Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "malmendier en mevrouw kestelijn-sierens werden " (Nederlands → Frans) :

De heer Malmendier en mevrouw Kestelijn-Sierens werden eveneens met eenparigheid van stemmen benoemd tot respectievelijk eerste ondervoorzitter en tweede ondervoorzitster.

M. Malmendier et Mme Kestelijn-Sierens ont été nommés respectivement premier vice-président et deuxième vice-présidente, aussi à l'unanimité.


Verslag van mevrouw Kestelijn-Sierens en de heer Malmendier

Rapport fait par Mme Kestelijn-Sierens et M. Malmendier.


De Commissie rechten van de vrouw benoemde op haar vergadering van 25 juni 1998 mevrouw Kestelijn-Sierens tot rapporteur voor advies.

Au cours de sa réunion du 25 juin 1998, la commission des droits de la femme a nommé Mme Kestelijn-Sierens rapporteur.


Afwezig met bericht van verhindering: de heer Caluwé, om gezondheidsredenen, de heer Remans, in het buitenland, mevrouw Kestelijn-Sierens en de heer Timmermans, met opdracht in het buitenland, mevrouw De Roeck en de heren Malmendier en Tobback, wegens andere plichten, mevrouw Cornet d'Elzius, wegens ambtsplichten.

M. Caluwé, pour raisons de santé, M. Remans, à l'étranger, Mme Kestelijn-Sierens et M. Timmermans, en mission à l'étranger, Mme De Roeck et MM. Malmendier et Tobback, pour d'autres devoirs, ainsi que Mme Cornet d'Elzius, pour devoirs de sa charge, demandent d'excuser leur absence à la présente séance.


Afwezig met bericht van verhindering: de heren Colla en Roelants du Vivier, met opdracht in het buitenland, de heer Remans, in het buitenland, de heer Malmendier, om familiale redenen, de heer Dubié, om gezondheidsredenen, en mevrouw Kestelijn-Sierens, wegens andere plichten.

MM. Colla et Roelants du Vivier, en mission à l'étranger, M. Remans, à l'étranger, M. Malmendier, pour raisons familiales, M. Dubié, pour raisons de santé, et Mme Kestelijn-Sierens, pour d'autres devoirs, demandent d'excuser leur absence à la présente séance.


Afwezig met bericht van verhindering: mevrouw De Roeck, wegens ambtsplichten; mevrouw Kaçar, mevrouw Willame-Boonen, mevrouw Staveaux-Van Steenberghe, mevrouw Kestelijn-Sierens, de heren Moreels en Maystadt, met opdracht in het buitenland.

Mme De Roeck, pour devoirs de sa charge; Mmes Kaçar, Willame-Boonen, Staveaux-Van Steenberghe et Kestelijn-Sierens, MM. Moreels et Maystadt, en mission à l’étranger, demandent d’excuser leur absence à la présente séance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'malmendier en mevrouw kestelijn-sierens werden' ->

Date index: 2024-10-21
w