Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manier zullen onze burgers zich helemaal " (Nederlands → Frans) :

Alleen op die manier zullen onze burgers zich helemaal gerust voelen dat ze levensmiddelen kunnen eten en drinken die zijn gemaakt met gebruik van enzymen, omdat ze precies zullen weten hoe de enzymen zijn gemaakt.

Ce n’est que de cette façon que nos concitoyens se sentiront absolument en sécurité et pourront profiter de denrées alimentaires produites à l’aide d’enzymes, en sachant exactement comment ceux-ci ont été produits.


De uitbreiding betekent dat meer burgers zullen verwachten te kunnen leven in een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid zonder voorgaande en brengt ook bijzondere uitdagingen met zich mee, bijvoorbeeld voor de veiligheid van onze buitengrenzen.

L'élargissement augmentera dans des proportions jamais atteintes jusqu'ici le nombre de citoyens attendant de pouvoir vivre dans un espace de liberté, de sécurité et de justice, et entraînera également des défis particuliers, par exemple en ce qui concerne la sécurité à nos frontières extérieures.


Als er iets gebeurt, zullen de burgers zich tot ons wenden met de vraag: “Wat hebben jullie gedaan om onze veiligheid te waarborgen?”.

Si un incident devait se produire, nos concitoyens se tourneraient vers nous et nous demanderaient: «Qu’avez-vous fait pour protéger notre sécurité?»


Ook al is dat niet het hoofddoel, toch ligt het voor de hand dat een dergelijke regeling voor nieuwe ontvangsten zal zorgen; die zullen een eerste vorm zijn van beperkte en degressieve bijdrage van de inkomsten uit kapitaal aan de financiering van de taken die de Belgische Staat ten behoeve van de burgers op zich neemt. Het is tevens een eerste stap in de richting van een nieuw eve ...[+++]

Il va de soi, même si ce n'en est pas l'objectif premier, qu'un tel dispositif engendrera de nouvelles recettes, constituant une première forme de contribution, limitée et dégressive, des revenus des capitaux au financement des missions assumées au profit des citoyens par l'État belge et un premier pas vers le rééquilibrage de notre fiscalité au profit du travail.


Investeren in mensen is de beste manier om onze burgers te garanderen dat ze aan het werk zullen blijven in plaats van de ene baan na de andere te hebben.

Investir dans les personnes est le moyen le plus sûr de garantir à nos citoyens qu’ils garderont un travail même s’ils passent d’un emploi à un autre.


Zij zal haar productie- en verbruiksmethoden moeten wijzigen, en wel op een ingrijpender manier dan onze burgers zich waarschijnlijk zullen realiseren.

Notre société sera contrainte de changer ses méthodes de production et de consommation à un point que nos concitoyens ne soupçonnent peut-être pas encore.


Als we als Unie in betrekkelijk heldere, simpele situaties als de onderhavige geen hulp kunnen bieden, zullen onze burgers geen vertrouwen hebben in de interne markt en zullen zij zich geen deel van de Europese Unie voelen.

Si nous ne parvenons pas, en tant qu'Union, à résoudre des situations relativement claires et simples comme celle-ci, nos citoyens ne feront pas confiance au marché unique et n'auront pas l'impression de faire partie de l'Union européenne.


Door deze bepaling zal het aantal uitstekende volksvertegenwoordigers of senatoren-burgemeesters in onze assemblees niet afnemen, maar zullen deze ambten verdeeld worden over een groter aantal burgers die zich actief willen inzetten voor de uitoefening van een openbaar ambt.

Cette disposition ne réduira pas le nombre d'excellents députés ou sénateurs-bourgmestres de nos assemblées législatives, mais elle permettra d'offrir une répartition de ses fonctions en faveur d'un plus grand nombre de citoyens soucieux de s'investir activement dans l'exercice d'un mandat public.


De meeste mensen die de Belgische nationaliteit aanvragen spreken onze taal, bewegen zich op dezelfde manier en hebben een netwerk van vrienden en buren; kortom het zijn gewone burgers.

La plupart des personnes qui demandent la nationalité belge parlent notre langue, se déplacent comme nous et ont un réseau d’amis et de voisins ; bref, ce sont des citoyens ordinaires.


Tot slot moet onze boodschap aan de burgers onderstrepen dat ze zich op die manier kunnen documenteren en voorbereiden op het gesprek met hun arts.

Enfin, notre message aux citoyens doit souligner que, de cette manière, ils peuvent documenter et préparer le dialogue avec leur médecin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier zullen onze burgers zich helemaal' ->

Date index: 2021-06-13
w