Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maatschappelijke zetel rue de saint-paul " (Nederlands → Frans) :

Bij ministerieel besluit van 5 mei 2017 wordt de erkenning voor de opmaak of de herziening van gemeentelijke plannen van aanleg, toegekend aan de "SCRL Pluris", met maatschappelijke zetel rue Fétinne 85, te 4020 Luik en vertegenwoordigd door Mevr. Sophie Tilman, voor een duur van vier jaar, ingaand op 11 mei 201, verlengd.

Un arrêté ministériel du 5 mai 2017 renouvelle, pour une durée de quatre ans prenant cours le 11 mai 2017, l'agrément pour l'élaboration ou la révision de plans communaux d'aménagement de la SCRL Pluris représentée par Mme Sophie Tilman et dont le siège social est établi rue Fétinne 85, à 4020 Liège.


Bij ministerieel besluit van 30 augustus 2017, dat in werking treedt op 7 september 2017, wordt de erkenning van type 2 voor de opmaak of de herziening van het plaatselijk beleidsontwikkelingsplan en van de stedenbouwkundige handleiding verleend aan de "SPRL Architecture et Urbanisme" (maatschappelijke zetel rue du Limousin 7, te 7500 Doornik), die vertegenwoordigd wordt door de heer Jacques Bruyère.

Un arrêté ministériel du 30 août 2017 qui entre en vigueur le 7 septembre 2017, octroie l'agrément de type 2 pour l'élaboration ou la révision du schéma d'orientation local et du guide d'urbanisme à la SPRL "Architecture et Urbanisme" représentée par M. Jacques Bruyère et dont le siège social est établi rue du Limousin 7, à 7500 Tournai.


Bij ministerieel besluit van 3 juli 2017, dat in werking treedt op 6 juli 2017, wordt de erkenning van type 2 voor de opmaak of de herziening van het plaatselijk beleidsontwikkelingsplan en van de stedenbouwkundige handleiding verleend aan de "SPRL Dessin et Construction" (maatschappelijke zetel rue des Francs 78, te 6001 Charleroi), die vertegenwoordigd wordt door Mevr. Chantal Vincent en/of Mevr. Jeanne-Marie Mosseray.

Un arrêté ministériel du 3 juillet 2017 qui entre en vigueur le 6 juillet 2017, octroie l'agrément de type 2 pour l'élaboration ou la révision du schéma d'orientation local et du guide d'urbanisme à la SPRL " Dessin et Construction" représentée par Mme Chantal Vincent et/ou Mme Jeanne-Marie Mosseray et dont le siège social est établi rue des Francs 78, à 6001 Charleroi.


Bij ministerieel besluit van 5 mei 2017 wordt de erkenning voor de opmaak, de wijziging of de herziening van gemeentelijke structuurplannen en gemeentelijke stedenbouwkundige reglementen met ingang van 11 mei 2017 voor vier jaar verleend aan de "SCRL Pluris", met maatschappelijke zetel rue Fétinne 85, te 4020 Luik.

Un arrêté ministériel du 5 mai 2017 octroie, pour une durée de quatre ans prenant cours le 11 mai 2017, l'agrément pour l'élaboration, la modification ou la révision de schémas de structure communaux et de règlements communaux d'urbanisme de la SCRL Pluris dont le siège social est établi rue Fétinne 85, à 4020 Liège.


Bij ministerieel besluit van 23 februari 2017 wordt de aan de "SA Pissart Architecture Environnement" (maatschappelijke zetel rue de la Métal 6, te 4870 Trooz) toegekende erkenning voor de uitwerking, de wijziging of de herziening van gemeentelijke plannen van aanleg met ingang van 27 februari 2017 voor vier jaar verlengd.

Un arrêté ministériel du 23 février 2017 renouvelle, pour une durée de quatre ans prenant cours le 27 février 2017, l'agrément pour l'élaboration, la modification ou la révision de plans communaux d'aménagement octroyé à la SA Pissart Architecture Environnement dont le siège social est situé rue de la Métal 6, à 4870 Trooz.


Bij ministerieel besluit van 22 juli 2011, dat in werking treedt op 22 juli 2011, wordt de vennootschap Heating Solutions SPRL (maatschappelijke zetel rue de Saint-Paul 98, te 1457 Walhain) als zonneboilerinstallateur erkend.

Un arrêté ministériel du 22 juillet 2011 qui entre en vigueur le 22 juillet 2011, octroie l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire à la société Heating Solutions SPRL, dont le siège social est établi rue de Saint-Paul 98, à 1457 Walhain.


Bij ministerieel besluit van 7 maart 2013, dat in werking treedt op 7 maart 2013, wordt de erkenning van de vennootschap Jean-Marie Brasseur SPRL (maatschappelijke zetel rue Thier Saint-Martin 3, te 6987 Hodister) als zonneboilerinstallateur hernieuwd.

Un arrêté ministériel du 7 mars 2013 qui entre en vigueur le 7 mars 2013, renouvelle l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire à la société Jean-Marie Brasseur SPRL dont le siège social est établi rue Thier Saint-Martin 3, à 6987 Hodister.


Art. 2. Voor het stadion van Royal Wallonia Walhain, gelegen in de rue des Boscailles te 1457 Walhain, wordt de perimeter afgebakend door : vanaf de kruising tussen de Rue des Boscailles, de Rue Chapelle Sainte-Anne en de Rue du Centre, de Rue du Centre tot aan de kruising met de Rue des Combattants, de Rue des Combattants tot aan de kruising met de Rue Chapelle Sainte-Anne en de Rue Bourgmestre Gilisquet, de Rue Bourgmestre Gilisquet tot aan het kruispunt met de Rue du Jonquoy, de Rue de Saint-Paul en de Ruelle Rencontresse, de Ruelle Rencontresse tot aan de kruising met de Fond Cantillon, de Fond Cantillon tot aan de kruising met de R ...[+++]

Art. 2. Pour le stade du Royal Wallonia Walhain, sis à la rue des Boscailles, 1457 Walhain le périmètre est délimité par : à partir du croisement formé entre la Rue des Boscailles, la Rue Chapelle Sainte-Anne et la Rue du Centre, la Rue du Centre jusqu'au croisement formé avec la Rue des Combattants, la Rue des Combattants jusqu'au croisement formé entre la Rue Chapelle Sainte-Anne et la Rue Bourgmestre Gilisquet, la Rue Bourgmestre Gilisquet jusqu'au carrefour formé avec la Rue du Jonquoy, la Rue de Saint-Paul et la Ruelle Rencontresse, la Ruelle Rencontresse jusqu'au croisement formé avec le Fond Cantillon, le Fond Cantillon jusqu'au ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 13 maart 2009, dat in werking treedt op 13 maart 2009, wordt de vennootschap Magisco SPRL (maatschappelijke zetel rue Bruyerre Saint-Jean 138, te 1410 Waterloo) als zonneboilerinstallateur erkend.

Un arrêté ministériel du 13 mars 2009 qui entre en vigueur le 13 mars 2009, agrée la société Magisco SPRL dont le siège social est établi rue Bruyerre Saint-Jean 138, à 1410 Waterloo, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire.


Bij ministerieel besluit van 10 juli 2008, dat in werking treedt op 10 juli 2008, wordt de BVBA Saniheating (maatschappelijke zetel rue de Sainte-Marie, TRQ 10, 6840 Neufchâteau) als zonneboilerinstallateur erkend.

Un arrêté ministériel du 10 juillet 2008 qui entre en vigueur le 10 juillet 2008, agrée la SPRL Saniheating dont le siège social est établi rue de Sainte-Marie, TRQ 10, à 6840 Neufchâteau, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire.


w