Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maatregelen gehandhaafd blijven » (Néerlandais → Français) :

Het is derhalve in het belang van de bedrijfstak van de Unie dat de maatregelen gehandhaafd blijven.

Il est dès lors dans l'intérêt de l'industrie de l'Union de maintenir les mesures.


- goedkeuring van een verklaring die de aanbeveling inzake de lidstaten die toetreden tot de EMU begeleidt (zie bijlage 3); de primaire saldi moeten krachtens punt 5 van die verklaring op een passend peil gehandhaafd blijven en maatregelen dienen te worden genomen om de bruto- schuldenlast te beperken (zo zal België overgaan tot de verkoop van een deel van zijn goudreserves, hetgeen 89 miljard frank zou moeten opbrengen, die zullen worden aangewend voor schuldaflossing).

- adoption d'une déclaration accompagnant la recommandation relative aux Etats membres participant à l'UEM (voir annexe 3). Selon le point 5 de cette déclaration, il convient de maintenir les excédents primaires à des niveaux appropriés et de prendre des mesures afin de réduire l'endettement brut (la Belgique procédera ainsi à la vente d'une partie de ses réserves d'or, ce qui devrait rapporter 89 milliards de francs qui seront affectés à la réduction de la dette.


Op vandaag kunnen maatregelen opgelegd aan jongeren door een jeugdrechter, na de leeftijd van 18 jaar gehandhaafd blijven.

À l'heure actuelle, les mesures imposées aux jeunes par un juge de la jeunesse peuvent être maintenues au-delà de l'âge de 18 ans.


- goedkeuring van een verklaring die de aanbeveling inzake de lidstaten die toetreden tot de EMU begeleidt (zie bijlage 3); de primaire saldi moeten krachtens punt 5 van die verklaring op een passend peil gehandhaafd blijven en maatregelen dienen te worden genomen om de bruto- schuldenlast te beperken (zo zal België overgaan tot de verkoop van een deel van zijn goudreserves, hetgeen 89 miljard frank zou moeten opbrengen, die zullen worden aangewend voor schuldaflossing).

- adoption d'une déclaration accompagnant la recommandation relative aux Etats membres participant à l'UEM (voir annexe 3). Selon le point 5 de cette déclaration, il convient de maintenir les excédents primaires à des niveaux appropriés et de prendre des mesures afin de réduire l'endettement brut (la Belgique procédera ainsi à la vente d'une partie de ses réserves d'or, ce qui devrait rapporter 89 milliards de francs qui seront affectés à la réduction de la dette.


Op vandaag kunnen maatregelen opgelegd aan jongeren door een jeugdrechter, na de leeftijd van 18 jaar gehandhaafd blijven.

À l'heure actuelle, les mesures imposées aux jeunes par un juge de la jeunesse peuvent être maintenues au-delà de l'âge de 18 ans.


« Art. 170. ­ De maatregelen genomen overeenkomstig de artikelen 37, 38, 43, 50, 52, 52quater, 53 en 61 van de wet van 8 april 1965 blijven gehandhaafd zolang ze niet door de jeugdrechter, door de onderzoeksrechter, door de jeugdrechtbank, door de uitgebreide jeugdrechtbank of door de uitvoeringsjeugdrechter op grond van de bepalingen van deze wet worden gewijzigd.

« Art. 170. ­ Les mesures prises conformément aux articles 37, 38, 43, 50, 52, 52quater, 53 et 61 de la loi du 8 avril 1965 sont maintenues tant qu'elles ne sont pas modifiées par le juge de la jeunesse, par le juge d'instruction, par le tribunal de la jeunesse, par le tribunal de la jeunesse élargi ou par le juge de la jeunesse de l'application sur la base des dispositions de la présente loi.


- dat de ligging van de installaties van de steengroeve in een bochtig valleitje de verspreiding van het lawaai en de verstrooiing van de stoffen vermindert en dat, om de opwaaiende stoffen veroorzaakt door de vrachtwagens te beperken, de knooppunten gedurende de droge periodes bevochtigd worden; dat de geluidsemissies, voornamelijk uit de behandelingsinstallaties (lading, het zeven, het fijnstampen,.), de stoffenemissie en de frequentie van de mijnschoten (2 tot 3 schoten per maand) onveranderd zullen blijven en dat de gedurende de schoten genomen maatregelen gehandhaa ...[+++]

- que la disposition des installations de la carrière dans un vallon sinueux réduit la propagation du bruit et la dispersion des poussières et que, pour limiter le soulèvement de poussières provoqué par le passage des camions, les endroits névralgiques sont mouillés pendant les périodes sèches; que les émissions de bruit, principalement en provenance des installations de traitement (chargement, criblage, concassage,.), l'émission de poussières et la fréquence des tirs de mine (2 à 3 tirs par mois) resteront inchangées et que les mesures réalisées lors des tirs seront maintenues; qu'il appartiendra à l'auteur de l'étude d'incidences de ...[+++]


(26) Overwegende dat in het kader van Besluit 95/468/EG van de Raad van 6 november 1995 betreffende de communautaire bijdrage aan telematische gegevensuitwisseling tussen overheidsdiensten in de Gemeenschap (IDA)(11) maatregelen zijn genomen; dat het Hof van Justitie op 28 mei 1998 Besluit 95/468/EG nietig heeft verklaard; dat de gevolgen van de maatregelen die de Commissie vóór de nietigverklaring door het Hof op grond van dat besluit heeft genomen, gehandhaafd blijven;

(26) considérant que les actions ont été menées en vertu de la décision 95/468/CE du Conseil du 6 novembre 1995 concernant la contribution communautaire à l'échange télématique de données entre administrations dans la Communauté (IDA)(11); que la Cour de justice a annulé la décision 95/468/CE le 28 mai 1998; que les effets des mesures adoptées par la Commission sur la base de cette décision avant son annulation par la Cour sont maintenus;


(28) Overwegende dat in het kader van Besluit 95/468/EG van de Raad van 6 november 1995 betreffende de communautaire bijdrage aan telematische gegevensuitwisseling tussen overheidsdiensten in de Gemeenschap (IDA)(10) maatregelen zijn genomen; dat het Hof van Justitie op 28 mei 1998 Besluit 95/468/EG nietig heeft verklaard; dat de gevolgen van de maatregelen die de Commissie vóór de nietigverklaring door het Hof op grond van dat besluit heeft genomen, gehandhaafd blijven;

(28) considérant que des actions ont été mises en oeuvre conformément à la décision 95/468/CE du Conseil du 6 novembre 1995 concernant la contribution communautaire à l'échange télématique de données entre administrations dans la Communauté (IDA)(10), que la Cour de justice a annulé la décision 95/468/CE le 28 mai 1998; que les effets des mesures adoptées par la Commission sur la base de cette décision avant son annulation par la Cour sont maintenus;


e) in de tussentijd bereid blijven om via de Lid-Staten ad hoc humanitaire hulp te verstrekken, op voorwaarde van voorafgaande overeenstemming over de distributie; de thans geldende maatregelen om de hulp te verdelen via de non-gouvernementele organisaties (NGO's), de kerken en internationale organisaties zullen gehandhaafd blijven en zo nodig worden geïntensiveerd.

e) restera entre-temps disposée à fournir, par l'intermédiaire des États membres, une aide humanitaire ad hoc, sous réserve d'un accord préalable concernant sa distribution; les mesures qui s'appliquent actuellement pour assurer la distribution par l'intermédiaire des organisations non gouvernementales, des églises et des organisations internationales seront maintenues et, le cas échéant, renforcées.


w