Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mag mogen slechts opnieuw » (Néerlandais → Français) :

[Het/de specifieke loket[ten] mag/mogen slechts bijdragen in werkkapitaal ten behoeve van en gebonden aan een nieuwe investering in de land- of bosbouwsector, voor een bedrag dat de 30 % van de totale transactiesom niet te boven gaat en dient/dienen daar desgewenst de financieel intermediair een overtuigende onderbouwing van te geven.

[Le[s] guichet[s] spécifique[s] ne peu[ven]t soutenir le capital d'exploitation connexe et lié à un nouvel investissement dans le secteur de l'agriculture et de la foresterie que pour un montant qui ne dépasse pas 30 % du montant total de la transaction et sur justification acceptable par l'intermédiaire financier.


De vervangen bedrijfsrevisor(en) mag/mogen slechts opnieuw aan de controle van de gecontroleerde entiteit deelnemen na verloop van een periode van tenminste twee jaar.

Le(s) réviseur(s) d'entreprises remplacé(s) ne peut/peuvent participer à nouveau au contrôle de l'entité contrôlée qu'à l'issue d'une période d'au moins deux ans;


Beschadigde voertuigen die niet onderworpen zijn aan de in artikel 7ter, § 3, 2º, c), voorgeschreven keuring, mogen na herstelling slechts opnieuw in gebruik genomen worden wanneer zij alle waarborgen bieden voor de veiligheid van het verkeer en aan de bepalingen van dit besluit voldoen.

Les véhicules détériorés qui ne sont pas soumis au contrôle prévu à l'article 7ter, § 3, 2º, c), ne peuvent être remis en service, après réparation, que s'ils offrent toutes les garanties de sécurité pour la circulation et répondent aux prescriptions du présent arrêté.


Beschadigde voertuigen die niet onderworpen zijn aan de in artikel 7ter, § 3, 2º, c), voorgeschreven keuring, mogen na herstelling slechts opnieuw in gebruik genomen worden wanneer zij alle waarborgen bieden voor de veiligheid van het verkeer en aan de bepalingen van dit besluit voldoen.

Les véhicules détériorés qui ne sont pas soumis au contrôle prévu à l'article 7ter, § 3, 2º, c), ne peuvent être remis en service, après réparation, que s'ils offrent toutes les garanties de sécurité pour la circulation et répondent aux prescriptions du présent arrêté.


Beschadigde voertuigen die niet onderworpen zijn aan de in artikel 7ter, § 3, 2º, c), voorgeschreven keuring, mogen na herstelling slechts opnieuw in gebruik genomen worden wanneer zij alle waarborgen bieden voor de veiligheid van het verkeer en aan de bepalingen van dit besluit voldoen.

Les véhicules détériorés qui ne sont pas soumis au contrôle prévu à l'article 7ter, § 3, 2º, c), ne peuvent être remis en service, après réparation, que s'ils offrent toutes les garanties de sécurité pour la circulation et répondent aux prescriptions du présent arrêté.


Beschadigde voertuigen die niet onderworpen zijn aan de in artikel 7ter, § 3, 2º, c), voorgeschreven keuring, mogen na herstelling slechts opnieuw in gebruik genomen worden wanneer zij alle waarborgen bieden voor de veiligheid van het verkeer en aan de bepalingen van dit besluit voldoen.

Les véhicules détériorés qui ne sont pas soumis au contrôle prévu à l'article 7ter, § 3, 2º, c), ne peuvent être remis en service, après réparation, que s'ils offrent toutes les garanties de sécurité pour la circulation et répondent aux prescriptions du présent arrêté.


Experimenten met mensen mogen slechts gebeuren na uitgebreide en ernstige proefnemingen met dieren, en het medisch-wetenschappelijk onderzoek met proefpersonen mag enkel plaatsvinden wanneer de arts die deelneemt aan het biomedisch onderzoek zich ervan vergewist heeft of het onderzoeksprotocol wel degelijk werd voorgelegd aan een erkende commissie voor medische ethiek.

Les expériences sur des êtres humains ne peuvent être menés qu'après des essais circonstanciés et sérieux sur des animaux et la recherche médico-scientifique sur des volontaires ne peut avoir lieu que lorsque le médecin qui participe à la recherche biomédicale s'est assuré que le protocole de recherche a bel et bien été présenté à une commission agréée d'éthique médicale.


4. Eurobankbiljetten mogen slechts via door cliënten bediende machines of geldautomaten opnieuw in omloop worden gebracht, indien zij zijn gecontroleerd op echtheid en geschiktheid middels een type bankbiljettensorteermachine dat door een NCB is getest en goedgekeurd, en echt en geschikt zijn bevonden.

4. Les billets en euros ne peuvent être remis en circulation par l’intermédiaire de machines à l’usage du public ou d’automates de délivrance de billets qu’après vérification de leur authenticité et de leur qualité par un équipement de traitement des billets testé positivement par une BCN, et qu’après avoir été classifiés comme authentiques et en bon état.


Art. 18. § 1. De kandidaat die niet slaagt voor de proeven bedoeld onder artikel 17, mag zich slechts opnieuw inschrijven ten vroegste zes maand na de datum van de beslissing van niet slagen voor de voorgaande proeven.

Art. 18. § 1. Le candidat ayant échoué aux examens visés à l'article 17 n'est admis à se réinscrire qu'au plus tôt six mois après la date de la décision d'échec aux examens précédents.


Art. 4. § 1. De kandidaat die niet slaagt voor de proeven bedoeld onder het 3e lid, mag zich slechts opnieuw inschrijven ten vroegste zes maanden na de datum van de beslissing van niet slagen voor de voorgaande proeven.

Art. 4. § 1. Le candidat ayant échoué aux examens visés à l'article 3 n'est admis à se réinscrire qu'au plus tôt six mois après la date de la décision d'échec aux examens précédents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mag mogen slechts opnieuw' ->

Date index: 2023-07-20
w