Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manier belangrijk want " (Nederlands → Frans) :

Hierbij is de evenwichtige manier belangrijk, want het gaat over de cruciale vraag van de interventietijd.

La manière équilibrée est ici très importante car il s’agit de la question cruciale du temps d’intervention.


De specifieke SAS-procedure bij gevallen van seksuele agressie is belangrijk, want het is de bedoeling om op die manier zo veel mogelijk bewijsmateriaal te verzamelen om de verkrachter te kunnen opsporen.

Or, on sait que ce kit SAS est important puisqu'il a pour but de collecter le plus possible d'éléments de preuve pour retrouver l'auteur d'un viol.


Men dient dus behoorlijk waakzaam te blijven, want door een overconcentratie van macht op het federale niveau zou een belangrijk aspect inzake renovering en verandering verloren kunnen gaan. Dat aspect bestaat er precies in een plaatselijke politie op te richten die functioneert volgens de plaatselijke omstandigheden en die op dat zelfde lokale niveau op een democratische manier gecontroleerd wordt.

Il faut donc être assez vigilant, parce que avec une trop grande concentration de pouvoir au niveau fédéral on risquerait de perdre un élément important de rénovation et de changement qui consiste à prévoir une police au niveau local qui fonctionne d'une façon adaptée aux situations et besoins locaux et qui soit contrôlée d'une façon démocratique à ce même niveau local.


Het is belangrijk dat men na het bezichtigen ervan op de juiste manier wordt begeleid want het is een choquerend stuk.

Il est important en effet que les spectateurs puissent s'exprimer a posteriori, compte tenu du caractère quelque peu choquant de la pièce.


Het is belangrijk dat ze een goede opleiding krijgen en perspectief op werk hebben, want dit is de enige manier om de vicieuze cirkel van de intergenerationele armoede te doorbreken.

Il est impératif qu'ils bénéficient d'une solide formation pour avoir de bonnes perspectives d'emploi car c'est la seule façon de rompre le cercle vicieux de la pauvreté intergénérationnelle.


wijst erop hoe belangrijk het is dat de handel met en investeringen in deze landen worden gestimuleerd, en dat er wordt gezorgd voor microkredietfaciliteiten waarmee kleine bedrijfjes kunnen worden opgestart, zodat deze landen in staat worden gesteld hun eigen economische groei tot ontwikkeling te brengen en de armoede terug te dringen; benadrukt dat toename van de handel met Noord-Afrika ook ten goede zou komen aan Europa, want op deze manier worden er veel nieuwe arbeidsplaatsen voor Europeanen geschapen en wordt de economische gro ...[+++]

souligne qu'il importe d'encourager vigoureusement le commerce et les investissements dans ces pays, ainsi que l'octroi de facilités de microcrédits pour la création de petites entreprises, afin d'aider ces pays à renforcer leur propre croissance économique et à réduire la pauvreté; un accroissement des échanges commerciaux avec l'Afrique du Nord serait également bénéfique pour l'Europe, car il conduirait à la création de nombreux emplois pour des Européens, ainsi qu'à de la croissance économique dans l'UE; appelle par conséquent à ...[+++]


De manier waarop deze gegevens worden verwerkt is nog belangrijker, want de classificatie van de regio’s voor toepassing van de structuurfondsen is grotendeels gebaseerd op dergelijke indicatoren, wat inhoudt dat dit proces normaal gesproken leidt tot beslissingen die grote gevolgen kunnen hebben voor de verschillende Europese regio’s en de lidstaten zelf.

Le type de traitement réservé à ces données est encore plus important, puisque la classification des régions dans le cadre de l’application des fonds structurels repose largement sur ces indicateurs, ce qui signifie qu’en temps normal, ce processus entraîne des décisions qui pourraient avoir des conséquences notables pour les diverses régions européennes et pour les États membres mêmes.


Het is heel belangrijk dat we in dit debat kijken naar de werkelijke feiten, en dat we deze op de juiste manier bespreken, want als we deze problemen niet oplossen, zullen anderen ze voor hun eigen doeleinden gebruiken.

Il est essentiel lors de ce débat de regarder les faits tels qu’ils sont et d’en débattre correctement, parce qu’à moins de régler ces problèmes, d’autres les utiliseront à leurs propres fins.


We moeten namelijk ook rekening houden met de nieuwe-aanpakrichtlijnen, waarin voorschriften staan geformuleerd over de manier waarop goederen geproduceerd worden. Er moet ook voortdurend marktoezicht zijn op het vlak van veiligheid, want soms is de veiligheid nog belangrijker of toch even belangrijk als de manier waarop een product geproduceerd is en er is niet altijd een verband tussen de veiligheid en de productiewijze.

Nous devons en outre respecter ces directives «nouvelle approche», qui contiennent des dispositions relatives à la manière dont un bien est produit, et assurer une surveillance du marché constante du point de vue de la sécurité car, parfois, la sécurité est encore plus importante ou au moins aussi importante, et ne coïncide pas toujours avec la manière dont le bien est produit.


Het is vooral belangrijk dat dit verdrag snel wordt geratificeerd, want het is een efficiënte manier om de Europese zaken te doen vooruitgaan.

Il est surtout important que cet accord soit ratifié rapidement et indique une voie pratique, parmi d'autres, pour faire avancer les affaires européennes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier belangrijk want' ->

Date index: 2023-12-13
w