4. bemerkt de economische groei en dynamiek van ASEAN, evenals de vele vrijhandelsinitiatieven met betrekking tot ASEAN; steunt de onderhandelingen voor een vrijhandelsovereenkomst tussen de EU en ASEAN, die gepaard moet gaan met Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomsten,
waarover momenteel door de EU en verschillende
ASEAN-staten wordt onderhandeld; stemt, g
ezien de bijzondere politieke en economische omstandighede
n in bepaalde ASEAN- ...[+++]landen, ermee in dat die landen voorlopig niet aan de vrijhandelsovereenkomst mogen deelnemen; wijst hierbij in het bijzonder op Birma/ Myanmar, waartegen de Raad beperkende maatregelen heeft genomen; 4. note la croissance économique et le dynamisme de l'ANASE ainsi que les nombreuses initiatives de libre-échange c
oncernant l'ANASE; soutient les négociations de l'accord de libre-échange ANASE-UE, qui doivent s'accompagner d'accords de partenariat et de coopération, actuellement en cours de négociation entre l'Union européenne et certains pays de l'ANASE; estime que, compte
tenu des situations politiques et économiques spécifiques que connaissent certains pays de l'ANASE, ces dernier
s ne devraient pas, ...[+++]pour le moment, être parties à l'accord de libre-échange; souligne en particulier le cas de la Birmanie/Myanmar, qui fait l'objet de mesures restrictives adoptées par le Conseil;