Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «machtiging door de rechtbank werd gegeven » (Néerlandais → Français) :

Indien de machtiging door de rechtbank werd gegeven voor bv. een bepaald jaar, kunnen de opzoekingen plaatsvinden overeenkomstig de nieuwe paragraaf 3 van artikel 45 B.W.

Si l'autorisation a été donnée par le tribunal pour une année déterminée par exemple, les recherches peuvent être effectuées conformément au nouveau paragraphe 3 de l'article 45 du Code civil.


Artikel 1. De onteigening waartoe machtiging werd gegeven in het koninklijk besluit van 18 juli 2017 houdende machtiging tot onteigening van percelen te Aalter en Beernem met het oog op de aanleg van een derde en vierde spoor naast de spoorlijn nr. 50A tussen Gent en Brugge, de heraanleg van het station Beernem en de stopplaats Maria-Aalter inbegrepen, is dringend.

Article 1. L'expropriation autorisée par l'arrêté royal du 18 juillet 2017 portant autorisation d'expropriation des parcelles à Aalter et Beernem, en vue de la construction d'une troisième et d'une quatrième voie à côté de la ligne ferroviaire n° 50A entre Gand et Bruges, y compris le réaménagement de la gare de Beernem et le point d'arrêt de Maria-Aalter, est urgent.


7. het herinvoegen van artikel 46bis, § 2, zoals dit was opgesteld voor de wetswijziging door de wet van 27 december 2004 houdende diverse bepalingen met dien verstande dat conform het advies van de Raad van State een nieuwe machtiging aan de Koning werd gegeven om de voorwaarden te bepalen waaronder de CTIF toegang zal hebben tot de klantenbestanden van de operatoren, werd ingeschreven.

Le rajout de l'article 46bis § 2 tel qu'il avait été rédigé avant la modification légale par la loi du 27 décembre 2004 portant des dispositions diverses a été inscrit, étant donné que conformément à l'avis du Conseil d'État un nouveau mandat a été donné au Roi afin de fixer les conditions qui permettront au CTIF d'avoir accès au fichier des clients des opérateurs.


7. het herinvoegen van artikel 46bis, § 2, zoals dit was opgesteld voor de wetswijziging door de wet van 27 december 2004 houdende diverse bepalingen met dien verstande dat conform het advies van de Raad van State een nieuwe machtiging aan de Koning werd gegeven om de voorwaarden te bepalen waaronder de CTIF toegang zal hebben tot de klantenbestanden van de operatoren, werd ingeschreven.

Le rajout de l'article 46bis § 2 tel qu'il avait été rédigé avant la modification légale par la loi du 27 décembre 2004 portant des dispositions diverses a été inscrit, étant donné que conformément à l'avis du Conseil d'État un nouveau mandat a été donné au Roi afin de fixer les conditions qui permettront au CTIF d'avoir accès au fichier des clients des opérateurs.


In tabel 4 is het aantal zaken van “bigamie” opgenomen waarin, tussen 1 januari 2008 en 30 juni 2011, een eerste vonnis ten gronde door de correctionele rechtbank werd gegeven, in functie van het type uitgesproken vonnis, ongeacht het jaar van instroom van de zaken.

Le tableau 4 reflète, en fonction du type de jugement prononcé et indépendamment de l'année d'encodage des affaires, le nombre d'affaires de " bigamie" dans lesquelles le tribunal correctionnel a rendu un premier jugement sur le fond entre le 1er janvier 2008 et le 30 juin 2011.


Niettemin kon de Raad van State reeds vaststellen dat sommige bepalingen van de Europese richtlijn niet in het voorontwerp van wet werden opgenomen, noch dat hiervoor een machtiging aan de Koning werd gegeven.

Le Conseil d'État a néanmoins pu constater que certaines dispositions de la directive européenne ne sont transposées ni dans l'avant-projet même ni par le biais d'une habilitation au Roi.


- is het ministerieel besluit van 16 september 2016, waarbij aan Mevr. Mouffe, E., assistent bij de griffie van de Franstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel, opdracht werd gegeven om verder het ambt van griffier bij de Franstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel te vervullen, opgeheven op datum van 31 december 2016 's avonds;

- l'arrêté ministériel du 16 septembre 2016, par lequel Mme Mouffe, E., assistant au greffe du tribunal de première instance francophone de Bruxelles, reste déléguée aux fonctions de greffier au tribunal de première instance francophone de Bruxelles, est abrogé à la date du 31 décembre 2016 au soir;


de verweerder het document dat de procedure inleidt niet op tijd heeft ontvangen om zijn verdediging voor de rechtbank te organiseren (in gevallen waar de beslissing werd gegeven in afwezigheid van de verweerder).

le défendeur n’a pas reçu le document établissant l’acte introductif d’instance en temps utile de manière à pourvoir à sa défense juridique (dans des affaires où des décisions ont été rendues en l’absence du défendeur).


Als de termijn waarbinnen bezwaar kan worden ingediend, verstreken is en er geen gevolg aan het bezwaar werd gegeven, en als het bezwaar werd ingediend bij de belastingdienst zonder dat de belastingplichtige op de vorm ervan heeft gelet, ziet de administratie er dan van af om de onontvankelijkheid van de aanhangigmaking bij de rechtbank voor de rechtbank van eerste aanleg op te heffen op basis van de woorden « de rechtsvordering wordt alleen toegelaten als de aanvrager vooraf een administratie ...[+++]

Lorsque le délai dans lequel un recours doit être introduit, à peine de nullité, est expiré, et qu'il n'a pas reçu de suite, et qu'il avait été introduit auprès du service de taxation sans aucun souci de forme par le contribuable, l'administration renonce-t-elle à soulever devant le tribunal de première instance l'irrecevabilité de la saisine du tribunal sur pied des mots « l'action n'est admise que si le demandeur a introduit préalablement le recours administratif organisé par ou en vertu de la loi » contenus dans l'article 1385undec ...[+++]


de verweerder het document dat de procedure inleidt niet op tijd heeft ontvangen om zijn verdediging voor de rechtbank te organiseren (in gevallen waar de beslissing werd gegeven in afwezigheid van de verweerder).

le défendeur n’a pas reçu le document établissant l’acte introductif d’instance en temps utile de manière à pourvoir à sa défense juridique (dans des affaires où des décisions ont été rendues en l’absence du défendeur).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'machtiging door de rechtbank werd gegeven' ->

Date index: 2022-05-28
w