Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maltezen ontvangen heden verschillende berichten » (Néerlandais → Français) :

Maltezen ontvangen heden verschillende berichten en diensten vanuit de overheid op hun mobieltje.

Aujourd’hui, les Maltais reçoivent sur leur gsm divers messages et services de la part des pouvoirs publics.


Maltezen ontvangen heden verschillende berichten en diensten vanuit de overheid op hun mobieltje.

Aujourd'hui, les Maltais reçoivent sur leur gsm divers messages et services de la part des pouvoirs publics.


Het gaat eveneens over de mededeling van gegevens en informatie aan de internationale organisatie voor politionele samenwerking Interpol, die indien nodig, op basis van de verschillende ontvangen berichten de gegevens zal coördineren en samenvoegen.

Il s'agit également de communiquer des données et des informations à l'organisation internationale de coopération policière qu'est Interpol qui, sur la base des différents messages reçus, fera si nécessaire, une coordination et un croisement des données.


De Commissie heeft verschillende berichten ontvangen over de kwestie van de IJslandse bank Kaupthing.

La Commission a reçu plusieurs communications au sujet de la banque islandaise Kaupthing.


We hebben het dan ook niet over het verleden, maar over het heden en helaas waarschijnlijk ook over de toekomst, omdat we uit de hele wereld dagelijks zorgelijke en dramatische berichten ontvangen over agressie tegen, discriminatie van en moorden op gelovige christenen. We weten ook dat het een gevoelig thema is dat tot op heden niet adequaat is aangepakt, niet alleen vanwege het diplomatieke evenwicht dat betr ...[+++]

Nous savons également qu’il s’agit d’un sujet sensible et que s’il n’a pas été dûment abordé jusqu’à présent c’est non seulement à cause de l’équilibre diplomatique que les participants doivent maintenir dans des réunions telles que celles du CDH, mais évidemment aussi à cause de la politique antichrétienne poursuivie par des pays qui, s’ils ne sont pas exactement des ennemis de la chrétienté, tolèrent du moins en général des actes antichrétiens.


We hebben het dan ook niet over het verleden, maar over het heden en helaas waarschijnlijk ook over de toekomst, omdat we uit de hele wereld dagelijks zorgelijke en dramatische berichten ontvangen over agressie tegen, discriminatie van en moorden op gelovige christenen. We weten ook dat het een gevoelig thema is dat tot op heden niet adequaat is aangepakt, niet alleen vanwege het diplomatieke evenwicht dat betr ...[+++]

Nous savons également qu’il s’agit d’un sujet sensible et que s’il n’a pas été dûment abordé jusqu’à présent c’est non seulement à cause de l’équilibre diplomatique que les participants doivent maintenir dans des réunions telles que celles du CDH, mais évidemment aussi à cause de la politique antichrétienne poursuivie par des pays qui, s’ils ne sont pas exactement des ennemis de la chrétienté, tolèrent du moins en général des actes antichrétiens.


A. overwegende dat het Europees Parlement verschillende verzoekschriften heeft ontvangen tegen de praktijk van de jacht op en de vangst van trekvogels n de lente op Malta, waaronder een verzoekschrift van het Koninklijk Belgisch Verbond voor de Bescherming van de Vogels, ondertekend door 300 000 Europese burgers, waaronder meer dan 4 000 Maltezen; overwegende dat 115 000 Europese burgers, met name uit het VK, bij de Maltese regering in februari 2007 e ...[+++]

A. considérant qu'il a reçu plusieurs pétitions s'élevant contre la pratique de la chasse et du piégeage des oiseaux migrateurs au printemps à Malte, notamment une pétition de la Ligue royale belge pour la protection des oiseaux, signée par 300 000 personnes en Europe, dont plus de 4 000 Maltais; considérant que 115 000 personnes en Europe, notamment au Royaume-Uni, ont adressé une pétition au gouvernement maltais en février 2007 pour protester contre la chasse printanière,


A. overwegende dat het Europees Parlement verschillende verzoekschriften heeft ontvangen tegen de praktijk van de voorjaarsjacht op en de vangst van trekvogels op Malta, waaronder een verzoekschrift van het Koninklijk Belgisch Verbond voor de Bescherming van de Vogels, ondertekend door 300 000 Europese burgers, waaronder meer dan 4 000 Maltezen; overwegende dat 115 000 Europese burgers, met name uit het VK, bij de Maltese regering in februari 2007 e ...[+++]

A. considérant qu'il a reçu plusieurs pétitions s'élevant contre la pratique de la chasse et du piégeage printaniers des oiseaux migrateurs à Malte, notamment une pétition de la Société royale belge pour la protection des oiseaux, signée par 300 000 citoyens européens, dont plus de 4 000 Maltais; considérant que 115 000 Européens, notamment du Royaume-Uni, ont adressé une pétition au gouvernement maltais en février 2007 pour protester contre la chasse printanière,


1° Semafoniedienst : telecommunicatiedienst die bestaat uit het verzenden en ontvangen van berichten in verschillende vormen door middel van radiosignalen, met uitzondering van de mobiele telefonie;

1° service de radiomessagerie : service de télécommunications consistant en l'envoi et en la réception de messages de diverses formes au moyen de signaux radioélectriques, à l'exception de la téléphonie mobile;


2° semafoondienst : telecommunicatiedienst die bestaat uit het verzenden en ontvangen van berichten in verschillende vormen door middel van radiosignalen, met uitzondering van de mobiele telefonie;

2° service de radiomessagerie : service de télécommunications consistant à l'envoi et à la réception de messages de diverses formes au moyen de signaux radioélectriques, à l'exclusion de la téléphonie mobile;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maltezen ontvangen heden verschillende berichten' ->

Date index: 2024-04-11
w