Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manier gaf hij onze " (Nederlands → Frans) :

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mijnheer Moraes, dames en heren, om te beginnen wil ik onze rapporteur, de heer Moraes, feliciteren met zijn uitstekende werk en hem bedanken voor de voorbeeldige manier waarop hij heeft samengewerkt met de schaduwrapporteurs, de Commissie en de Raad.

Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur le rapporteur, chers collègues, tout d’abord je voudrais féliciter notre rapporteur, M. Moraes, pour son excellent travail et le remercier pour la collaboration exemplaire dont il a fait preuve avec les rapporteurs fictifs, la Commission et le Conseil.


Mijnheer de Voorzitter, ik wil in eerste instantie de voorzitter van onze commissie, de heer Carlos Coelho, bedanken voor de evenwichtige manier waarop hij het afgelopen jaar leiding heeft gegeven aan onze werkzaamheden.

Monsieur le Président, je voudrais surtout remercier le président de la commission, M. Coelho, pour l’objectivité avec laquelle il a dirigé notre travail au cours de l’année.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil het voorzitterschap, en met name de heer Roche, bedanken voor de manier waarop hij onze gezamenlijke werkzaamheden heeft afgehandeld.

- (EN) Monsieur le Président, je tiens moi aussi à remercier la présidence, et en particulier M. Roche pour la façon dont il a mené nos échanges.


Onze complimenten gaan vooral uit naar de Zweedse voorzitter van de Algemene Vergadering, niet alleen vanwege hetgeen hij uit te onderhandelen tussen de lidstaten van de VN heeft weten te slepen, maar met name ook vanwege de manier waarop hij erin geslaagd is om de vrijwilligersorganisaties uit de non-gouvernementele sector op één lijn te krijgen.

Nous félicitons avant tout le président suédois de l’Assemblée générale, non seulement pour l’issue des négociations entre les membres de l’ONU, mais aussi et surtout pour avoir réussi à mettre en contact les organisations bénévoles non gouvernementales, lesquelles lui apportent à présent un soutien tellement précieux.


Vult de WGO de ATC-codes van dat product later op een andere manier aan of kent hij dat product andere ATC-codes toe, dan onderzoekt het Verzekeringscomité onmiddellijk, op voorstel van de TFR, welke CAT-codes voortaan zullen weerhouden worden en deelt dit mee aan Onze Minister.

Si ultérieurement l'OMS complète ce code d'une façon différente ou attribue à ce produit d'autres codes ATC, le Comité de l'assurance, sur proposition du CTP, examine immédiatement quels codes CAT seront retenus et le communique à Notre Ministre.


Het is even goed en omzichtig als de manier waarop hij de voorzittershamer hanteert in de commissie, en daarvoor verdient hij onze erkenning en dank.

Le rapport est aussi bon et circonspect que ne l'a été la présidence de la commission par M. Hatzidakis et il mérite vraiment notre reconnaissance et nos remerciements.


Op die manier gaf hij onze commissie ook het kader waarbinnen we onze aanbevelingen konden formuleren.

De cette manière, il a fourni à notre commission le cadre dans lequel nous pouvions formuler nos recommandations.


- In het verleden gaf de minister aan dat hij onze bezorgdheid over de mensenrechtensituatie in Iran deelt.

- Le ministre a affirmé par le passé partager nos préoccupations concernant la situation des droits de l'homme en Iran.


Eerst en vooral hecht ik belang aan de manier waarop hij die functie heeft waargenomen, met eenvoud, met luisterbereidheid en zin voor dialoog, en met een grote interesse voor onze medeburgers.

C'est d'abord à la manière dont il a assumé cette fonction que je veux m'attacher. Il l'a remplie avec simplicité, sens de l'écoute et du dialogue et un intérêt profond pour ses concitoyens.


Het behoeft dan ook geen betoog dat de heer Collas zowel binnen als buiten zijn partij werd gerespecteerd, vooral vanwege de manier waarop hij erin slaagde om in wetteksten en in het parlementaire debat rekening te laten houden met de specifieke situatie van de Duitstalige Gemeenschap in België. Daaruit blijkt des te meer dat, ondanks zijn veelvuldige aanwezigheid in de Senaat en het Brusselse, onze Duitstalige collega de zeer ster ...[+++]

M. Collas jouissait d'un respect incontestable tant au sein de son parti qu'en dehors de celui-ci, essentiellement par la façon dont il parvenait à faire prendre en considération la situation spécifique de la Communauté germanophone en Belgique dans les textes de loi et dans le débat parlementaire, preuve s'il en est que, malgré son assiduité au Sénat et ses fréquents séjours dans la capitale, notre collègue germanophone n'a jamais rompu le lien très fort qui l'unissait à sa région natale.




Anderen hebben gezocht naar : voorbeeldige manier     feliciteren met zijn     wil ik onze     evenwichtige manier     voorzitter van onze     manier     waarop hij onze     vanwege de manier     onze complimenten gaan     één lijn     onze     andere manier     mee aan onze     verdient hij onze     manier gaf hij onze     gaf de minister     hij onze     aan de manier     interesse voor onze     buiten zijn     brusselse onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier gaf hij onze' ->

Date index: 2021-04-30
w