluitende Partijen staat op verzoek van de andere de doorgeleiding toe over haar grondgebied van onderdanen van een derde Staat waartegen door de verzoekende Overeenkomstsluitende Partij een besluit tot verwijdering of weigering van binnenkomst op haar grondgebied is genomen op voorwaarde dat de doorgeleiding langs eventuele derde Staten en de overname door de aangezochte Staat van bestem ...[+++]

1. Chacune des parties contractantes, sur demande de l'autre, autorise le transit sur son territoire des ressortissants d'Etats tiers qui font l'objet d'une décision d'éloignement ou de refus d'entrée sur son territoire prise par la Partie contractante requérante, à condition que le transit à travers d'éventuels Etats tiers et que la réadmission par l'Etat de destination soient assurés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manoeuvreren door staten waartegen klachten' ->

Date index: 2023-02-14
w