Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maken de brusselse vlamingen echter " (Nederlands → Frans) :

De door de institutionele meerderheid ingediende voorstellen maken de Brusselse Vlamingen echter politiek monddood. Brussel zal daardoor zijn hoofdstedelijke functie niet meer kunnen vervullen, met als gevolg dat er zich twee Franstalige gewesten tegen het Vlaams Gewest kunnen keren.

Les propositions déposées par la majorité institutionnelle bâillonnent cependant politiquement les Flamands de Bruxelles, qui ne pourrait dès lors plus remplir sa fonction de capitale; en conséquence, deux Régions francophones pourraient s'opposer à la Région flamande.


Dit is voor de Brusselse Vlamingen echter duidelijk niet meer dan een doekje voor het bloeden.

Or, il est clair que c'est parfaitement inutile pour les Flamands bruxellois.


Zo maken bijvoorbeeld de Brusselse Vlamingen en de Vlamingen in Frans Vlaanderen deel uit van het Vlaamse volk.

C'est ainsi que les Flamands de Bruxelles et de la Flandre française appartiennent au peuple flamand.


Zo maken bijvoorbeeld de Brusselse Vlamingen en de Vlamingen in Frans Vlaanderen deel uit van het Vlaamse volk.

C'est ainsi que les Flamands de Bruxelles et de la Flandre française appartiennent au peuple flamand.


Centralisatie in de vorm van een Brusselse begrotingsautoriteit voor alle lidstaten zou echter een ontoelaatbare inbreuk op de soevereiniteit van de lidstaten betekenen en de solide landen in Europa maken tot een speelbal van de Europese bureaucratie.

Le type de centralisation qui se manifeste dans l’exercice, par Bruxelles, d’une autorité budgétaire sur tous les États membres représente toutefois une intervention inappropriée dans la souveraineté des États membres, et réduirait de surcroît les pays sains de l’Europe à de simples jouets de la bureaucratie européenne.


Samengevat: het is goed dat er discussie is over de kwaliteit en subsidiariteit van de Europese regelgeving. Het is echter volstrekt naïef te veronderstellen dat door het schrappen van een handvol regelgeving of het maken van effectbeoordelingen de fundamentele problemen van Brusselse bemoeienis kunnen worden opgelost.

En résumé, s’il y a certes lieu de saluer une discussion concernant la qualité et la subsidiarité de la législation européenne, il est complètement naïf de supposer qu’en envoyant à la casse une poignée de règles ou en effectuant des évaluations d’impact, on pourra résoudre les problèmes fondamentaux de l’ingérence de Bruxelles.


Wat betreft de Brusselse instellingen voorzien de nieuwe bepalingen in een nieuwe zetelverdeling in de Gewestraad, in mechanismen die het mogelijk maken de blokkering van de Brusselse instellingen te vermijden en in de vertegenwoordiging door rechtstreekse verkiezing van de Brusselse Vlamingen in de Vlaamse Raad.

En ce qui concerne les institutions bruxelloises, les nouvelles dispositions prévoient une nouvelle répartition des sièges au Conseil régional, des mécanismes permettant d'éviter le blocage des institutions et la représentation par la voie d'une élection directe des bruxellois flamands au Conseil flamand.


De Ministerraad geeft dus toe dat de specifieke omstandigheden waarmee het Arbitragehof rekening heeft gehouden in het arrest nr. 26/90 zich niet voordoen in deze zaak; hij betoogt echter dat de Nederlandstalige Brusselse bevolking zich in een specifieke situatie bevindt, aangezien een bijkomende bescherming van die bevolkingsgroep vereist is om de daadwerkelijke deelname van haar vertegenwoordigers in het medebestuur van de Brusselse wetgevende organen mogelijk te maken.

Le Conseil des ministres concède donc que les circonstances spécifiques dont la Cour d'arbitrage a tenu compte dans l'arrêt n 26/90 précité ne sont pas présentes en l'espèce; mais il soutient que la population bruxelloise néerlandophone est dans une situation spécifique en raison de ce qu'une protection supplémentaire de cette population est requise pour permettre la participation effective de ses représentants aux mécanismes de cogestion au sein des organes législatifs bruxellois.


Hij heeft meegeholpen de Brusselse Vlamingen monddood te maken, zoals die Vlamingen wel weten.

Il a contribué à réduire au silence les Flamands bruxellois comme ces derniers le savent bien.


Maar deze verlenging van de metrolijn 1B heeft niets te maken met de hoofdstedelijke lasten van het Brusselse Gewest, echter wel met de bevordering van de belangen van het Erasmusziekenhuis, ten nadele trouwens van de andere ziekenhuizen.

Toutefois, le prolongement de la ligne de métro 1B n'a rien à voir avec les charges spécifiques de capitale de la Région bruxelloise mais est à mettre en rapport avec la promotion des intérêts de l'hôpital Erasme, par ailleurs au détriment d'autres hôpitaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maken de brusselse vlamingen echter' ->

Date index: 2025-04-11
w