Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maatregelen hebben genomen die redelijkerwijs gevergd konden " (Nederlands → Frans) :

De vervoerder is echter niet aansprakelijk voor de schade voortvloeiend uit vertraging indien hij bewijst dat hij en zijn ondergeschikten of lasthebbers alle maatregelen hebben genomen die redelijkerwijs gevergd konden worden om de schade te vermijden, of dat het hun onmogelijk was dergelijke maatregelen te nemen.

Cependant, le transporteur n'est pas responsable du dommage causé par un retard s'il prouve que lui, ses préposés et mandataires ont pris toutes les mesures qui pouvaient raisonnablement s'imposer pour éviter le dommage, ou qu'il leur était impossible de les prendre.


Het moet duidelijk zijn dat er alleen sancties kunnen worden opgelegd voor overtredingen indien marktdeelnemers niet alle maatregelen hebben genomen die redelijkerwijs van hen hadden kunnen worden verwacht.

Il y a lieu de préciser que les sanctions ne peuvent s'appliquer qu'aux infractions résultant du fait que les acteurs du marché n'ont pas pris toutes les mesures que l'on était en droit d'attendre de leur part.


Ik heb bovendien vernomen dat alle ontvangkantoren van de inningsadministratie (sector Directe Belastingen) een mailing hebben ontvangen van de centrale diensten waarin ze ervan op de hoogte worden gebracht dat ondanks het feit dat er uitzonderlijke maatregelen werden genomen (afvaardiging van personeel van externe diensten, terbeschikkingstelling van enkele ambtenaren van de centrale diensten, weekendwerk, ..) sommige terugbetalingen niet op tijd konden word ...[+++]

En outre, il me revient que l'ensemble des bureaux de recettes de l'administration du Recouvrement (secteur Contributions directes) a reçu un mailing des services centraux les informant que malgré que des mesures exceptionnelles aient été prises (détachement du personnel des services extérieurs, mises à disposition de quelques fonctionnaires des services centraux, travail de week-ends, ..) certains remboursements ne pourraient être liquidés dans les temps.


Naar aanleiding van de maatregelen die tijdens het begrotingsconclaaf genomen zijn inzake de hervorming van de werknemerspensioenen, zou ik u twee vragen willen stellen met betrekking tot de rechtstoestand van de vrouwen die zich in een bijzonder statuut bevinden, te weten het statuut van de vrouwen die een beperkte beroepsloopbaan hebben gehad, die thans geen beroepsstatuut hebben (met andere woorden geen werkneemsters en geen rechthebbenden op een sociale uitkering) en d ...[+++]

Suite aux mesures prises lors du conclave budgétaire en matière de réforme des pensions des travailleurs salariés, nous souhaiterions vous poser deux questions relatives à la situation des femmes qui se trouvent dans un statut spécifique : celui des femmes qui ont eu une carrière professionnelle limitée; qui sont sans statut professionnel actuellement (c'est-à-dire ni travailleuse, ni bénéficiaire d'une prestation sociale) et qui, jusqu'à présent, prenaient leur pension d'isolée à 60 ans en attendant de pouvoir bénéficier d'une pension au taux ménage.


In de loop der jaren hebben de opeenvolgende Colombiaanse regeringen diverse maatregelen genomen om de veiligheid van de vakbondsmensen te verbeteren, in het raam van het beschermingsprogramma van het Colombiaans ministerie van Binnenlandse Zaken en Justitie; zo konden de vakbondsmensen onder meer beschikken over lijfwachten, gepantserde voertuigen en gsm's.

Au fil des ans, les gouvernements colombiens successifs ont pris diverses mesures pour améliorer la sécurité des syndicalistes, dans le cadre du Programme de protection du ministère de l'Intérieur et de la Justice.


In het licht van het bovenstaande is de Commissie van mening dat de Ierse autoriteiten redelijkerwijs alle maatregelen hebben genomen om een oplossing te vinden voor de zorgen van de bewoners van Watergrasshill.

À la lumière de ces éléments, la Commission est d’avis que les autorités irlandaises ont pris toutes les mesures raisonnables pour répondre aux préoccupations des habitants de Watergrasshill.


Direct aan het begin van de crisis behoorden wij in het Europees Parlement tot de eersten om alarm te slaan over de schadelijke gevolgen die de crisis voor vrouwen konden hebben tenzij er deugdelijke maatregelen werden genomen.

Au tout début de cette crise, nous avons été parmi les premiers, au Parlement européen, à tirer la sonnette d’alarme sur les conséquences néfastes que la crise pouvait avoir sur les femmes si des mesures adéquates n’étaient pas prises.


Toen er in 2002 overeenstemming over werd bereikt, gebeurde dit met aan alle zijden de veronderstelling dat deze maatregel, die tot gevolg zou hebben dat EU-burgers in een andere lidstaat konden terechtstaan en gevangen konden worden genomen, snel zou worden gevolgd door maatregelen die hun eerlijke procesre ...[+++]

Lorsqu’il a été approuvé en 2002, il était entendu pour toutes les parties que cette mesure, permettant à des citoyens européens de comparaître en justice et d’être incarcérés dans un autre État membre, serait rapidement suivie de mesures garantissant leurs droits procéduraux équitables et l’absence d’erreurs judiciaires.


De maatregelen die in deze periode zijn genomen hebben grote inspanningen gevergd en hoge economische kosten met zich meegebracht.

Les mesures prises au cours de cette période ont impliqué un effort significatif et un coût économique élevé.


Er konden echter andere maatregelen worden genomen, die betrekking hebben op onder andere de notionele rente, de belasting op bankoperaties, waardenoverdrachten, beursverrichtingen, de verhoging van de belastingen op titels aan toonder en op heel wat andere zaken.

Toutefois, il était possible d'agir par d'autres mesures touchant entre autres aux intérêts notionnels, à la taxe sur les opérations bancaires, aux transmissions de valeurs, aux opérations boursières, à l'augmentation de la fiscalité sur les titres au porteur et à bien d'autres encore.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen hebben genomen die redelijkerwijs gevergd konden' ->

Date index: 2025-01-26
w