Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mannen en vrouwen te komen een redelijk compromis vormt " (Nederlands → Frans) :

De minister is van oordeel dat de overgangstermijn van 13 jaar om tot een gelijkschakeling van de pensioenberekening voor mannen en vrouwen te komen een redelijk compromis vormt.

Le ministre est d'avis que la période de transition de 13 ans qui a été fixée pour parvenir à un alignement du calcul des pensions des femmes sur le mode de calcul utilisé pour les pensions des hommes, constitue un compromis raisonnable.


De minister is van oordeel dat de overgangstermijn van 13 jaar om tot een gelijkschakeling van de pensioenberekening voor mannen en vrouwen te komen een redelijk compromis vormt.

Le ministre est d'avis que la période de transition de 13 ans qui a été fixée pour parvenir à un alignement du calcul des pensions des femmes sur le mode de calcul utilisé pour les pensions des hommes, constitue un compromis raisonnable.


De rapporteur heeft enorm haar best gedaan om tot een compromis te komen; deze tekst bevat een aantal goede punten, niet in de laatste plaats het idee dat pensioenstelsels een redelijke levensstandaard voor alle burgers moeten garanderen, dat verscheidenheid moet worden geëerbiedigd, dat ongelijkheden tussen mannen en vrouwen onaanvaardbaar en onverdedigbaar zijn, dat ...[+++]

La rapporteure a fait d'énormes efforts pour trouver des compromis; il y avait de bonnes choses dans ce texte, notamment l'idée que les systèmes de retraites doivent permettre à tous les citoyens de bénéficier d'un niveau de vie décent, que la diversité doit être respectée, que les écarts entre les hommes et les femmes sont inacceptables et injustifiés, que l'approche doit se faire en termes de cycle de vie et que les travailleurs seniors doivent être réhabilités.


31. beschouwt de bevordering van kwalitatief goed deeltijdwerk voor mannen én vrouwen als essentieel; benadrukt niettemin dat deeltijdwerk alleen maar een doeltreffend middel voor het combineren van werk en gezin en het bevorderen van gelijke kansen kan zijn als de deeltijdmogelijkheid op alle werkniveaus bestaat, de loopbaanperspectieven op de langere termijn niet op de tocht komen te staan, het geboden niveau van sociale be ...[+++]

31. tient pour essentiel la promotion du travail à temps partiel de qualité, tant pour les hommes que pour les femmes; souligne toutefois que le travail à temps partiel ne constituera un moyen efficace de concilier famille et emploi et de promouvoir l'égalité des chances que si tous les niveaux de qualification se voient proposer du travail à temps partiel, les perspectives de carrière ne sont pas affectées sur le long terme, le niveau de protection sociale fourni est raisonnable, et la charge de travail est abor ...[+++]


31. beschouwt de bevordering van kwalitatief goed deeltijdwerk voor mannen én vrouwen als essentieel; benadrukt niettemin dat deeltijdwerk alleen maar een doeltreffend middel voor het combineren van werk en gezin en het bevorderen van gelijke kansen kan zijn als de deeltijdmogelijkheid op alle werkniveaus bestaat, de loopbaanperspectieven op de langere termijn niet op de tocht komen te staan, het geboden niveau van sociale be ...[+++]

31. tient pour essentiel la promotion du travail à temps partiel de qualité, tant pour les hommes que pour les femmes; souligne toutefois que le travail à temps partiel ne constituera un moyen efficace de concilier famille et emploi et de promouvoir l’égalité des chances que si tous les niveaux de qualification se voient proposés du travail à temps partiel, les perspectives de carrière ne sont pas affectées sur le long terme, le niveau de protection sociale fourni est raisonnable, et la charge de travail est abor ...[+++]


7. verzoekt alle regeringen van de lidstaten waar nog sprake is van een verbod voor vrouwen om op bepaalde plaatsen te komen en waar vrouwen worden uitgesloten van bepaalde organisaties en verenigingen, de nodige maatregelen te nemen om wijziging te brengen in deze situatie, die niet verenigbaar is met het beginsel van gelijkheid van mannen en vrouwen en een inbreuk ...[+++]

7. demande à tous les gouvernements des États membres où existent encore des interdictions pour les femmes d'accéder à certains lieux et où les femmes sont exclues de certaines organisations et associations de prendre les mesures nécessaires pour remédier à cet état de choses incompatible avec le principe de l'égalité des femmes et des hommes et en violation des conventions internationales sur la non-discrimination sur la base du sexe;


9. beklemtoont dat het actief promoten van een beleid inzake gelijke kansen en een gelijke behandeling van mannen en vrouwen een onontbeerlijke voorwaarde vormt om te komen tot een werkelijke economische en sociale samenhang;

9. affirme que la promotion active d'une politique d'égalité de traitement et de chance des femmes et des hommes est une condition indispensable pour parvenir à une véritable cohésion économique et sociale;


w