Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maintain the necessary independence from » (Néerlandais → Français) :

4. Recognizing that limited immunity, narrowly defined in law and properly applied, facilitates the ability of the parliamentarians to perform their public duties and maintain the necessary independence from the executive,

4. Reconnaissant qu'une immunité limitée, étroitement définie en droit et correctement appliquée, rend les parlementaires plus aptes à s'acquitter de leurs tâches publiques et à conserver l'autonomie nécessaire par rapport au pouvoir exécutif,


94. verzoekt de Commissie een voorstel te doen voor een Europees raamwerk met minimumnormen voor de toepassing van de jongerengarantie, onder meer wat betreft de kwaliteit van stages en banen, behoorlijke lonen voor jongeren en toegang tot arbeidsvoorzieningen en -rechten, met dien verstande dat deze moeten gelden voor jongeren tussen 25 en 30 jaar; verzoekt de lidstaten het beschikbare budget efficiënt in te zetten en de jongerengaranties onverwijld toe te passen; verzoekt de Commissie en de lidstaten om van de jongerengarantie een prioriteit te maken, gezien het feit dat de begrotingsmiddelen al in de twee eerste jaren beschikbaar komen; dringt erop aan dat het beschikbare budget bij de toegezegde tussentijdse herziening van het meerja ...[+++]

94. demande à la Commission de proposer un cadre européen instaurant des normes minimales obligatoires pour la mise en œuvre de la garantie pour la jeunesse, qui assureraient entre autres la qualité des apprentissages et des emplois, des salaires décents pour les jeunes et un accès aux services de l'emploi et aux droits associés, et viseraient les jeunes âgés de 25 à 30 ans; invite les États membres à utiliser le budget disponible de manière efficace et à mettre en œuvre sans délai les garanties pour la jeunesse; prie la Commission et les États membres de faire de la garantie pour la jeunesse une priorité, étant donné que les allocations budgétaires sont concentrées sur les deux premières années; préconise que le budget disponible soit a ...[+++]


9. Noting that the Convention provides in Article 30, paragraph 2, that « [e]ach State Party shall take such measures as may be necessary to establish or maintain, in accordance with its legal system and constitutional principles, an appropriate balance between any immunities or jurisdictional privileges accorded to its public officials for the performance of their functions and the possibility, when necessary, of effectively investigating, prosecuting and adjudicating offences established in accordance with this Convention »,

9. Notant que la Convention stipule au paragraphe 2 de l'article 30 que « chaque État Partie prend les mesures nécessaires pour établir ou maintenir, conformément à son système juridique et à ses principes constitutionnels, un équilibre approprié entre toutes immunités ou tous privilèges de juridiction accordés à ses agents publics dans l'exercice de leurs fonctions, et la possibilité, si nécessaire, de rechercher, poursuivre et juger effectivement les infractions établies conformément à la présente Convention »,


21. Underlines the importance of microcredit in successfully promoting women's employment projects and in empowering women; maintains that it is necessary to increase both the number of financial institutions granting microcredit and the number of recipients, bearing in mind that, according to a World Bank study, only 3 % of potential demand in the Arab countries is covered at the present time;

21. souligne l'importance du microcrédit pour ce qui est de promouvoir avec succès les projets d'emploi féminin et de donner davantage de pouvoir aux femmes; souligne la nécessité d'accroître le nombre d'institutions financières accordant des microcrédits et d'augmenter le nombre de bénéficiaires sachant qu'à l'heure actuelle dans les pays arabes il n'y a que 3 % de la demande potentielle qui est couverte selon une étude de la Banque mondiale;


38. Recommends that the local government institutions encourage members of national minorities to maintain their cultural and social heritage and institutions, and to create the conditions necessary for the effective participation of persons belonging to minorities in public life at the local level;

38. Recommande aux institutions gouvernementales locales d'encourager les membres des minorités nationales à préserver leur patrimoine et leurs institutions culturelles et sociales, et de créer les conditions nécessaires à une participation efficace à la vie publique, au niveau local, des personnes qui appartiennent à des minorités;


21. Underlines the importance of microcredit in successfully promoting women's employment projects and in empowering women; maintains that it is necessary to increase both the number of financial institutions granting microcredit and the number of recipients, bearing in mind that, according to a World Bank study, only 3 % of potential demand in the Arab countries is covered at the present time;

21. souligne l'importance du microcrédit pour ce qui est de promouvoir avec succès les projets d'emploi féminin et de donner davantage de pouvoir aux femmes; souligne la nécessité d'accroître le nombre d'institutions financières accordant des microcrédits et d'augmenter le nombre de bénéficiaires sachant qu'à l'heure actuelle dans les pays arabes il n'y a que 3 % de la demande potentielle qui est couverte selon une étude de la Banque mondiale;


On 6 February 2008, a delegation from the Afghan Independent Journalists' Association (AIJA) met Afghan President Hamid Karzai in Kabul, providing him with details of the case and asking him to intervene on Mr Kambakhsh's behalf,

On 6 February 2008, a delegation from the Afghan Independent Journalists' Association (AIJA) met Afghan President Hamid Karzai in Kabul, providing him with details of the case and asking him to intervene on Mr Kambakhsh's behalf,


Rekening houdend met de met de International Association for the promotion of cooperation with scientists from the New Independent States of the Former Soviet Union (INTAS) opgedane ervaringen in de samenwerking met de landen van Oost-Europa en Centraal-Azië wordt INTAS voortgezet.

Compte tenu de l'expérience acquise par l'Association internationale pour la promotion de la coopération avec les scientifiques des nouveaux États indépendants de l'ancienne Union soviétique (INTAS) dans la coopération avec les pays d'Europe orientale ou d'Asie centrale, ladite Association sera maintenue.


Rekening houdend met de met de International Association for the promotion of cooperation with scientists from the New Independent States of the Former Soviet Union (INTAS) opgedane ervaringen in de samenwerking met de landen van Oost-Europa en Centraal-Azië wordt INTAS voortgezet.

Compte tenu de l'expérience acquise par l'Association internationale pour la promotion de la coopération avec les scientifiques des nouveaux États indépendants de l'ancienne Union soviétique (INTAS) dans la coopération avec les pays d'Europe orientale ou d'Asie centrale, ladite Association sera maintenue.


- Under the Rural Development Regulation (EC) N° 1257/1999 young farmers can benefit from several measures : support for the initial setting-up of their business, increased aid rates for further investments in their agricultural holdings and the acquisition of the necessary skills and know-how through the training measure.

- En vertu du règlement (CE) n° 1257/1999 concernant le soutien au développement rural, les jeunes agriculteurs peuvent bénéficier d’une série de mesures : soutien à l’installation initiale, accroissement des taux d’aides à l’investissement dans leurs exploitations agricoles et soutien à la formation pour l’acquisition des compétences et du savoir-faire requis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maintain the necessary independence from' ->

Date index: 2024-03-31
w