Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «magistrale bereidingen moeten » (Néerlandais → Français) :

De primaire verpakking van de betrokken magistrale en officinale bereidingen in vloeibare vorm moet worden beveiligd met een dop die accidentele inname voorkomt (artikel 2) en de vermeldingen inzake de contra-indicatie onder bepaalde leeftijdsgrenzen moeten worden aangebracht op de buitenverpakking of bij gebreke daaraan, op de primaire verpakking (artikel 3).

Le conditionnement primaire des préparations magistrales et officinales concernées sous forme liquide doit être sécurisé au moyen d'un bouchon qui prévient une ingestion accidentelle (article 2) et la mention des contre-indications en dessous de certaines limites d'âge doit figurer sur le conditionnement extérieur ou, à défaut de celui-ci, sur le conditionnement primaire (article 3).


Art. 30. De magistrale en officinale bereidingen moeten worden bereid in de apotheek waar ze worden afgeleverd.

Art. 30. Les formules officinales et magistrales doivent être préparées dans la pharmacie où elles sont délivrées.


Overwegende dat de tariferingsdiensten en de verzekeringsinstellingen zo snel als mogelijk op de hoogte moeten zijn van het retributiepercentage dat inwerking treedt vanaf 1 januari 2007, dit om de tarifering van de farmaceutische specialiteiten en magistrale bereidingen op een correcte wijze te laten verlopen;

Considérant que les offices de tarification et les organismes assureurs doivent être mis au courant les plus rapidemet possible du pourcentage de rétribution en vigueur à partir du 1 janvier 2007, ceci pour que la tarification des spécialités pharmaceutiques et des préparations magistrales puisse se dérouler d'une manière correcte;


De aanvragen voor tussenkomst in de niet vergoedbare magistrale bereidingen moeten, in het raam van het Bijzonder Solidariteitsfonds, steeds de samenstelling van de magistrale bereidingen vermelden.

En ce qui concerne le remboursement de préparations magistrales non remboursables, les demandes d'un tel remboursement dans le cadre du Fonds spécial de solidarité doivent toujours mentionner la composition des préparations magistrales.


Door te verwijzen naar het therapeutisch formularium van het ziekenhuis beperken de in het geding zijnde maatregelen de therapeutische vrijheid die door artikel 11 van het voormelde koninklijk besluit nr. 78 aan de huisartsen wordt gewaarborgd, dat bepaalt : « Aan de beoefenaars bedoeld bij de artikelen 2, 3 en 4 mogen geen reglementaire beperkingen worden opgelegd bij de keuze van de middelen die aangewend moeten worden, hetzij voor het stellen van de diagnose, hetzij voor het instellen en uitvoeren van de behandeling, hetzij voor het uitvoeren van magistrale bereiding ...[+++]

Les mesures en cause, en se référant au formulaire thérapeutique de l'hôpital, limitent la liberté thérapeutique garantie aux médecins généralistes par l'article 11 de l'arrêté royal n° 78 précité, qui prévoit que « les praticiens visés aux articles 2, 3 et 4 ne peuvent être l'objet de limitations réglementaires dans le choix des moyens à mettre en uvre, soit pour l'établissement du diagnostic, soit pour l'institution du traitement et son exécution, soit pour l'exécution des préparations magistrales ».


Voor de niet-voedselproducerende dieren bestaan er vaak geen geregistreerde geneesmiddelen zodat hiervoor magistrale bereidingen noodzakelijk blijven, die bovendien vaak uiterst dringend en in delicate doseringen moeten worden toegediend.

Souvent, il n'existe pas de médicaments enregistrés pour les animaux qui ne sont pas producteurs d'alimentation, de sorte que des préparations magistrales restent nécessaires dans ce cas et que celles-ci doivent en outre bien souvent être administrées d'urgence et suivant des dosages délicats.


De aanvragen voor tussenkomst in de niet vergoedbare magistrale bereidingen moeten, in het raam van het Bijzonder Solidariteitsfonds, steeds de samenstelling van de magistrale bereidingen vermelden.

En ce qui concerne l'intervention dans les préparations magistrales non remboursables, les demandes d'une telle intervention dans le cadre du Fonds spécial de solidarité doivent toujours mentionner la composition des préparations magistrales.


Ook uit de tekst en de parlementaire voorbereiding van de wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening van de diergeneeskunde blijkt dat de wetgever van mening is dat dierenartsen magistrale bereidingen moeten kunnen samenstellen (zie bijvoorbeeld het gebruik van de term «verschaffen» van geneesmiddelen en artikel 14 dat bepaalt dat de dierenarts vrij de middelen kan kiezen voor het instellen en het uitvoeren van de behandeling).

Il ressort du texte des travaux parlementaires préparatoires à la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine vétérinaire que les vétérinaires doivent être en mesure, aux yeux du législateur, de mettre au point des préparations magistrales (voir par exemple l'emploi du terme «fournir» à propos des médicaments et l'article 14 qui stipule que le vétérinaire a le libre choix des moyens à mettre en oeuvre pour l'instauration du traitement et son exécution).


1. Wat de officinale en magistrale bereidingen betreft, zijn in de huidige wetgeving, met het oog op een veilig gebruik van zulke bereidingen, bepaalde maatregelen vermeld: - op de recipiënten van bereidingen die bepaalde gifstoffen, verdovende middelen of bepaalde psychotrope stoffen bevatten, moet een speciaal oranjerood etiket worden aangebracht, waarop in het zwart gedrukt, een doodshoofd en de vermelding «poison - vergift» voorkomen; - flessen, flacons en andere primaire verpakkingen met geneesmiddelen voor uitwendig gebruik en ...[+++]

1. En ce qui concerne les préparations magistrales et officinales, la législation actuelle, dans le but de garantir la sécurité lors de l'utilisation de ces préparations, mentionne les dispositions suivantes: - les récipients de préparations qui contiennent certaines substances toxiques, des stupéfiants ou certaines substances psychotropes, doivent porter une étiquette spéciale rouge orangé avec, imprimées en noir, une tête de mort et la mention «poison-vergift»; - les bouteilles, flacons et autres conditionnements primaires contenan ...[+++]


Overeenkomstig het artikel 11 van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de paramedische beroepen en de geneeskundige commissies, mogen de geneesheren en de apothekers geen reglementaire beperkingen worden opgelegd bij de keuze van de middelen die moeten worden aangewend, de eersten voor het instellen van en uitvoeren van de behandeling, de tweeden voor het uitvoeren van magistrale bereidingen.

En vertu de l'article 11 de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et aux commissions médicales, les médecins et les pharmaciens ne peuvent être l'objet de limitations réglementaires dans le choix des moyens à mettre en oeuvre, les premiers pour l'institution et l'exécution du traitement, les seconds pour l'exécution des préparations magistrales.


w