Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «manier de werkgevers erbij betrokken » (Néerlandais → Français) :

Vervolgens moet dat plan aangeven op welke manier de werkgevers erbij betrokken worden en hoe personen met een handicap er gebruik van kunnen maken».

Ensuite, ce plan doit définir la manière suivant laquelle les employeurs seront impliqués dans sa mise en œuvre et comment les personnes handicapées seront appelées à en bénéficier».


Vervolgens moet dat plan aangeven op welke manier de werkgevers erbij betrokken worden en hoe personen met een handicap er gebruik van kunnen maken».

Ensuite, ce plan doit définir la manière suivant laquelle les employeurs seront impliqués dans sa mise en œuvre et comment les personnes handicapées seront appelées à en bénéficier».


Om te kunnen spreken van een productie, moeten de verantwoordelijke overheden in België erbij betrokken worden en moet een audiovisueel werk dus op de een of andere manier erkend zijn door de Vlaamse of Franse Gemeenschap of door een andere overheid.

Par définition, pour qu'il y ait production, il faut évidemment faire jouer les entités responsables en Belgique, et donc, il faut que l'oeuvre audiovisuelle soit reconnue, d'une certaine manière, par la Communauté flamande, française, etc.


Iedereen die op een of andere manier erbij betrokken is, is tegen het ontwerp gekant.

Tous ceux qui doivent d'une manière ou d'une autre mettre la main à la pâte sont contre le projet.


Art. II. 7-18.- De werkgever deelt zijn standpunt of, in voorkomend geval, dat van de interne of externe dienst, de EDTC of andere betrokken instellingen en deskundigen, mede aan het Comité omtrent de adviezen van het Comité inzake de door de werknemers geuite klachten betreffende het welzijn op het werk en inzake de manier waarop de diensten waarop in toepassing van de arbeidsongevallenwetten een beroep wordt gedaan, hun opdracht ...[+++]

Art. II. 7-18.- L'employeur communique au Comité son point de vue ou, le cas échéant, celui du service interne ou externe, du SECT ou d'autres institutions et experts concernés, sur les avis du Comité relatifs aux plaintes formulées par les travailleurs en matière de bien-être au travail ainsi que sur la manière dont les services auxquels il est fait appel en application des lois sur les accidents du travail exercent leur mission.


11. verheugt zich over de "volledige analyse" van de situatie in Frankrijk zoals aangekondigd door de commissaris en het onderzoek naar de verenigbaarheid van de Franse maatregelen met het EU-recht, naast de uitwisseling van informatie tussen de Commissie en de Franse autoriteiten en de workshop die door de voorzitter van de Commissie en de Franse autoriteiten voorgesteld is, en wenst erbij betrokken te worden; wenst dat alle lidstaten op dezelfde manier begeleid worden en dringt er bij de Europese Commissie op a ...[+++]

11. salue l'examen complet de la situation en France annoncé par la commissaire ainsi que la vérification de la conformité des mesures prises avec le droit de l'Union, l'échange d'informations entre la Commission et les autorités françaises et l'atelier proposé par le Président de la Commission et les autorités françaises, et demande à y être associé; demande que cet examen porte sur l'ensemble des États membres concernés; demande avec insistance à la Commission de ne pas fonder son analyse uniquement sur ses échanges avec les pouvoirs publics concernés mais également sur une consultation approfondie avec les ONG intéressées et des rep ...[+++]


Ik denk dus dat de Commissie vanuit haar bevoegdheden die ze bezit, zelf gegevens moet opvragen bij de verschillende lidstaten die erbij betrokken zijn, Groot-Brittannië, Spanje, Polen, België, en uiteraard Duitsland, zodoende dat het onderzoek op een objectieve manier kan gebeuren.

C’est pourquoi je pense que la Commission doit utiliser ses compétences pour obtenir des informations par ses propres soins auprès des différents États membres concernés, en l’occurrence le Royaume-Uni, l’Espagne, la Pologne, la Belgique et bien entendu l’Allemagne, afin d’autoriser une enquête objective.


Dit proces moet worden gebaseerd op een brede consensus en alle belangrijke belanghebbende partijen moeten erbij betrokken worden: maatschappelijke organisaties, nationale overheden, culturele, sociale en economische instellingen, werkgevers en werknemers, en tegelijkertijd moeten nationale gewoonten en praktijken worden gerespecteerd.

Ce processus devrait reposer sur un large consensus et associer toutes les parties intéressées principales, à savoir les organisations de la société civile, les autorités publiques nationales, les agents culturels, sociaux et économiques, les employeurs et les travailleurs, dans le respect des usages et des pratiques nationaux.


8. wijst er in dit verband voorts op dat het bedrijfsleven en de openbare sector in het huidige economische klimaat in toenemende mate gebruik maken van stages, zodat zij jonge mensen niet in dienst hoeven te nemen; meent dat, zonder op welke manier dan ook afbreuk te willen doen aan het nut van dergelijke maatregelen bij het aanbieden van werkervaring aan jongeren, een Europees stelsel voor grensoverschrijdende arbeidsovereenkomsten voor korte duur moet worden ontworpen, om jongeren de kans te bieden in het buitenland ervaring op te doen in het domein van hun keuze, zonder dat de werkgever hierbij ...[+++]

8. fait également remarquer, à cet égard, que dans le climat économique actuel, les entreprises et le secteur public ont de plus en plus recours à des stages non rémunérés afin d'éviter de devoir engager des jeunes dans le cadre d'un contrat d'emploi; estime, sans minimiser nullement l'utilité de ces mesures qui donnent aux jeunes une expérience professionnelle, qu'il convient de créer un modèle de système européen de contrat d'emploi transfrontalier à court terme pour permettre aux jeunes d'acquérir de l'expérience dans leur domaine dans un autre pays que le leur sans que cela présente un risque pour l'employeur; considère que l'échan ...[+++]


Vervolgens moet dat plan aangeven op welke manier de werkgevers erbij betrokken worden en hoe personen met een handicap er gebruik van kunnen maken.

Ensuite, ce plan doit définir la manière suivant laquelle les employeurs seront impliqués dans sa mise en oeuvre et comment les personnes handicapées seront appelées à en bénéficier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier de werkgevers erbij betrokken' ->

Date index: 2021-09-30
w