Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vervangen bedrijfsrevisor mag mogen " (Nederlands → Frans) :

Gedurende twee jaar voorafgaand aan zijn benoeming tot commissaris, mag de bedrijfsrevisor of mogen de leden van het netwerk bedoeld in artikel 16/2 waartoe de bedrijfsrevisor behoort, geen prestaties verrichten die zijn onafhankelijkheid als commissaris in het gedrang zouden kunnen brengen.

Durant les deux ans précédant la nomination de commissaire, ni le réviseur d'entreprises, ni les membres du réseau visé à l'article 16/2 dont relève le réviseur d'entreprises ne peuvent effectuer de prestations susceptibles de mettre en cause son indépendance en tant que commissaire.


c) in regel 13, worden de woorden "De verstrekking 588556-588560 mag" vervangen door de woorden "De verstrekkingen 588556-588560 en 589831-589842 mogen"".

c) dans la règle 13, les mots "La prestation 588556-588560 ne peut être portée " sont remplacés par les mots "Les prestations 588556-588560 et 589831-589842 ne peuvent être portées "".


Inrichtingen met een kleine metaalvracht (dat is een vracht waarbij het effluent van de afvalwaterbehandelingsinstallatie een som van totaal chroom, totaal koper, totaal lood, totaal nikkel en totaal zink bevat die kleiner is dan 200 gram per dag), mogen na motivatie door de vergunningverlenende overheid maximaal de volgende gehalten aan totaal chroom, totaal koper, totaal nikkel en totaal zink lozen : o Afvalwater van processen waar vluchtige gehalogeneerde verbindingen worden gebruikt, zoals bij vetten en ontvetten, wordt afzonderlijk behandeld en mag de volgende gehalten niet overschrijden : ".; 5° in punt 59 wor ...[+++]

Les établissements ayant une faible charge en métal (à savoir une charge contenue dans les effluents de l'installation de traitement des eaux résiduaires dont la somme du total de chrome, du total de cuivre, du total de plomb, du total de nickel et du total de zinc est inférieure à 200 grammes par jour), peuvent, après justification par l'autorité délivrant le permis, déverser au maximum les teneurs suivantes en chrome total, en cuivre total, en nickel total et en zinc total : o Les eaux résiduaires de procédés utilisant des composés halogénés volatils, comme lors du graissage et du dégraissage, sont traitées séparément et ne peuvent pas dépasser les teneurs suivantes : ".; 5° au point 59, les mots " Entreprises de lavage d'automobiles et ...[+++]


4° in het zevende lid, worden de woorden "in het tweede lid, 7°, bedoelde sanctie mag" vervangen door de woorden "in het tweede lid, 8° en 9°, bedoelde sancties mogen" en het zevende lid wordt aangevuld met de zin "Behoudens de ernstige gevallen van fysiek of seksueel geweld, kan de in het tweede lid, 9°, bedoelde sanctie uitsluitend worden uitgesproken ten aanzien van een persoon die voorafgaand het voorwerp heeft uitgemaakt van een in het tweede lid, 8°, bedoelde sanctie".

4° dans l'alinéa 7, les mots "la sanction visée à l'alinéa 2, 7°, ne peut être prononcée" sont remplacés par les mots "les sanctions visées à l'alinéa 2, 8° et 9°, ne peuvent être prononcées" et l'alinéa 7 est complété par la phrase "Hormis pour les cas sérieux de violence physique ou sexuelle, la sanction visée à l'alinéa 2, 9°, ne peut être prononcée qu'à l'égard d'une personne ayant fait au préalable l'objet d'une sanction visée à l'alinéa 2, 8°".


a) in de eerste alinea wordt « is aangenomen » vervangen door « definitief is vastgesteld », « of per andere afdeling » wordt geschrapt en « zonder dat zij een twaalfde der bij de begroting van het vorige begrotingsjaar geopende kredieten mogen overschrijden en zonder dat deze maatregel tot gevolg mag hebben, dat de Commissie meer dan een twaalfde van de kredieten van de in voorbereiding zijnde ontwerp-begroting ter beschikking krijgt». wordt vervangen door « met een maximum van een twaalfde van de in hetzelfde hoofdstuk van de begrot ...[+++]

a) au premier alinéa, le mot « voté » est remplacé par « définitivement adopté », les mots « ou par autre division » sont supprimés et le membre de phrase final « .dans la limite du douzième des crédits ouverts au budget de l'exercice précédent, sans que cette mesure puisse avoir pour effet de mettre à la disposition de la Commission des crédits supérieurs au douzième de ceux prévus dans le projet de budget en préparation». est remplacé par « .dans la limite du douzième des crédits ouverts au chapitre en question du budget de l'exercice précédent, sans pouvoir dépasser le douzième des crédits prévus au même chapitre dans le projet de bud ...[+++]


a) in de eerste alinea wordt « is aangenomen » vervangen door « definitief is vastgesteld », « of per andere afdeling » wordt geschrapt en « zonder dat zij een twaalfde der bij de begroting van het vorige begrotingsjaar geopende kredieten mogen overschrijden en zonder dat deze maatregel tot gevolg mag hebben, dat de Commissie meer dan een twaalfde van de kredieten van de in voorbereiding zijnde ontwerp-begroting ter beschikking krijgt». wordt vervangen door « met een maximum van een twaalfde van de in hetzelfde hoofdstuk van de begrot ...[+++]

a) au premier alinéa, le mot « voté » est remplacé par « définitivement adopté », les mots « ou par autre division » sont supprimés et le membre de phrase final « .dans la limite du douzième des crédits ouverts au budget de l'exercice précédent, sans que cette mesure puisse avoir pour effet de mettre à la disposition de la Commission des crédits supérieurs au douzième de ceux prévus dans le projet de budget en préparation». est remplacé par « .dans la limite du douzième des crédits ouverts au chapitre en question du budget de l'exercice précédent, sans pouvoir dépasser le douzième des crédits prévus au même chapitre dans le projet de bud ...[+++]


In artikel 24bis , eerste lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 30 juli 1938, worden de woorden « mag de voordracht van kandidaten, behalve de lijst bedoeld in artikel 23, ook een lijst van drie kandidaat-opvolgers omvatten » vervangen door de woorden « mag de voordracht, waarop niet meer kandidaten mogen voorkomen dat er raadsleden te kiezen zijn, ook een lijst van kandidaat-opvolgers omvatten waarvan het aantal niet hoger mag zijn dat het aantal mandaten in het college van burgemeester en schepenen ».

À l'article 24bis , alinéa 1 , de la même loi, inséré par la loi du 30 juillet 1938, les mots « la présentation de candidats peut comporter, outre la liste prévue à l'article 23, une liste de trois candidats spéciaux à la suppléance » sont remplacés par les mots « la présentation, qui ne peut comporter un nombre de candidats supérieur à celui des conseillers à élire, peut comporter en outre une liste de candidats à la suppléance dont le nombre ne peut être supérieur à celui des mandats au collège des bourgmestre et échevins ».


In artikel 24bis , eerste lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 30 juli 1938, worden de woorden « mag de voordracht van kandidaten, behalve de lijst bedoeld in artikel 23, ook een lijst van drie kandidaat-opvolgers omvatten » vervangen door de woorden « mag de voordracht, waarop niet meer kandidaten mogen voorkomen dat er raadsleden te kiezen zijn, ook een lijst van kandidaat-opvolgers omvatten waarvan het aantal niet hoger mag zijn dat het aantal mandaten in het college van burgemeester en schepenen ».

À l'article 24bis , alinéa 1 , de la même loi, inséré par la loi du 30 juillet 1938, les mots « la présentation de candidats peut comporter, outre la liste prévue à l'article 23, une liste de trois candidats spéciaux à la suppléance » sont remplacés par les mots « la présentation, qui ne peut comporter un nombre de candidats supérieur à celui des conseillers à élire, peut comporter en outre une liste de candidats à la suppléance dont le nombre ne peut être supérieur à celui des mandats au collège des bourgmestre et échevins ».


2º in het tweede lid worden de woorden « mogen de Kamers » vervangen door de woorden « mag de Kamer » en wordt het woord « elke » vervangen door het woord « de ».

2º dans l'alinéa 2, les mots « les Chambres ne pourront » sont remplacés par les mots « la Chambre ne pourra » et les mots « qui composent chacune d'elles » sont remplacés par les mots « qui la composent ».


De vervangen bedrijfsrevisor(en) mag/mogen slechts opnieuw aan de controle van de gecontroleerde entiteit deelnemen na verloop van een periode van tenminste twee jaar.

Le(s) réviseur(s) d'entreprises remplacé(s) ne peut/peuvent participer à nouveau au contrôle de l'entité contrôlée qu'à l'issue d'une période d'au moins deux ans;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervangen bedrijfsrevisor mag mogen' ->

Date index: 2021-02-13
w