Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrouwen en biedt tegelijkertijd " (Nederlands → Frans) :

Het biedt efficiënte en selectieve communautaire en nationale steun voor startklare projecten en biedt tegelijkertijd krachtige impulsen voor publieke en private investeerders om vooruitgang te boeken met andere prioritaire projecten van Europees belang.

Il apporte un soutien communautaire et national, efficace et sélectif, à des projets "prêts à démarrer" tout en constituant, pour les investisseurs publics et privés, une puissante incitation à faire avancer d'autres projets prioritaires d'intérêt européen.


Maar naast de verschillen tussen vrouwen en mannen, moeten we ook aandacht hebben voor de verschillen tussen vrouwen onderling. Zo kunnen vrouwen in oorlogssituaties tegelijkertijd moeders, broodwinners, strijdsters en vredesactivistes zijn.

Mais, s'il faut être attentif aux différences entre les femmes et les hommes, il faut l'être aussi aux différences entre les femmes elles-mêmes, car les femmes qui vivent en situation de guerre peuvent être à la fois mère, soutien de famille, combattante et activiste pour la paix.


Maar naast de verschillen tussen vrouwen en mannen, moeten we ook aandacht hebben voor de verschillen tussen vrouwen onderling. Zo kunnen vrouwen in oorlogssituaties tegelijkertijd moeders, broodwinners, strijdsters en vredesactivistes zijn.

Mais, s'il faut être attentif aux différences entre les femmes et les hommes, il faut l'être aussi aux différences entre les femmes elles-mêmes, car les femmes qui vivent en situation de guerre peuvent être à la fois mère, soutien de famille, combattante et activiste pour la paix.


Het in het kader van die pensioenfondsen opgespaarde geld, waarvan een aanzienlijk deel afkomstig is van staatssubsidies, is dus een kans die moet worden gegrepen om sectoren te steunen die potentieel veelbelovend zijn voor de economische toekomst, en biedt tegelijkertijd de mogelijkheid in te spelen op de toekomstige sociale en milieu-uitdagingen.

L'épargne réalisée dans le cadre de ces fonds de pension, dont une partie importante est subsidiée par l'État, constitue donc une opportunité à saisir pour soutenir des secteurs qui sont potentiellement porteurs pour l'avenir économique, tout en permettant de rencontrer les défis sociaux et environnementaux de demain.


De indirecte samenwerking heeft zeker haar beperkingen — zo kan men zich vragen stellen over haar impact — maar ze biedt tegelijkertijd een enorme rijkdom.

La coopération indirecte a certes ses limites — on peut par exemple s'interroger sur son impact — mais elle est d'une très grande richesse.


Het spiraaltje is bestemd voor bijna alle vrouwen en biedt een oplossing voor vrouwen die af en toe vergeten de pil te nemen of bij wie orale contraceptie gecontra-indiceerd is.

Le stérilet hormonal convient à la quasi-totalité des femmes et offre une solution à celles qui oublient de temps à autre de prendre leur pilule ou pour lesquelles les contraceptifs oraux sont contre-indiqués.


Reeds van bij de start van het Europese project is aan de gemeenschappelijke markt een centrale plaats toebedeeld. Deze markt, die later tot de interne markt is uitgegroeid , bevordert al meer dan 50 jaar de solidariteit tussen Europese mannen en vrouwen en biedt tegelijkertijd nieuwe groeimogelijkheden voor ruim 21 miljoen Europese ondernemingen.

Au cœur du projet européen depuis sa fondation, le marché commun, devenu le marché intérieur tisse, depuis plus de 50 ans, des solidarités entre les femmes et les hommes d’Europe en même temps qu’il ouvre de nouveaux espaces de croissance à plus de 21 millions d’entreprises européennes.


overwegende dat met name vrouwen van 55 jaar en ouder het risico lopen werkloos te raken en inactief te zijn op de arbeidsmarkt, waarbij de gemiddelde arbeidsparticipatie in de EU voor vrouwen in de leeftijd tussen 55 en 64 jaar slechts 42 % bedraagt, tegenover 58 % voor mannen; overwegende dat een laag niveau van IT-geletterdheid en e-vaardigheden dit risico verder verhoogt; overwegende dat verbetering van en investeringen in de digitale vaardigheden van vrouwen van 55 jaar en ouder hun kans op werk vergroot en hun een zekere mate van bescherming biedt tegen uit ...[+++]

considérant que les femmes de 55 ans et plus sont particulièrement confrontées au risque de chômage et d'inactivité sur le marché de l'emploi, puisque le taux d'emploi moyen au niveau de l'Union est de seulement 42 % pour les femmes âgées de 55 à 64 ans, contre 58 % chez les hommes; que le faible niveau de maîtrise informatique et de compétences numériques accroît encore ce risque; que l'amélioration des compétences numériques des femmes de 55 ans et plus et l'investissement dans ce domaine sont de nature à renforcer leurs perspectives d'emploi et de leur offrir une certaine protection contre l'exclusion du marché de l'emploi.


Een dergelijke aanpak stelt de economische subjecten in staat tijd en geld te besparen en biedt tegelijkertijd de beste garantie, dat internationale goederen aan het controlesysteem onderworpen worden.

Un tel projet permet aux opérateurs économiques de réaliser des économies de temps et d'argent et crée aussi les conditions optimales d'un assujettissement des marchandises du commerce international au système de contrôle.


-Zowel voor de lidstaten als voor de vrouwen zelf biedt de richtlijn een zekere flexibiliteit ten aanzien van het verlof na de geboorte (zij stelt hiervoor een periode van slechts twee weken verplicht, maar in totaal moet voor en na de bevalling minstens 14 weken verlof worden verleend).

- La directive accorde une certaine flexibilité aux États membres et aux femmes elles-mêmes en ce qui concerne le congé de maternité postnatal (seules deux semaines de congé sont obligatoires mais un total de 14 semaines au minimum, réparties entre la période pré- et postnatale, sont accordées).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouwen en biedt tegelijkertijd' ->

Date index: 2021-10-24
w