Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maken over wat vorige sprekers hebben gezegd " (Nederlands → Frans) :

De heer Kerremans (docent K. U. L) heeft een aantal kritische bedenkingen bij wat vorige sprekers hebben gezegd.

Monsieur Kerremans (enseignant K. U. L) émet certaines critiques au sujet des interventions précédentes.


Ik moet twee korte opmerkingen maken over wat vorige sprekers hebben gezegd.

Je dois faire deux brèves remarques sur ce qu’ont dit certains orateurs qui m’ont précédé.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, ik ben het eens met al hetgeen de vorige sprekers hebben gezegd.

– (IT) Madame la Présidente, je partage tout ce qu’ont dit les députés qui se sont exprimés avant moi.


Ik denk ook dat we de hypocrisie die ons heeft aangetast een beetje moeten afleggen, want, gezien het geld dat wordt besteed aan de organisatie van zo’n conferentie waarvan de uitkomst gewoonlijk niet meer is dan een lange reeks beloften, moeten we die uitgaven misschien heel praktisch besteden om, zoals de vorige sprekers hebben gezegd, precies uit te rekenen hoeveel k ...[+++]

Je pense que nous devons également faire preuve de moins d’hypocrisie car, vu l’argent dépensé pour organiser une conférence de cette ampleur dont le résultat n’est habituellement qu’une longue liste de promesses, peut-être devrions-nous nous référer à ces dépenses en termes pratiques pour calculer exactement, comme les précédents orateurs l’ont déclaré, combien d’enfants ne seraient pas morts de faim aujourd’hui si ces fonds n’avaient pas été dépensés en somptuosités.


Zoals gezegd, hebben de kandidaat-lidstaten de mogelijkheid gekregen opmerkingen te maken over de voorgestelde financiële regeling alvorens deze werd goedgekeurd.

Ainsi qu'il a été précisé plus haut, les pays candidats ont eu l'occasion de commenter les règles financières proposées avant leur adoption.


Het voorstel van de vorige spreker handelt over boeten, die hebben een andere juridische connotatie en hebben ook niets te maken met de ontvangsten van de Regie der Luchtwegen.

La suggestion de l'intervenant précédent parle d'amendes, qui ont une connotation juridique différente et n'ont rien à voir avec les recettes de la Régie des Voies aériennes.


Het voorstel van de vorige spreker handelt over boeten, die hebben een andere juridische connotatie en hebben ook niets te maken met de ontvangsten van de Regie der Luchtwegen.

La suggestion de l'intervenant précédent parle d'amendes, qui ont une connotation juridique différente et n'ont rien à voir avec les recettes de la Régie des Voies aériennes.


De vorige spreker stelt dat het algemeen beginsel erin bestaat dat een vaste datum nodig is om een document tegenstelbaar te maken aan derden tenzij men beschikt over het bezit, wat hier niet het geval is omdat het bezit klaarblijkelijk tegengesteld is aan de clausule van eigendomsvoorbehoud.

Selon le préopinant, le principe général est qu'il faut une date certaine pour qu'un document soit opposable aux tiers, à moins que l'on ne dispose de la possession, ce qui n'est pas le cas en l'occurrence, parce que la possession est manifestement contraire à la clause de réserve de propriété.


Zoals de vorige sprekers hebben gezegd, heeft het verslag in zijn geheel betrekking op de wetenschappelijke feiten betreffende klimaatverandering. Over deze feiten is tijdens de themavergaderingen uitgebreid gediscussieerd met deskundigen van wereldfaam.

Ce rapport, comme l’ont indiqué d’autres orateurs avant moi, concerne exclusivement les faits scientifiques relatifs au changement climatique, abordés en détails avec des experts de renommée mondiale lors de rencontres thématiques.


Zoals ook door de vorige sprekers is gezegd, hebben werknemers die het recht op vrij verkeer willen uitoefenen nog steeds te maken met veel moeilijkheden, ondanks de richtlijn betreffende de erkenning van beroepskwalificaties uit 2005.

Comme cela a été dit dans toutes les interventions faites jusqu’ici, malgré l’adoption de la directive relative à la reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles en 2005, les professionnels souhaitant exercer leur droit de libre circulation se heurtent toujours à de nombreux obstacles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maken over wat vorige sprekers hebben gezegd' ->

Date index: 2025-03-20
w