Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maatschappij met klem verzocht " (Nederlands → Frans) :

De EU en Bosnië en Herzegovina worden met klem verzocht te streven naar een overeenkomst met betrekking tot de aanpassing van de interimovereenkomst met de EU naar aanleiding van de toetreding van Kroatië, teneinde te voorkomen dat de preferenties voor Bosnië en Herzegovina vanaf 1 januari 2016 worden opgeschort.

L'Union et la Bosnie-Herzégovine sont instamment invitées à conclure un accord sur l'adaptation de l'accord intérimaire avec l'Union, à la suite de l'adhésion de la Croatie, afin d'éviter la suspension des préférences pour la Bosnie-Herzégovine au 1 janvier 2016.


Verder worden de Syrische autoriteiten met klem verzocht af te zien van elke daad van geweld.

Il est, en outre, instamment demandé aux autorités syriennes de renoncer à tout acte de violence.


Ook moet worden opgemerkt dat het Parlement in zijn resolutie van 29 maart 2012 over het door de Commissie gemaakte "voortgangsverslag 2011 betreffende Turkije" (P7_TA(2012)0116) "Turkije met klem [verzocht] om de overnameovereenkomst tussen de EU en Turkije (...) te ondertekenen en uit te voeren" en "van oordeel [was] dat, wanneer de overnameovereenkomst eenmaal is ondertekend, de Raad aan de Commissie het mandaat moet verlenen om de visumdialoog op gang te brengen en de routekaart voor visumliberalisering vast te leggen".

Il convient également de noter que, dans sa résolution du 29 mars 2012 sur le rapport de 2011 de la Commission sur les progrès accomplis par la Turquie (P7_TA(2012)0116), le Parlement a prié instamment "la Turquie de signer et de mettre en œuvre l'accord de réadmission UE-Turquie" et a estimé que "dès la signature de l'accord de réadmission, le Conseil devrait mandater la Commission pour engager un dialogue en matière de visas et élaborer la feuille de route pour la libéralisation du régime de visas".


De Commissie heeft de maatschappij met klem verzocht onverwijld een duurzame oplossing te bieden voor de diverse bevindingen, zo niet zullen passende maatregelen moeten worden genomen.

La Commission a exhorté le transporteur à remédier durablement et dans les plus brefs délais aux nombreux manquements, faute de quoi elle prendra les mesures qui s’imposent.


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 13 december 1996 door de minister van Justitie verzocht hem, binnen een termijn van ten hoogste een maand, van advies te dienen over een ontwerp van wet « betreffende de voorwaardelijke invrijheidstelling en tot wijziging van de wet van 9 april 1930 tot bescherming van de maatschappij tegen de abnormalen en de gewoontemisdadigers, vervangen door de wet van 1 juli 1964 », heeft op 12 februari 1997 het volgend advies gegeven :

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, deuxième chambre, saisi par le ministre de la Justice, le 13 décembre 1996, d'une demande d'avis, dans un délai ne dépassant pas un mois, sur un projet de loi « relatif à la libération conditionnelle et modifiant la loi du 9 avril 1930 de défense sociale à l'égard des anormaux et des délinquants d'habitude, remplacée par la loi du 1 juillet 1964 », a donné le 12 février 1997 l'avis suivant :


Het heeft in 2004 de maatschappij Ducroire/Delcredere N.V. opgericht om te voldoen aan de Europese regelgeving waarmee de Lidstaten wordt verzocht hun exportkredietstelsel zo aan te passen dat de instanties voor kredietverzekering geen staatssteun meer genieten voor verhandelbare risico's.

Il a créé la société Ducroire/Delcredere S.A. en 2004 afin de se conformer à la réglementation européenne qui a invité les États membres à modifier leur régime d’assurance-crédit à l’exportation de façon que les organismes d’assurance-crédit ne bénéficient plus du soutien de l'État pour ce qui concerne les risques qualifiés de cessibles.


De Litouwse president had een veto over de wet uitgesproken aangezien deze in vage en onduidelijke termen was geformuleerd, en verzocht het Parlement de wet te herzien en ervoor te zorgen dat zij niet in strijd zou zijn met de " grondwettelijke beginselen van de rechtsstaat, rechtszekerheid en juridische duidel?kheid " en met de " waarborging van een open maatschappij en een pluralistische democratie " .

Le président Lituanien a opposé son veto à la loi dans la mesure où sa formulation est vague et peu claire et demandé au parlement lituanien de la réexaminer afin qu'elle respecte les " principes constitutionnels de l'État de droit, de la sécurité juridique et de la clarté juridique" et les " garanties d'une société ouverte et d'une démocratie pluraliste" .


Daarom worden de lidstaten met klem verzocht om filmeducatie op te nemen in hun nationale onderwijsprogramma's.

Par conséquent, les États membres sont instamment priés d'introduire l'éducation cinématographique dans leurs programmes éducatifs nationaux.


Gunning zou dus op basis van het criterium van de economisch voordeligste aanbieding moeten gebeuren, waarbij de totale levenscycluskosten van het product, de werken of de dienst in aanmerking worden genomen. De Commissie wordt in dit verband met klem verzocht een methode te ontwikkelen voor het bepalen van de levenscycluskosten, die verder gaat dan de huidige, uitsluitend op energie-efficiëntie gerichte methode en rekening houdt met alle duurzaamheidsaspecten.

Les marchés doivent également être attribués en fonction de l'offre économiquement la plus avantageuse en prenant en considération le coût total du cycle de vie des produits, des constructions et des services. La Commission est expressément appelée à ce sujet à élaborer une méthode pour calculer le coût du cycle de vie qui aille plus loin que la méthode actuelle, qui se focalise exclusivement sur l'efficacité énergétique, et qui intègre tous les aspects de la durabilité.


Om de kaalslag van de sector bananen in de producerende regio's te voorkomen wordt voorgesteld een communautair regelgevingskader in stand te houden, en de lidstaten wordt met klem verzocht de uitkering van de steun te blijven koppelen aan de verplichting de productie af te zetten via deze telersverenigingen.

Afin d'éviter le démantèlement du secteur de la banane dans les régions productrices, il est proposé de maintenir un cadre réglementaire communautaire et les États membres sont instamment priés de continuer à subordonner le versement de l'aide à l'obligation de commercialiser la production à travers ces organisations de producteurs .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatschappij met klem verzocht' ->

Date index: 2025-07-16
w