Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manier van registreren in vlaanderen versus wallonië " (Nederlands → Frans) :

2. a) Is er sinds kort een verbeterde manier van registreren in Vlaanderen versus Wallonië en Brussel van dergelijke feiten? b) Of moet men eerder stellen dat er sprake is van een bendeactiviteit die groepsverkrachting hanteert als crimineel middel/doel?

2. a) La méthode d'enregistrement utilisée en Flandre a-t-elle récemment été améliorée par rapport à celle pratiquée en Wallonie ou à Bruxelles? b) Ou faut-il plutôt conclure que le viol collectif est utilisé à des fins criminelles par des bandes de malfaiteurs?


B) Hoeveel daarvan hadden een Belgisch diploma (behaald in Vlaanderen versus Wallonië) en hoeveel een buitenlands diploma? a) Aantal RIZIV-nummers voor het aantal tandartsen met een Belgisch diploma: i. in het Franstalig landsgedeelte; 1. met hun diploma behaald in het Franstalig landsgedeelte; 2. met hun diploma behaald in het Vlaamse landsgedeelte; ii. in het Vlaamse landsgedeelte; 1. met hun diploma behaald in het Franstalig landsgedeelte; 2. met hun diploma behaald in het Vlaamse landsgedeelte; b) Aantal RIZIV-nummers voor het aantal tandartsen met een buitenlands diploma.

B) Parmi ces derniers, combien étaient titulaires d'un diplôme belge (en précisant si ce diplôme a été obtenu en Flandre ou en Wallonie) et combien étaient titulaires d'un diplôme étranger? a) Nombre de numéros INAMI pour le nombre de dentistes titulaires d'un diplôme belge: i. dans la partie francophone du pays; 1. avec un diplôme obtenu dans la partie francophone du pays; 2. avec un diplôme obtenu dans la partie néerlandophone ...[+++]


B) Hoeveel daarvan hadden een Belgisch diploma (behaald in Vlaanderen versus Wallonië) en hoeveel een buitenlands diploma? a) Aantal visa voor het aantal tandartsen met een Belgisch diploma: i. in het Franstalig landsgedeelte; 1. met hun diploma behaald in het Franstalig landsgedeelte; 2. met hun diploma behaald in het Vlaamse landsgedeelte; ii. in het Vlaamse landsgedeelte; 1. met hun diploma behaald in het Franstalig landsgedeelte; 2. met hun diploma behaald in het Vlaamse landsgedeelte; b) Aantal visa voor het aantal tandartsen met een buitenlands diploma.

B) Parmi ces derniers, combien étaient titulaires d'un diplôme belge (en précisant si ce diplôme a été obtenu en Flandre ou en Wallonie) et combien étaient titulaires d'un diplôme étranger? a) Nombre de visas pour le nombre de dentistes titulaires d'un diplôme belge: i. dans la partie francophone du pays; 1. avec un diplôme obt ...[+++]


3. Meer in het algemeen: als er een trend is, wat verklaart deze trend in Vlaanderen versus Wallonië en Brussel?

3. De manière plus générale, si l'on peut constater une tendance, comment expliquer qu'elle soit plus marquée en Flandre qu'en Wallonie et à Bruxelles?


2. De arbeidsauditeur van Charleroi stelt dat het hogere overtredingspercentage in Wallonië en Brussel het gevolg is van meer gerichte controles. a) Klopt dit? b) Verlopen de controles in Wallonië en Brussel op een andere manier dan in Vlaanderen? c) Wat is hiervoor de reden?

2. L'auditeur du travail de Charleroi indique que le pourcentage plus élevé d'infractions constatées en Wallonie et à Bruxelles est le fruit de contrôles plus ciblés. a) Corroborez-vous cette affirmation ? b) Les contrôles sont-ils organisés différemment en Wallonie et à Bruxelles et en Flandre ? c) Quelles sont les raisons de ces différences?


1. a) Kan u een stand van zaken geven? b) Wie betaalt aan Semu? c) Zijn alle DKO's die georganiseerd worden vanuit de steden en gemeenten intussen naar een licentie overgegaan? d) Hoe zit het met andere DKO's, hogescholen, koren, instrumentale ensembles en Vlaanderen versus Wallonië en Brussel? e) Zijn er percentages bekend? f) Over middelbaar onder ...[+++]

1. a) Où en sommes-nous? b) Qui paye à la Semu? c) Toutes les écoles de DKO organisées à partir des villes et des communes ont-elles aujourd'hui acquis une licence? d) Où en est-on au niveau des autres écoles DKO, des écoles supérieures, des chorales, des ensembles instrumentaux et de la Flandre par rapport à la Wallonie et à Bruxelles? e) Certains pourcentages sont-ils connus? f) Le site ne contient pas d'informations sur l'enseignement secondaire et les universités.


2. Kan u deze gegevens meedelen opnieuw opgesplitst volgens de opdeling klassieke controle versus controlecentra, en volgens regio (Vlaanderen, Wallonië en Brussel), alsook de bij deze controles bijkomend ingevorderde bedragen, eveneens regionaal uitgesplitst, en opnieuw voor de periode van de jongste vijf jaar?

2. Pourriez-vous communiquer ces données en les répartissant à nouveau suivant la subdivision contrôle classique/centres de contrôle, et en fonction de la Région (Flandre, Wallonie et Bruxelles)? Quels ont été les montants supplémentaires recouvrés à l'occasion de ces contrôles, également répartis par Région et à nouveau pour la période des cinq dernières années ?


Sinds december 1999 hebben 49 OCMW's een conventie afgesloten met de administratie van Maatschappelijke Integratie. Deze OCMW's creëerden op deze manier reeds 398 opvangplaatsen zowel in Vlaanderen als in Wallonië (situatie eind maart 2000).

Depuis le mois de décembre 1999, 49 CPAS ont signé une convention avec l'administration de l'Intégration sociale, créant ainsi progressivement 398 places d'accueil tant en Flandre qu'en Wallonie (situation fin mars 2000).


4. Heeft er reeds overleg plaatsgevonden tussen de RVA, de VDAB, Forem en BGDA opdat de overdracht van transmissies in Vlaanderen, Wallonië en Brussel op een gelijke manier zou worden toegepast?

4. Une concertation a-t-elle déjà été organisée entre l'ONEM, le VDAB, le Forem et l'Orbem pour que la transmission de données se fasse sur une même base en Flandre, en Wallonie et à Bruxelles?


Wat de wijzigingen betreft, zien we dat de in 1992 vastgestelde elektrificatieplannen voor de lijn 42 Rivage-Gouvy aan het plan voor 1991 worden toegevoegd ten belope van 820 miljoen Belgische frank in totaal, waarvan 400 miljoen Belgische frank door de EG en 150 miljoen Belgische frank door het groothertogdom Luxemburg worden bijgedragen. 1. Die 550 miljoen Belgische frank van buitenaf ingebrachte fondsen die rechtstreeks bestemd zijn voor h ...[+++]

On constate ensuite que, parmi les modifications, le projet d'électrification de la ligne 42 Rivage-Gouvy, décidé en 1992, est venu s'ajouter à la mouture 1991 du plan, pour un montant total de 820 millions de francs belges, dont des apports de 400 millions de francs belges de la CE et de 150 millions de francs belges du grand-duché de Luxembourg. 1. Est-il normal que ces 550 millions de francs belges d'apports extérieurs à affecter directement au projet précis d'électrification de la ligne 42 soient ainsi inclus dans l'enveloppe globale du plan (176.483 millions de francs belges) et donc soumis à la clé de répartit ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier van registreren in vlaanderen versus wallonië' ->

Date index: 2023-04-18
w