Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maatregelen werden sindsdien » (Néerlandais → Français) :

7) Welke maatregelen werden sindsdien getroffen om dergelijke grootschalige besmetting van de PC's van de FOD Financiën in de toekomst te vermijden?

7) Quelles mesures ont-elles été prises depuis lors en vue d'empêcher une contamination à grande échelle des PC du SPF Finances à l'avenir ?


Volgende maatregelen werden sindsdien getroffen:

Les mesures suivantes ont depuis lors été prises :


Volgens het statuut moeten ze nochtans in alle onafhankelijkheid handelen. 1. Welke acties werden er sinds mei 2015, de datum waarop u op mijn parlementaire vragen geantwoord hebt, ondernomen en welke maatregelen werden er sindsdien getroffen?

1. Quelles ont été les actions et mesures prises depuis mai 2015, date de vos réponses à mes questions parlementaires?


3. Op 2 oktober 2014 heeft de VN-Veiligheidsraad bekendgemaakt gerichte sancties te willen opleggen aan individuen of entiteiten die de politieke transitie van Libië belemmeren en een bedreiging vormen voor de stabiliteit van het land. a) Hoe is de situatie sindsdien geëvolueerd? b) Welke maatregelen werden of zullen er worden genomen en wat kan de bijdrage van ons land en de EU in dat verband zijn?

3. Le Conseil de sécurité des Nations Unies a exprimé, le 2 octobre 2014, sa volonté de recourir à des sanctions ciblées à l'encontre des individus ou entités qui entravent la transition politique et menacent la stabilité du pays. a) Comment a évolué la situation? b) Quelles mesures ont été/vont être prises dans ce sens et comment notre pays et l'UE peuvent y contribuer?


Die bepaling werd op algemene wijze verantwoord als volgt : « Sedert 2001 is de wetgeving die de provinciale instelling regelt, in essentie geregionaliseerd. Het Waalse Gewest regelt sindsdien de organisatie, het bestuur en de financiën van de Provincie. Die wetgeving werd vastgelegd in het decreet van 31 januari 2004 [lees : 12 februari 2004] tot organisatie van de Waalse provincies, waarvan nagenoeg alle bepalingen sindsdien werden gecodificeerd en thans in Boek II van het tweede deel van het Wetboek van de plaatselijke democratie e ...[+++]

Cette disposition a été justifiée, de façon générale, comme suit : « Depuis 2001, la législation régissant l'institution provinciale a été, pour l'essentiel, régionalisée. La Région wallonne réglemente depuis lors l'organisation, l'administration et les finances de la Province. Cette législation fut définie dans le décret du 31 janvier 2004 [lire : du 12 février 2004] organisant les provinces wallonnes, dont la quasi-totalité des dispositions ont été codifiées depuis et se retrouvent actuellement sous le Livre II de la deuxième partie du Code de la Démocratie Locale et de la Décentralisation. Dans le cadre de ses compétences, la Région wallonne dispose donc de nombreux leviers permettant d'encadrer ce niveau de pouvoir. La Déclaration de Po ...[+++]


Sindsdien werden diverse maatregelen genomen die de situatie van alleenstaanden verbeteren zoals het optrekken van de toegelaten inkomensgrenzen voor weduwen/weduwnaars en het toelaten van een beperkte cumulatie tussen het overlevingspensioen en sociale uitkeringen.

Depuis lors, diverses mesures ont été prises qui améliorent la situation des isolés, comme le relèvement des limites de revenus autorisés pour les veuves/veufs et l’autorisation d’un cumul limité entre la pension de survie et des prestations sociales.


In Spanje werden de salarissen van leerkrachten en andere werknemers in de publieke sector in 2010 met ongeveer 5% gekort en sindsdien niet meer voor inflatie gecorrigeerd, en in Portugal zijn vergelijkbare maatregelen genomen.

En Espagne, les salaires des enseignants et d’autres agents de la fonction publique ont chuté d’environ 5 % en 2010 et n’ont pas été ajustés depuis pour tenir compte de l’inflation. Des mesures analogues ont été prises au Portugal.


2. Welke maatregelen werden sindsdien genomen door de bevoegde instanties en wat is de huidige stand van zaken ?

2. quelles mesures les instances concernées ont-elles prises depuis et quel est l'état actuel de la situation ?


Overwegende dat inmiddels in het kader van een geheel van maatregelen betreffende het beleid inzake het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk de bepalingen van een artikel 28bis, § 4 van het Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming werden opgeheven bij besluit van 27 maart 1998; dat evenwel sindsdien op bouwplaatsen de bescherming van werknemers voortvloeiend uit de verplichting tot samenwerking tussen hun ...[+++]

Considérant qu'entretemps les dispositions de l'article 28bis, § 4 du Règlement général pour la protection du travail ont été abrogées par l'arrêté royal du 27 mars 1998 dans le cadre d'un ensemble de mesures relatives à la politique du bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail; que depuis lors, la protection des travailleurs découlant de l'obligation de collaboration entre leurs employeurs respectifs, de coordination de leurs activités et d'échange mutuel d'informations, ne peut toutefois plus faire l'objet de mesures contraignantes; que dès lors, il faut prendre d'urgence des mesures pour combler cette lacune;


Sindsdien werden schoorvoetend maatregelen getroffen om deze problematiek aan te pakken.

Depuis lors, des mesures hésitantes ont été prises afin de s'attaquer à cette problématique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen werden sindsdien' ->

Date index: 2023-03-08
w