Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affectieve persoonlijkheidsstoornis
Agorafobie zonder voorgeschiedenis van paniekstoornis
Annuleringen en vervroegde terugbetalingen
Cyclothyme persoonlijkheid
Cycloïde persoonlijkheid
Neventerm
Paniekstoornis met agorafobie
Terugbetalingen van onverschuldigde bedragen
Terugbetalingen verwerken
Terugbetalingen wegens onverschuldigde betaling
Verzoeken om terugbetalingen

Vertaling van "sommige terugbetalingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
terugbetalingen van onverschuldigde bedragen | terugbetalingen wegens onverschuldigde betaling

remboursements de paiements indus


aanvullende vergoeding bij sommige sociale zekerheidsuitkeringen

indemnité complémentaire à certaines allocations de sécurité sociale


verlof voor het verrichten van sommige militaire prestaties in vredestijd

congé en vue de l'accomplissement de certaines prestations militaires en temps de paix






vergoedingen of terugbetalingen van reiskosten,verblijfkosten,verhuiskosten,representatiekosten van werknemers voor de uitoefening van hun werkzaamheden

indemnités versées aux salariés


annuleringen en vervroegde terugbetalingen

abandons, annulations et remboursements anticipés


Omschrijving: Een aanhoudende labiliteit van stemming met talrijke perioden van depressiviteit en lichte euforie, waarvan er geen ernstig of langdurig genoeg is om een diagnose te rechtvaardigen van bipolaire affectieve stoornis (F31.-) of recidiverende depressieve stoornis (F33.-). Deze stoornis wordt veelvuldig gevonden bij de verwanten van patiënten met een bipolaire affectieve stoornis. Sommige personen met cyclothymie ontwikkelen tenslotte een bipolaire affectieve stoornis. | Neventerm: | affectieve persoonlijkheidsstoornis | cycloïde persoonlijkheid | cyclothyme persoonlijkheid

Définition: Instabilité persistante de l'humeur, comportant de nombreuses périodes de dépression ou d'exaltation légère (hypomanie), mais dont aucune n'est suffisamment sévère ou prolongée pour justifier un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-) ou de trouble dépressif récurrent (F33.-). Le trouble se rencontre fréquemment dans la famille de sujets ayant un trouble affectif bipolaire et certains sujets cyclothymiques sont eux-mêmes atteints ultérieurement d'un trouble affectif bipolaire. | Personnalité:affective | cycloïde | cyclothymique


endemische aandoeningen samenhangend met jodiumtekort in de omgeving, hetzij rechtstreeks, hetzij als gevolg van jodiumtekort bij de moeder. Sommige van deze aandoeningen gaan niet gepaard met een gelijktijdige hypothyroïdie maar zijn het gevolg van onvoldoende secretie van schildklierhormoon bij de zich ontwikkelende foetus. Struma veroorzakende stoffen in de omgeving kunnen hierbij een rol spelen.

maladies endémiques dues à une insuffisance en iode de l'environnement soit directe, soit résultant d'une insuffisance thyroïdienne maternelle. Certaines de ces maladies ne correspondent pas à une hypothyroïdie en cours mais sont la conséquence d'une sécrétion anormale de l'hormone thyroïdienne au cours du développement du fœtus. Le goitre endémique peut y être associé.


Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobici ervaren weinig angst omdat ze hun fobie veroorzakende situaties kunnen vermijden. | Neventerm: | agoraf ...[+++]

Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien zullen sommige lidstaten hun initiële uitkomstcijfers ook moeten zuiveren voor terugbetalingen aan niet-belastingplichtigen of aan belastingplichtigen voor niet-belastbare leveringen, wanneer die terugbetalingen niet in overeenstemming met Richtlijn 2006/112/EG zijn.

En outre, certains États membres devront ajuster leurs chiffres initiaux pour prendre en compte les remboursements effectués aux non-assujettis ou à des assujettis au titre d’opérations autres que des fournitures imposables, lorsque ces remboursements ne sont pas conformes aux dispositions de la directive 2006/112/CE.


Ik heb bovendien vernomen dat alle ontvangkantoren van de inningsadministratie (sector Directe Belastingen) een mailing hebben ontvangen van de centrale diensten waarin ze ervan op de hoogte worden gebracht dat ondanks het feit dat er uitzonderlijke maatregelen werden genomen (afvaardiging van personeel van externe diensten, terbeschikkingstelling van enkele ambtenaren van de centrale diensten, weekendwerk, ..) sommige terugbetalingen niet op tijd konden worden afgewikkeld.

En outre, il me revient que l'ensemble des bureaux de recettes de l'administration du Recouvrement (secteur Contributions directes) a reçu un mailing des services centraux les informant que malgré que des mesures exceptionnelles aient été prises (détachement du personnel des services extérieurs, mises à disposition de quelques fonctionnaires des services centraux, travail de week-ends, ..) certains remboursements ne pourraient être liquidés dans les temps.


Bijlage I. bij koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 maart 2007 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige geneesheren - Minimumbedragen aan terugbetalingen van verstrekkingen, opgenomen in de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen, geboekt in het kader van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging.

Annexe I. à l'arrêté royal modifiant l'arrêté royal 6 mars 2007 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains médecins - montants minimaux de remboursements des prestations reprises dans la nomenclature des prestations de santé, comptabilisés dans le cadre de l'assurance soins de santé obligatoire.


BIJLAGE I: Minimumbedragen aan terugbetalingen van verstrekkingen, opgenomen in de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen, geboekt in het kader van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging BIJLAGE II : Aanvraag van de sociale voordelen voor sommige artsen voor het jaar 2017

I: Montants minimaux de remboursements des prestations reprises dans la nomenclature des prestations de santé, comptabilisés dans le cadre de l'assurance soins de santé obligatoire II : Demande des avantages sociaux réserves à certains médecins pour l'année 2017 Pour la consultation du tableau, voir image


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De terugbetalingen worden onder meer verklaard door het feit dat: - sommige vennootschappen zich van stelsel hebben vergist en aan het RSVZ hebben betaald wat ze aan de RSZ moesten betalen; - sommige vennootschappen het bedrag van de interne individuele pensioentoezeggingen in aanmerking hebben genomen, terwijl deze provisies vrijgesteld zijn wanneer zij onder de voorwaarden van artikel 515septies van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 zijn overgemaakt; - sommige vennootschappen hebben het bedrag van het eerste jaar slecht berekend (alvorens S ...[+++]

Les remboursements s'expliquent notamment par le fait que: - certaines sociétés se sont trompées de régime et ont payé à l'INASTI ce qu'elles devaient payer à l'ONSS; - certaines sociétés ont pris en compte le montant des engagements individuels de pension internes, or ces provisions sont exonérées lorsqu'elles sont transférées dans les conditions de l'article 515septies du Code des impôts sur les revenus 1992; - certaines sociétés ont mal calculé le montant la première année (avant que SIGeDIs soit en mesure de fournir le calcul exact via l'application DB2P).


De bespreking heeft ook, aldus de minister, de vinger gelegd op een aantal delicate punten in verband met de geneesmiddelen, waaronder die van de persoonlijke bijdrage, het gedrag van sommige voorschrijvers en het gedrag van sommige groepen van gebruikers, punten waarop maatregelen moeten worden getroffen, niet noodzakelijk op het vlak van de terugbetalingen want die treffen alle patiënten zonder onderscheid.

La discussion a également permis, selon la ministre, d'attirer l'attention sur un certain nombre de points délicats en ce qui concerne les médicaments, par exemple l'intervention personnelle, le comportement de certains prescripteurs et celui de certains groupes d'usagers. Il faudra prendre des mesures en la matière, mais pas nécessairement pour les remboursements, puisque ceux-ci concernent tous les patients sans distinction.


De bespreking heeft ook, aldus de minister, de vinger gelegd op een aantal delicate punten in verband met de geneesmiddelen, waaronder die van de persoonlijke bijdrage, het gedrag van sommige voorschrijvers en het gedrag van sommige groepen van gebruikers, punten waarop maatregelen moeten worden getroffen, niet noodzakelijk op het vlak van de terugbetalingen want die treffen alle patiënten zonder onderscheid.

La discussion a également permis, selon la ministre, d'attirer l'attention sur un certain nombre de points délicats en ce qui concerne les médicaments, par exemple l'intervention personnelle, le comportement de certains prescripteurs et celui de certains groupes d'usagers. Il faudra prendre des mesures en la matière, mais pas nécessairement pour les remboursements, puisque ceux-ci concernent tous les patients sans distinction.


Ik wens allereerst aan het geachte lid te verduidelijken dat wat de fiscale compensatie “sui generis” betreft, ingesteld bij artikel 334 van de Programmawet van 27 december 2004, tussen de terugbetalingen en de niet betwiste schulden inzake directe belastingen en BTW, deze niet ambtshalve mag worden beschouwd als een voor iedereen toegankelijk zijnde betaalmiddel dat op eenvoudige vraag, in het bijzonder door sommige zelfstandigen die over een BTW-rekening be-schikken, aan de BTW-kantoren kan worden gericht.

1.Je dois tout d’abord préciser à l’honorable membre que, s’agissant de la compensation fiscale « sui generis » instaurée par l’article 334 de la loi-programme du 27 décembre 2004 entre les restitutions et les dettes non contestées des contributions directes et de la TVA, celle-ci ne peut être interprétée d’office comme un moyen de paiement accessible à tous, et notamment à certains indépendants ayant un compte TVA en leur faveur, sur simple demande à adresser auprès des bureaux de la TVA.


steunt een drastische verlaging, in sommige gevallen tot nul, van sommige begrotingslijnen inzake terugbetalingen, omdat dit instrument politiek omstreden is en er voor sommige producten niet in dezelfde mate gebruik van is gemaakt als in begrotingsjaar 2012; merkt op dat sommige lijnen inzake terugbetalingen zijn aangemerkt als negatieve prioriteiten; weegt zorgvuldig af in hoeverre de bedragen op de lijnen in kwestie moeten worden verlaagd, om het instrument indien nodig in het kader van de huidige verordening inzake terugbetaling ...[+++]

est favorable à la réduction drastique, et dans certains cas à l'annulation, des crédits de certaines lignes budgétaires prévoyant des restitutions car il s'agit d'un instrument politiquement controversé qui, pour certains produits, n'a pas été mobilisé dans la même mesure qu'au cours de l'exercice 2012; relève que certaines lignes affectées aux restitutions ont été identifiées comme priorités négatives; évalue avec soin dans quelle mesure ces lignes devraient faire l'objet de réductions afin que cet instrument puisse, le cas échéant, être mobilisé dans le cadre des règles en vigueur en matière de restitutions;


Mondelinge vraag van de heer Jacques Devolder aan de vice-eerste minister en minister van Begroting, Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie over «de precaire kastoestand van sommige OCMW's ingevolge achterstallen in terugbetalingen van het bestaansminimum voor asielzoekers» (nr. 2-676)

Question orale de M. Jacques Devolder au vice-premier ministre et ministre du Budget, de l'Intégration sociale et de l'Économie sociale sur «la situation précaire de la trésorerie de certains CPAS due à des arriérés de remboursement du minimum de moyens d'existence pour les demandeurs d'asile» (n° 2-676)


w