Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mannen en vrouwen en biedt tegelijkertijd nieuwe groeimogelijkheden " (Nederlands → Frans) :

Reeds van bij de start van het Europese project is aan de gemeenschappelijke markt een centrale plaats toebedeeld. Deze markt, die later tot de interne markt is uitgegroeid , bevordert al meer dan 50 jaar de solidariteit tussen Europese mannen en vrouwen en biedt tegelijkertijd nieuwe groeimogelijkheden voor ruim 21 miljoen Europese ondernemingen.

Au cœur du projet européen depuis sa fondation, le marché commun, devenu le marché intérieur tisse, depuis plus de 50 ans, des solidarités entre les femmes et les hommes d’Europe en même temps qu’il ouvre de nouveaux espaces de croissance à plus de 21 millions d’entreprises européennes.


Reeds van bij de start van het Europese project is aan de gemeenschappelijke markt een centrale plaats toebedeeld. Deze markt, die later tot de interne markt is uitgegroeid , bevordert al meer dan 50 jaar de solidariteit tussen Europese mannen en vrouwen en biedt tegelijkertijd nieuwe groeimogelijkheden voor ruim 21 miljoen Europese ondernemingen .

Au cœur du projet européen depuis sa fondation, le marché commun, devenu le marché intérieur tisse, depuis plus de 50 ans, des solidarités entre les femmes et les hommes d’Europe en même temps qu’il ouvre de nouveaux espaces de croissance à plus de 21 millions d’entreprises européennes.


Aangezien de Raad van State een herziening van de Grondwet eiste alvorens deze doelstelling kon worden bereikt, heeft men moeten wachten op de stemming over de « Herziening van titel II van de Grondwet, om een nieuw artikel in te voegen betreffende het recht op gelijkheid van vrouwen en mannen » en vooral op de stemming over de invoeging van een artikel 11bis dat de mogelijkheid biedt mannen te discrimineren om ...[+++]

Le Conseil d'État ayant exigé une révision de la Constitution pour aboutir à la réalisation de cet objectif, il a fallu attendre le vote de la « Révision du titre II de la Constitution, en vue d'y insérer un article nouveau relatif au droit des femmes et des hommes à l'égalité », et surtout l'insertion d'un article 11bis, permettant de prendre à l'égard des hommes une mesure discriminatoire en vue de garantir aux femmes l'égal exercice de la plénitude de leurs droits politiques (texte adopté par la Chambre des représentants le 24 janvier 2002).


Aangezien de Raad van State een herziening van de Grondwet eiste alvorens deze doelstelling kon worden bereikt, heeft men moeten wachten op de stemming over de « Herziening van titel II van de Grondwet, om een nieuw artikel in te voegen betreffende het recht op gelijkheid van vrouwen en mannen » en vooral op de stemming over de invoeging van een artikel 11bis dat de mogelijkheid biedt mannen te discrimineren om ...[+++]

Le Conseil d'État ayant exigé une révision de la Constitution pour aboutir à la réalisation de cet objectif, il a fallu attendre le vote de la « Révision du titre II de la Constitution, en vue d'y insérer un article nouveau relatif au droit des femmes et des hommes à l'égalité », et surtout l'insertion d'un article 11bis, permettant de prendre à l'égard des hommes une mesure discriminatoire en vue de garantir aux femmes l'égal exercice de la plénitude de leurs droits politiques (texte adopté par la Chambre des représentants le 24 janvier 2002).


Het verslag dat vandaag wordt voorgesteld, gaat vergezeld van een nieuw voortgangsverslag over de gelijkheid van vrouwen en mannen in 2012. Tegelijkertijd worden ter bevordering van de rechten van burgers een aantal nieuwe maatregelen genomen die de Commissie heeft voorgesteld in haar verslag over het EU‑burgerschap 2013 (zie IP/13/410 en MEMO/13/409).

Cette publication est accompagnée d’un nouveau rapport sur les progrès accomplis, durant l’année 2012, en matière d’égalité entre les femmes et les hommes, et elle coïncide avec un ensemble de nouvelles mesures destinées à renforcer les droits des citoyens, que la Commission développe dans son rapport 2013 sur la citoyenneté de l’Union (voir IP/13/410 et MEMO/13/409).


overwegende dat wij niet mogen blijven steken in ouderwetse, uit duurzaamheidsoogpunt niet meer te handhaven economische modellen die gebaseerd zijn op een arbeidsverdeling tussen mannen en vrouwen die inmiddels is achterhaald doordat vrouwen ook deel zijn gaan uitmaken van de arbeidsmarkt; overwegende dat wij behoefte hebben aan een nieuw, maatschappelijk duurzaam model dat gebaseerd is op kennis en innovatie en dat het gehele sc ...[+++]

considérant que nous ne pouvons rester attachés à des modèles économiques vidés de leur substance, non viables du point de vue environnemental et basés sur une division du travail entre les sexes caduque et dépassée par l'intégration de la femme dans le marché de l'emploi; considérant que nous avons besoin d'un nouveau modèle basé sur la connaissance et l'innovation, durable socialement, qui imprègne l'économie de toutes les capacités des femmes, qui assure un partage équilibré des responsabilités entre les hommes et les femmes dans les domaines aussi bien public que privé et qui concilie vie privée et vie professionnelle,


Dankzij de sociale dimensie van hoger onderwijs en de idealen van democratie en de eerbiediging van de mensenrechten, met inbegrip van vraagstukken betreffende de gelijkheid van mannen en vrouwen, biedt mobiliteit op dit terrein de begunstigden de mogelijkheid om ervaring op te doen met nieuwe culturele en sociale contexten en zo meer begrip te krijgen van andere culturen.

Du fait de la dimension sociale de l'enseignement supérieur ainsi que des idéaux démocratiques et du respect des droits de l'homme, y compris des questions d'égalité entre les hommes et les femmes, qu'elle encourage, la mobilité dans ce domaine permet aux individus d'expérimenter de nouveaux environnements culturels et sociaux et facilite leur compréhension d'autres cultures.


Dankzij de sociale dimensie van hoger onderwijs en de idealen van democratie en de eerbiediging van de mensenrechten, met inbegrip van vraagstukken betreffende de gelijkheid van mannen en vrouwen, biedt mobiliteit op dit terrein de begunstigden de mogelijkheid om ervaring op te doen met nieuwe culturele en sociale contexten en zo meer begrip te krijgen van andere culturen.

Du fait de la dimension sociale de l'enseignement supérieur ainsi que des idéaux démocratiques et du respect des droits de l'homme, y compris des questions d'égalité entre les hommes et les femmes, qu'elle encourage, la mobilité dans ce domaine permet aux individus d'expérimenter de nouveaux environnements culturels et sociaux et facilite leur compréhension d'autres cultures.


11. constateert dat vooruitgang is geboekt bij de opstelling van statistieken, maar meent dat op dit gebied nog meer inspanningen moeten worden geleverd, ook door de kandidaatlanden voor toetreding, met betrekking tot naar sekse uitgesplitste statistieken, die objectieve informatie kunnen verschaffen voor de identificatie van verschillen en problemen tussen mannen en vrouwen en die het mogelijk maken de integratie van de genderproblematiek in de verschillende beleidsmaatregelen te evalueren door het effect ervan op mannen en vrouwen te onderzoeken; ve ...[+++]

11. prend note des progrès réalisés en matière d'établissement de statistiques, mais estime que davantage d'efforts doivent y être consacrés, en y incluant les pays candidats à l'adhésion, en ce qui concerne les statistiques ventilées par sexe qui peuvent fournir une information objective pour l'identification des différences et des problèmes entre les femmes et les hommes et qui permettent d'évaluer l'intégration de la dimension de genre en relevant les effets sur les femmes et les hommes des différentes politiques menées; demande, à cette fin, à la Commission d'utiliser pleinement les possibilités de financement offertes par le nouvea ...[+++]


(4) Overwegende dat in de mededeling van de Commissie van 19 juli 1994, "Europa op weg naar de informatiemaatschappij: een actieplan" erop is gewezen dat het ten aanzien van de inhoud van de audiovisuele diensten van belang is te kunnen beschikken over een regelgevingskader dat bijdraagt tot het waarborgen van het vrije verkeer van deze diensten binnen de Gemeenschap en dat een antwoord biedt op de groeimogelijkheden welke door de nieuwe technologieën in de ...[+++]

(4) considérant que la Commission, dans sa communication du 19 juillet 1994 intitulée «Vers la société de l'information en Europe: un plan d'action», a souligné l'importance de disposer d'un cadre réglementaire s'appliquant au contenu des services audiovisuels qui contribue à garantir la libre circulation de ces services dans la Communauté et qui réponde aux possibilités de croissance dans ce secteur offertes par les nouvelles technologies, tout en tenant compte des spécificités, notamment culturelles et sociologiques, des programmes audiovisuels, quel que soit leur mode de transmission;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mannen en vrouwen en biedt tegelijkertijd nieuwe groeimogelijkheden' ->

Date index: 2023-07-22
w