Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maatschappelijk middenveld heeft opgedreven » (Néerlandais → Français) :

De Commissie heeft uitgebreid contact onderhouden met het maatschappelijk middenveld, onder meer via een openbare raadpleging voorafgaand aan Rio+20, en het maatschappelijk middenveld heeft tijdens de conferentie ook belangrijke input gegeven.

La Commission a noué un large dialogue avec la société civile, notamment en organisant une consultation publique avant la conférence de Rio+20 et la société civile a aussi apporté d'importantes contributions au cours de la conférence elle-même.


Het maatschappelijk middenveld heeft geholpen bij de ontwikkeling van dit regionale actieplan[33].

La société civile a participé à l’élaboration de ce plan d’action régional[33].


Het maatschappelijk middenveld heeft nuttige ervaring opgedaan inzake corruptiebestrijding, en die moet ten volle worden gebruikt.

La société civile a acquis une expérience utile dans le domaine de la lutte contre la corruption, dont il convient de tirer pleinement parti.


A. overwegende dat de regering van de Verenigde Arabische Emiraten in 2012 haar repressiecampagne tegen mensenrechtenactivisten en activisten van het maatschappelijk middenveld heeft opgedreven, waardoor het aantal politieke gevangenen is opgelopen tot 64;

A. considérant que le gouvernement des Émirats arabes unis a accentué en 2012 la répression contre les défenseurs des droits de l'homme et les militants de la société civile, de sorte que les détenus politiques sont désormais au nombre de 64;


A. overwegende dat de regering van de Verenigde Arabische Emiraten in 2012 haar repressiecampagne tegen mensenrechtenactivisten en activisten van het maatschappelijk middenveld heeft opgedreven, waardoor het aantal politieke gevangenen is opgelopen tot 64;

A. considérant que le gouvernement des Émirats arabes unis a accentué en 2012 la répression contre les défenseurs des droits de l'homme et les militants de la société civile, de sorte que les détenus politiques sont désormais au nombre de 64;


Dit groenboek heeft ten doel na te gaan hoe de partijen die direct te maken hebben met de drugsproblematiek nauwer kunnen worden betrokken bij de ontwikkeling van het drugsbeleid op EU-niveau, zoals is aangekondigd in het EU-drugsactieplan 2005-2008[1] en is terug te vinden in het Europees transparantie-initiatief[2]. Daartoe wordt een brede raadplegingsronde georganiseerd over de vraag hoe er een gestructureerde en continue dialoog over deze problematiek tot stand kan worden gebracht tussen de Commissie en het maatschappelijk middenveld, die een ...[+++]

Le présent Livre vert a pour objet d’examiner les différentes possibilités d’associer plus étroitement les personnes les plus directement concernées par le problème de la drogue à l’élaboration de la politique communautaire dans ce domaine, comme le prévoit le Plan d’action drogue de l’Union européenne (2005-2008)[1] et le reflète l’Initiative européenne en matière de transparence[2]. À cette fin, il engage une vaste consultation sur la manière d’organiser un dialogue structuré et continu sur cette question entre la Commission et la société civile et sur la manière d’apporter une valeur ajoutée par le biais de conseils constructifs, afin ...[+++]


91. geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over de beperkte rol die het alsook de nationale parlementen, de sociale partners en organisaties uit het maatschappelijk middenveld heeft bij de vaststelling, de monitoring en de tenuitvoerlegging van economische en sociale prioriteiten in het Europees semester; herhaalt zijn oproep voor een sterkere en meer gestructureerde betrokkenheid van het maatschappelijk middenveld en de sociale partners op zowel EU- als nationaal niveau, teneinde de legitimiteit van het proc ...[+++]

91. exprime sa vive inquiétude en ce qui concerne le rôle limité que le Parlement européen, les parlements nationaux ainsi que les partenaires sociaux et les organisations de la société civile doivent jouer dans la formulation, le suivi et la mise en œuvre de priorités économiques et sociales lors du semestre européen; demande une nouvelle fois une implication accrue et structurée de la société civile et des partenaires sociaux au niveau de l'Union comme au niveau national afin d'améliorer la légitimité du processus du semestre européen en élaborant des lignes directrices concrètes;


Bij het opstellen van dit verslag heeft de Commissie gebruikgemaakt van informatie die zij van lidstaten ontvangen heeft, door middel van een vragenlijst die in mei 2016 verstuurd is, en heeft zij het maatschappelijke middenveld geraadpleegd via het EU-platform voor het maatschappelijk middenveld tegen mensenhandel alsmede via de door de Europese Commissie ingestelde Deskundigengroep mensenhandel

Pour la rédaction du présent rapport, la Commission a utilisé les informations reçues des États membres en réponse à un questionnaire envoyé en mai 2016 et elle a consulté la société civile par l’intermédiaire de la plateforme européenne de la société civile contre la traite des êtres humains et du groupe d’experts de la Commission européenne sur la traite des êtres humains


12. verzoekt de Autoriteit een gestructureerde dialoog met het maatschappelijk middenveld op gang te brengen over aangelegenheden in verband met belangenconflicten, de betrokken organisaties ten minste tweemaal per jaar uit te nodigen om op basis van een afgesproken agenda openlijk te discussiëren over onderwerpen van gemeenschappelijk belang, en de kwijtingsautoriteiten op de hoogte te brengen van het resultaat van deze besprekingen; constateert dat de Autoriteit deze dialoog met belanghebbenden en het maatschappelijk middenveld heeft geï ...[+++]ntensiveerd; is van mening dat deze dialogen moeten worden geïnstitutionaliseerd en door de raad van bestuur van de Autoriteit in aanmerking moeten worden genomen;

12. demande à l'Autorité d'engager un dialogue structuré avec la société civile sur les questions relatives aux conflits d'intérêts et d'inviter les organisations concernées à débattre ouvertement des sujets de préoccupation communs sur la base d'un programme défini d'un commun accord, et d'informer l'autorité de décharge du résultat de ces délibérations au moins deux fois par an; constate que l'Autorité a renforcé le dialogue avec les parties concernées et la société civile; estime que ce dialogue doit être institutionnalisé et pris en compte par le conseil d'administration de l'Autorité;


Bezorgd zien wij toe hoe de Wit-Russische autoriteiten de repressieve maatregelen tegen het maatschappelijk middenveld hebben opgedreven.

Nous observons avec inquiétude que les autorités du Belarus intensifient les mesures répressives à l’encontre de la société civile.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatschappelijk middenveld heeft opgedreven' ->

Date index: 2025-09-07
w