Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "andere manier erbij " (Nederlands → Frans) :

Iedereen die op een of andere manier erbij betrokken is, is tegen het ontwerp gekant.

Tous ceux qui doivent d'une manière ou d'une autre mettre la main à la pâte sont contre le projet.


Iedereen die op een of andere manier erbij betrokken is, is tegen het ontwerp gekant.

Tous ceux qui doivent d'une manière ou d'une autre mettre la main à la pâte sont contre le projet.


Om te kunnen spreken van een productie, moeten de verantwoordelijke overheden in België erbij betrokken worden en moet een audiovisueel werk dus op de een of andere manier erkend zijn door de Vlaamse of Franse Gemeenschap of door een andere overheid.

Par définition, pour qu'il y ait production, il faut évidemment faire jouer les entités responsables en Belgique, et donc, il faut que l'oeuvre audiovisuelle soit reconnue, d'une certaine manière, par la Communauté flamande, française, etc.


Uit het oogpunt van het recht op het gezinsleven, kan moeilijk worden aangenomen dat wanneer een betrokken persoon met iemand samenwoont, zij zonder op de een of andere manier de persoon die met haar samenwoont erbij te betrekken, kan beslissen haar diensten als draagmoeder aan te bieden of een beroep te doen op de medisch begeleide voortplanting of op het draagmoederschap om een kind te krijgen (207) .

Au regard du droit à la vie familiale, il se conçoit difficilement que, lorsqu'une personne concernée vit en couple, elle puisse, sans impliquer, d'une manière ou d'une autre, la personne qui partage sa vie, décider de proposer ses services comme mère porteuse ou faire appel à la procréation médicalement assistée ou à la gestation pour autrui pour avoir un enfant (207) .


De heer Steverlynck blijft erbij dat de memorie van toelichting niet overtuigend is en dat de aanpassingen op een andere manier hadden moeten aangepakt worden in het kader van een totale hervorming van de Raad van State.

M. Steverlynck maintient que l'exposé des motifs n'est pas convaincant et qu'il aurait fallu aborder les adaptations sous un autre angle, dans le cadre d'une réforme globale du Conseil d'État.


Het is interessant om erbij stil te staan dat hetgeen we in mei 2001 in ons akkoord hebben bereikt op de een of andere manier historisch van karakter was: het was een akkoord tussen vijftien lidstaten die vanuit verschillende tradities en culturele achtergronden, en met verschillende benaderingswijzen de weg insloegen naar openheid en transparantie.

Il est intéressant d’observer que ce que nous avons réalisé dans le cadre de notre accord de mai 2001 a été en quelque sorte historique: 15 États membres ont abandonné des traditions et des cultures différentes, des approches différentes, en faveur de l’ouverture et de la transparence.


3. vindt dat het totaalbeeld waar een macroregionale strategie voor zorgt, de territoriale samenwerkingsprojecten en het EGTS-instrument een grotere toegevoegde waarde zouden verlenen, en dat dit voor meer synergie zou zorgen met de grote communautaire strategieën, zoals de trans-Europese vervoersnetwerken of het geïntegreerd maritiem beleid; is van mening dat het eveneens makkelijker zou worden om andere Europese beleidsinstrumenten, bijvoorbeeld diegene die werden voorgesteld door de EIB, erbij te betrekken; meent dat het Europees ...[+++]

3. estime que les projets de coopération territoriale et l'outil du GECT auraient une meilleure plus-value grâce à la vue d'ensemble qu'apporte une stratégie macro-régionale, et que seraient ainsi renforcées les synergies avec les grandes stratégies de l'Union, telles que les réseaux transeuropéens de transport ou la politique maritime intégrée; considère que le recours à d'autres outils de la politique européenne, comme ceux proposés par la BEI, en serait également facilitée; estime que ces démarches auraient pour résultat d'améliorer la coordination des politiques européennes au niveau transnational et interrégional;


3. vindt dat het totaalbeeld waar een macroregionale strategie voor zorgt, de territoriale samenwerkingsprojecten en het EGTS-instrument een grotere toegevoegde waarde zouden verlenen, en dat dit voor meer synergie zou zorgen met de grote communautaire strategieën, zoals de trans-Europese vervoersnetwerken of het geïntegreerd maritiem beleid; is van mening dat het eveneens makkelijker zou worden om andere Europese beleidsinstrumenten, bijvoorbeeld diegene die werden voorgesteld door de EIB, erbij te betrekken; meent dat het Europees ...[+++]

3. estime que les projets de coopération territoriale et l'outil du GECT auraient une meilleure plus-value grâce à la vue d'ensemble qu'apporte une stratégie macro-régionale, et que seraient ainsi renforcées les synergies avec les grandes stratégies de l'Union, telles que les réseaux transeuropéens de transport ou la politique maritime intégrée; considère que le recours à d'autres outils de la politique européenne, comme ceux proposés par la BEI, en serait également facilitée; estime que ces démarches auraient pour résultat d'améliorer la coordination des politiques européennes au niveau transnational et interrégional;


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, mijnheer de commissaris, ik was een van de waarnemers die de kerst in Kiev hebben doorgebracht, maar door deze politieke gebeurtenis – en iedereen die erbij was, zal het met me eens zijn – viel het ons niet zwaar om de feestdagen eens op een andere manier door te brengen.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Monsieur le Commissaire, j’étais parmi les observateurs qui ont passé Noël à Kiev, et je suis sûre d’exprimer la pensée de tous ceux qui étaient là quand je dis que cet événement politique nous a permis d’accepter plus aisément cette manière différente de passer la période des fêtes de fin d’année.


Op de een of andere manier moeten we al deze belanghebbenden erbij betrekken - niet alleen de regeringen van de lidstaten en de instellingen, maar ook de Europese bevolking - en ervoor zorgen dat ze zich concentreren op de agenda zelf en op wat deze feitelijk betekent.

Nous devons d’une manière ou d’une autre retenir l’attention de toutes ces parties prenantes - pas seulement les gouvernements des États membres et les institutions, mais aussi les citoyens européens - et veiller à ce qu’elles se concentrent elles aussi sur l’agenda et sur ce qu’il représente en réalité.




Anderen hebben gezocht naar : andere manier erbij     andere     andere manier     belgië erbij     samenwoont erbij     steverlynck blijft erbij     interessant om erbij     worden om andere     manier     erbij     iedereen die erbij     belanghebbenden erbij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere manier erbij' ->

Date index: 2022-04-24
w