Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maatschappijen moeten zich " (Nederlands → Frans) :

In de preambule worden de beginselen opgesomd die de basis vormen van de Overeenkomst, met name de strijd tegen en voorkomen van internationaal terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit onder de geldende wetgeving enerzijds en de eerbiediging van fundamentele rechten en vrijheden anderzijds, en dit in het kader van de overdracht van PNR-gegevens door luchtvaartmaatschappijen, waarbij de EU ervoor moet zorgen dat deze maatschappijen met boekingssystemen die zich op haar grondgebied bevinden PNR-gegevens aan het DHS ter be ...[+++]

Le préambule énumère les principes à la base de l'Accord, à savoir prévenir et combattre le terrorisme international et la criminalité transnationale dans le cadre de la législation en vigueur d'une part, tout en respectant les droits et libertés fondamentaux d'autre part, dans le contexte du transfert de données PNR par les transporteurs aériens, étant entendu que l'UE doit veiller à ce que ces transporteurs disposant de systèmes de réservation situés dans l'Union européenne mettent leurs données PNR à la disposition du DHS et satisfassent aux exigences techniques requises pour ces transferts précisées par le DHS.


In de preambule worden de beginselen opgesomd die de basis vormen van de Overeenkomst, met name de strijd tegen en voorkomen van internationaal terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit onder de geldende wetgeving enerzijds en de eerbiediging van fundamentele rechten en vrijheden anderzijds, en dit in het kader van de overdracht van PNR-gegevens door luchtvaartmaatschappijen, waarbij de EU ervoor moet zorgen dat deze maatschappijen met boekingssystemen die zich op haar grondgebied bevinden PNR-gegevens aan het DHS ter be ...[+++]

Le préambule énumère les principes à la base de l'Accord, à savoir prévenir et combattre le terrorisme international et la criminalité transnationale dans le cadre de la législation en vigueur d'une part, tout en respectant les droits et libertés fondamentaux d'autre part, dans le contexte du transfert de données PNR par les transporteurs aériens, étant entendu que l'UE doit veiller à ce que ces transporteurs disposant de systèmes de réservation situés dans l'Union européenne mettent leurs données PNR à la disposition du DHS et satisfassent aux exigences techniques requises pour ces transferts précisées par le DHS.


Deze maatschappijen moeten zich laten erkennen door de administratie der douane en accijnzen, volgens de procedure vastgesteld door de Minister van Financiën.

Ces sociétés doivent se faire reconnaître auprès de l'administration des douanes et accises selon la procédure arrêtée par le Ministre des Finances.


De maatschappijen voor collectieve belangenbehartiging moeten zich beter organiseren om nieuwe internetdiensten te bieden, zoals repertoire op maat of “one-stop-shops”.

Il s’agit d’abord de permettre aux sociétés de gestion collective de mieux s’organiser pour offrir de nouveaux services d’internet, comme des répertoires sur mesure, des «one-stop-shops».


B. overwegende dat verenigingen, onderlinge maatschappijen en stichtingen zich tot dusverre primair nationaal hebben ontwikkeld en dat zij de grensoverschrijdende toegang moeten verbeteren, wil men in de EU ten volle kunnen profiteren van de mogelijkheden die deze ondernemingen bieden,

B. considérant que, les associations, les mutuelles et les fondations s'étant jusqu'à présent essentiellement développées à l'échelle nationale, doivent améliorer leur ouverture transfrontalière afin d'augmenter au maximum leur potentiel entrepreneurial au sein de l'Union européenne,


Art. 2. De personen en maatschappijen bedoeld in artikel 32 van de programmawet van 11 juli 2005, vervangen door de programmawet van 27 december 2005, moeten zich laten erkennen door de administratie der douane en accijnzen, volgens de procedure vastgesteld door de Minister van Financiën.

Art. 2. Les personnes et sociétés visées à l'article 32 de la loi-programme du 11 juillet 2005, remplacé par la loi-programme du 27 décembre 2005, doivent se faire reconnaître auprès de l'administration des douanes et accises, selon la procédure fixée par le Ministre des Finances.


Zodoende kunnen, zo er coherente gelijklopende maatregelen worden ingevoerd, voor de ene of voor de andere rondweg, deze zeker allebei even efficiënt de rol van doorgangsas spelen » (p. 254); terwijl het MET een uitvoerig gunstig advies uitbracht op 30 september 2002, dat het oostelijk tracé goedkeurde; dat tot slot het oost-west tracé het enige is dat het mogelijk maakt om de hinder door de RN222 die door Piétrain loopt, weg te werken; Overwegende dat deze overwegingen leiden tot de conclusie dat het eerste alternatief dat wordt voorgesteld door de effectenstudie, de CRAT en bepaalde omwonenden, en dat bestond in de vestiging van de ...[+++]

Dès lors, si des mesures parallèles cohérentes sont mises en oeuvre, que ce soit pour l'un ou pour l'autre contournement, ils peuvent certainement tous les deux jouer le rôle d'axe de transit de manière aussi efficace » (p. 254); que le MET a remis un avis favorable circonstancié, en date du 30 septembre 2002, approuvant le tracé Est; qu'enfin, le tracé Est-Ouest est le seul à permettre de résoudre les nuisances engendrées par la RN222 qui traverse Piétrain; Considérant que ces considérations aboutissent à la conclusion que la première alternative proposée par l'étude d'incidences, la CRAT et certains riverains, consistant à implanter la zone d'activité économique en bordure Est de Jodoigne et à implanter le contournement dans l'axe Nord ...[+++]


31. geeft te bedenken dat in de lidstaten, vooral op regionaal en lokaal niveau, diverse actieprogramma's zijn opgesteld, die zich bezighouden met de steeds pluralistischer maatschappijen van dit moment, en is van mening dat de door de verschillende autoriteiten in dit verband opgedane ervaring in een gemeenschappelijke ervaringslijst moeten worden samengevat, om de uitwisseling van beproefde procedures, de vergelijking van resulta ...[+++]

31. relève que différents programmes d'action ont été mis en œuvre dans les États membres, notamment aux niveaux régional et local, en réponse au pluralisme croissant de la société actuelle et préconise de recombiner l'expérience acquise par les différentes autorités dans ce domaine en un corpus unique reprenant l'ensemble des acquis afin de faciliter les échanges de meilleures pratiques, la comparaison des résultats et la mise à disposition de ces informations à l'intention des États membres, des institutions de l'UE, des autorités régionales et locales et des autres acteurs intéressés;


30. geeft te bedenken dat in de lidstaten, vooral op regionaal en lokaal niveau, diverse actieprogramma's zijn opgesteld, die zich bezighouden met de steeds pluralistischer maatschappijen van dit moment, en is van mening dat de door de verschillende autoriteiten in dit verband opgedane ervaring in een gemeenschappelijke ervaringslijst moeten worden samengevat, om de uitwisseling van beproefde procedures, de vergelijking van resulta ...[+++]

30. relève que différents programmes d'action ont été mis en œuvre dans les États membres, notamment aux niveaux régional et local, en réponse au pluralisme croissant de la société actuelle et préconise de recombiner l'expérience acquise par les différentes autorités dans ce domaine en un corpus unique reprenant l'ensemble des acquis afin de faciliter les échanges de meilleures pratiques, la comparaison des résultats et la mise à disposition de ces informations à l'intention des États membres, des institutions de l'UE, des autorités régionales et locales et des autres acteurs intéressés;


6. geeft te bedenken dat in de lidstaten, vooral op regionaal en lokaal niveau, diverse actieprogramma's zijn opgesteld, die zich bezighouden met de steeds pluralistischer maatschappijen van dit moment, en is van mening dat de door de verschillende autoriteiten in dit verband opgedane ervaring in een gemeenschappelijke ervaringslijst moeten worden samengevat, om de uitwisseling van beproefde procedures, de vergelijking van resultat ...[+++]

6. relève que différents programmes d'action ont été mis en œuvre dans les États membres, notamment aux niveaux régional et local, en réponse au pluralisme croissant de la société actuelle et préconise de recombiner l'expérience acquise par les différentes autorités dans ce domaine en un corpus unique reprenant l'ensemble des acquis afin de faciliter les échanges de meilleures pratiques, la comparaison des résultats et la mise à disposition de ces informations à l'intention des États membres, des institutions de l'UE, des autorités régionales et locales et des autres acteurs intéressés;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatschappijen moeten zich' ->

Date index: 2022-01-10
w