Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maatregelen om informele informatiestromen tussen " (Nederlands → Frans) :

De wet van 1991 voorziet in maatregelen om informele informatiestromen tussen privé-detectives, politiediensten en inlichtingendiensten te vermijden.

La loi de 1991 prévoit des mesures afin d'éviter que ne passent des courants d'informations entre les détectives et services de police et de renseignements.


De volgende maatregelen worden onder meer uitgewerkt op Europees niveau: sensibiliseren van alle lidstaten, landen van herkomst incluis, opstarten van een “early warning system” tussen lidstaten in geval van verhoogde criminaliteit, meer inschakelen van Europol voor het voeren van internationale onderzoeken en harmoniseren van de informatiestromen.

Les mesures suivantes sont entre autres élaborées au niveau européen : sensibilisation de tous les États membres, y compris les pays de provenance, le lancement d’un « early warning system » entre les États membres en cas de criminalité accrue, l’engagement renforcé d’Europol afin de mener des enquêtes internationales et pour harmoniser les flux d’information.


Tijdens deze voorbereiding en in de loop van de zitting, in samenwerking met andere departementen (Buitenlandse Zaken, ontwikkelingssamenwerking) en met de Gemeenschappen en de Gewesten, heeft de minister de standpunten verdedigd van België inzake gelijkheid en onder meer : het gebruik en de universaliteit van de fundamentele rechten en vrijheden van de persoon als onontbeerlijke voorafgaande vereisten voor de daadwerkelijke verwezenlijking van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen; de ontwikkeling van specifieke instrumenten om het geweld op vrouwen tegen te gaan; wat gewapende conflictsituaties betreft, de steun aan de ratificatie v ...[+++]

Durant cette préparation et pendant la session, en collaboration avec d'autres départements (Affaires étrangères, coopération au développement) et les Communautés et les Régions, la ministre a défendu les positions de la Belgique en matière d'égalité, à savoir et parmi d'autres : la pleine jouissance et l'universalité des droits et libertés fondamentales de la personne comme prérequis indispensables à la réalisation effective de l'égalité des femmes et des hommes; le développement d'instruments spécifiques pour combattre la violence contre les femmes; en ce qui concerne les conflits armés, le soutien à la ratification du statut du Tribunal pénal international ainsi que les mesures visant la mixité au sein de toutes les institutions, corps ...[+++]


Tijdens deze voorbereiding en in de loop van de zitting, in samenwerking met andere departementen (Buitenlandse Zaken, ontwikkelingssamenwerking) en met de Gemeenschappen en de Gewesten, heeft de minister de standpunten verdedigd van België inzake gelijkheid en onder meer : het gebruik en de universaliteit van de fundamentele rechten en vrijheden van de persoon als onontbeerlijke voorafgaande vereisten voor de daadwerkelijke verwezenlijking van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen; de ontwikkeling van specifieke instrumenten om het geweld op vrouwen tegen te gaan; wat gewapende conflictsituaties betreft, de steun aan de ratificatie v ...[+++]

Durant cette préparation et pendant la session, en collaboration avec d'autres départements (Affaires étrangères, coopération au développement) et les Communautés et les Régions, la ministre a défendu les positions de la Belgique en matière d'égalité, à savoir et parmi d'autres : la pleine jouissance et l'universalité des droits et libertés fondamentales de la personne comme prérequis indispensables à la réalisation effective de l'égalité des femmes et des hommes; le développement d'instruments spécifiques pour combattre la violence contre les femmes; en ce qui concerne les conflits armés, le soutien à la ratification du statut du Tribunal pénal international ainsi que les mesures visant la mixité au sein de toutes les institutions, corps ...[+++]


Welke stappen heeft de Commissie ondernomen om gehoor te geven aan alle aanbevelingen aan de Commissie in de resolutie van het Europees Parlement van 14 februari 2007 over het verondersteld gebruik door de CIA van Europese landen voor het vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen (P6_TA(2007)0032), en met name in paragraaf 193 hiervan, waarin de Commissie wordt verzocht “een beoordeling vanuit mensenrechtenoogpunt te geven van alle antiterreurwetgeving in de lidstaten alsook van alle formele en informele afspraken tussen inlichtingendiensten van lidstaten en die van derde landen met als doel een herziening van we ...[+++]

Quelles mesures la Commission a-t-elle prises pour mettre en œuvre l’ensemble des recommandations qui lui ont été adressées dans la résolution du Parlement européen du 14 février 2007 sur l’utilisation de pays européens par la CIA pour le transport et la détention illégale de prisonniers (P6_TA(2007)0032), et en particulier au paragraphe 193, qui «demande à la Commission d’entreprendre une évaluation de l’ensemble de la législation antiterroriste en vigueur dans les États membres, ainsi que des accords formels et informels conclus entre les services de renseignement des États membres et de pays tiers, dans une perspective des droits de l ...[+++]


Welke stappen heeft de Commissie ondernomen om gehoor te geven aan alle aanbevelingen aan de Commissie in de resolutie van het Europees Parlement van 14 februari 2007 over het verondersteld gebruik door de CIA van Europese landen voor het vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen (P6_TA(2007)0032 ), en met name in paragraaf 193 hiervan, waarin de Commissie wordt verzocht “een beoordeling vanuit mensenrechtenoogpunt te geven van alle antiterreurwetgeving in de lidstaten alsook van alle formele en informele afspraken tussen inlichtingendiensten van lidstaten en die van derde landen met als doel een herziening van w ...[+++]

Quelles mesures la Commission a-t-elle prises pour mettre en œuvre l’ensemble des recommandations qui lui ont été adressées dans la résolution du Parlement européen du 14 février 2007 sur l’utilisation de pays européens par la CIA pour le transport et la détention illégale de prisonniers (P6_TA(2007)0032 ), et en particulier au paragraphe 193, qui «demande à la Commission d’entreprendre une évaluation de l’ensemble de la législation antiterroriste en vigueur dans les États membres, ainsi que des accords formels et informels conclus entre les services de renseignement des États membres et de pays tiers, dans une perspective des droits de ...[+++]


Welke stappen heeft de Commissie ondernomen om gehoor te geven aan alle aanbevelingen aan de Commissie in de resolutie van het Europees Parlement van 14 februari 2007 over het verondersteld gebruik door de CIA van Europese landen voor het vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen (P6_TA(2007)0032), en met name in paragraaf 193 hiervan, waarin de Commissie wordt verzocht ”een beoordeling vanuit mensenrechtenoogpunt te geven van alle antiterreurwetgeving in de lidstaten alsook van alle formele en informele afspraken tussen inlichtingendiensten van lidstaten en die van derde landen met als doel een herziening van we ...[+++]

Quelles mesures la Commission a-t-elle prises pour mettre en œuvre l'ensemble des recommandations qui lui ont été adressées dans la résolution du Parlement européen du 14 février 2007 sur l'utilisation de pays européens par la CIA pour le transport et la détention illégale de prisonniers (P6_TA(2007)0032), et en particulier au paragraphe 193, qui "demande à la Commission d'entreprendre une évaluation de l'ensemble de la législation antiterroriste en vigueur dans les États membres, ainsi que des accords formels et informels conclus entre les services de renseignement des États membres et de pays tiers, dans une perspective des droits de l ...[+++]


193. verzoekt de Commissie een beoordeling vanuit mensenrechtenoogpunt te geven van alle antiterreurwetgeving in de lidstaten alsook van alle formele en informele afspraken tussen inlichtingendiensten van lidstaten en die van derde landen met als doel een herziening van wetgeving waarvan internationale en Europese mensenrechtenorganisaties menen dat die tot schending de mensenrechten kan leiden, en voorstellen te doen voor maatregelen om te voorkomen dat gebeurtenissen zoals die waar de opdracht van de Tijdelijke ...[+++]

193. demande à la Commission d'entreprendre une évaluation de l'ensemble de la législation antiterroriste en vigueur dans les États membres, ainsi que des accords formels et informels conclus entre les services de renseignement des États membres et de pays tiers, dans une perspective des droits de l'homme, de réformer la législation que les organismes internationaux ou européens de défense des droits de l'homme estiment susceptible de conduire à une violation des droits de l'homme, et de présenter des propositions d'action afin d'éviter que ne se reproduisent des événements tels que ceux relevant des attributions de la commission tempora ...[+++]


193. verzoekt de Commissie een beoordeling vanuit mensenrechtenoogpunt te geven van alle antiterreurwetgeving in de lidstaten alsook van alle formele en informele afspraken tussen inlichtingendiensten van lidstaten en die van derde landen met als doel een herziening van wetgeving waarvan internationale en Europese mensenrechtenorganisaties menen dat die tot schending de mensenrechten kan leiden, en voorstellen te doen voor maatregelen om te voorkomen dat gebeurtenissen zoals die waar de opdracht van de Tijdelijke ...[+++]

193. demande à la Commission d'entreprendre une évaluation de l'ensemble de la législation antiterroriste en vigueur dans les États membres, ainsi que des accords formels et informels conclus entre les services de renseignement des États membres et de pays tiers, dans une perspective des droits de l'homme, de réformer la législation que les organismes internationaux ou européens de défense des droits de l'homme estiment susceptible de conduire à une violation des droits de l'homme, et de présenter des propositions d'action afin d'éviter que ne se reproduisent des événements tels que ceux relevant des attributions de la commission tempora ...[+++]


5. de samenwerking en doeltreffende maatregelen voor de validering van leerresultaten te bevorderen, hetgeen van cruciaal belang is om bruggen te slaan tussen formele, niet-formele en informele leervormen en derhalve een voorwaarde is voor de verwezenlijking van een Europese ruimte voor levenslang leren.

5) à encourager la coopération ainsi que des mesures efficaces permettant de valider les résultats de l'éducation et de la formation, élément essentiel pour construire des ponts entre l'éducation et la formation formelles, non formelles et informelles et, partant, condition indispensable pour la création d'un espace européen de l'éducation et de la formation tout au long de la vie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen om informele informatiestromen tussen' ->

Date index: 2021-05-15
w