Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «manieren moet vermijden » (Néerlandais → Français) :

Dit betekent dat verder moet worden gekeken dan de positieve economische effecten ter compensatie van geluidsoverlast en luchtvervuiling: er moeten manieren worden gevonden om te vermijden dat de ontwikkeling van luchthavens tot lokale verarming leidt.

Cela ne se résume pas à envisager les effets économiques positifs comme compensation pour la pollution sonore et la pollution atmosphérique : il convient de trouver des moyens d'éviter la paupérisation locale qui résulte parfois du développement aéroportuaire.


6. verzoekt de internationale gemeenschap om educatieve en voorlichtingscampagnes in de betrokken landen te bevorderen; wijst op de cruciale rol van preventie- en voorlichtingscampagnes in de aanpak van de crisis, in het bijzonder om besmetting te beperken en om mensen te leren welke onveilige praktijken zij dienen te vermijden; wijst erop dat er ook gebruik moet worden gemaakt van alternatieve manieren om informatie te verspreiden;

6. invite la communauté internationale à promouvoir des campagnes d'information et d'éducation dans les pays concernés; souligne l'importance capitale des campagnes de prévention et d'information dans la gestion de la crise, en particulier pour la limitation de la contamination et la sensibilisation aux pratiques à risque qu'il convient d'éviter; insiste sur l'importance de trouver d'autres moyens de diffuser des informations;


5. verzoekt de internationale gemeenschap om educatieve en voorlichtingscampagnes in de betrokken landen te bevorderen; wijst op de cruciale rol van preventie- en voorlichtingscampagnes in de aanpak van de crisis, in het bijzonder om besmetting te beperken en om mensen te leren welke onveilige praktijken zij dienen te vermijden; wijst erop dat er ook gebruik moet worden gemaakt van alternatieve manieren om informatie te verspreiden;

5. invite la communauté internationale à promouvoir des campagnes d'information et d'éducation dans les pays concernés; souligne l'importance capitale des campagnes de prévention et d'information dans la gestion de la crise, en particulier pour la limitation de la contamination et la sensibilisation aux pratiques à risque qu'il convient d'éviter; insiste sur l'importance de trouver d'autres moyens de diffuser des informations;


22. meent dat energie-efficiëntie een van de duurzaamste en meest kosteneffectieve manieren is om energierekeningen te verlagen, de voorzieningszekerheid te vergroten, de behoefte aan invoer van fossiele brandstoffen te verminderen en koolstofemissies te vermijden; onderkent dat elke maatregel ter bevordering van energie-efficiëntie bij de behoeften van consumenten moet passen, kosteneffectief moet zijn en moet worden gesteund doo ...[+++]

22. estime que l'efficacité énergétique est l'une des méthodes les plus durables et rentables pour réduire la facture énergétique, augmenter la sécurité de l'approvisionnement, diminuer le caractère indispensable des importations de combustibles fossiles et éviter les émissions de carbone; reconnaît que toute mesure de promotion de l'efficacité énergétique doit être adaptée aux besoins des consommateurs, rentable et soutenue par les bonnes incitations;


15. is van mening dat de geleidelijke afschaffing van teruggooi verbonden moet zijn aan visgronden en moet afhangen van de kenmerken en omstandigheden van de verschillende visserijmethodes en visserijtakken, rekening houdend met het feit dat deze afschaffing gemakkelijker te bereiken is in bepaalde specifieke visserijtakken dan in de gemengde visserij, waar nog een oplossing moet worden gevonden voor een aantal problemen; benadrukt dat er aandacht moet worden besteed aan producenten- en vissersorganisaties en dat de actieve betrokkenheid van deze organisaties noodzakelijk is; benadrukt dat de afschaffing van teruggooi moet vergezeld ga ...[+++]

15. estime que l'élimination progressive des rejets devrait être axée sur les différentes pêcheries et dépendre des caractéristiques et des réalités des différentes modalités et pêcheries, en tenant compte du fait que cet objectif est plus facile à atteindre dans certaines pêcheries monospécifiques et présente des difficultés pour les pêcheries mixtes, qui doivent être surmontées; fait observer qu'il convient d'accorder une attention aux organisations de producteurs et de pêcheurs, qui devraient être activement associées; souligne que l'élimination des rejets devrait s'accompagner de mesures techniques visant à réduire ou à éliminer les prises accessoires et de mesures d'encouragement des pratiques de pêche sélectives; estime que la priorité devrait ê ...[+++]


15. is van mening dat de geleidelijke afschaffing van teruggooi verbonden moet zijn aan visgronden en moet afhangen van de kenmerken en omstandigheden van de verschillende visserijmethodes en visserijtakken, rekening houdend met het feit dat deze afschaffing gemakkelijker te bereiken is in bepaalde specifieke visserijtakken dan in de gemengde visserij, waar nog een oplossing moet worden gevonden voor een aantal problemen; benadrukt dat er aandacht moet worden besteed aan producenten- en vissersorganisaties en dat de actieve betrokkenheid van deze organisaties noodzakelijk is; benadrukt dat de afschaffing van teruggooi moet vergezeld ga ...[+++]

15. estime que l'élimination progressive des rejets devrait être axée sur les différentes pêcheries et dépendre des caractéristiques et des réalités des différentes modalités et pêcheries, en tenant compte du fait que cet objectif est plus facile à atteindre dans certaines pêcheries monospécifiques et présente des difficultés pour les pêcheries mixtes, qui doivent être surmontées; fait observer qu'il convient d'accorder une attention aux organisations de producteurs et de pêcheurs, qui devraient être activement associées; souligne que l'élimination des rejets devrait s'accompagner de mesures techniques visant à réduire ou à éliminer les prises accessoires et de mesures d'encouragement des pratiques de pêche sélectives; estime que la priorité devrait ê ...[+++]


Dit betekent dat verder moet worden gekeken dan de positieve economische effecten ter compensatie van geluidsoverlast en luchtvervuiling: er moeten manieren worden gevonden om te vermijden dat de ontwikkeling van luchthavens tot lokale verarming leidt.

Cela ne se résume pas à envisager les effets économiques positifs comme compensation pour la pollution sonore et la pollution atmosphérique : il convient de trouver des moyens d'éviter la paupérisation locale qui résulte parfois du développement aéroportuaire.


Op het voorstel om de registratie te vervangen door de criteria voor erkenning, antwoordt de minister dat gelet op de gevoeligheid die in dat verband is gerezen in het Franstalige landsgedeelte, men een gelijkschakeling tussen verpleegkundigen en zorgkundigen op alle mogelijke manieren moet vermijden.

Le remplacement de l'enregistrement par le critère de l'agrément des aides-soignants, proposé par l'amendement, reçoit la réponse suivante de la part du ministre : compte tenu des sensibilités qui se sont manifestées à cet égard dans la partie francophone du pays, le but est clairement d'éviter, de toutes les façons possibles, une assimilation entre « praticien de l'art infirmier » et « aide-soignant ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manieren moet vermijden' ->

Date index: 2025-02-28
w