Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maatregelen en follow-up-bezoeken " (Nederlands → Frans) :

Bovenop de federale en regionale verplichtingen, is het aangewezen om vrijwillig de studie te maken, de uitvoering en de follow-up, op ondernemingsvlak of van een groep ondernemingen, van maatregelen die bestemd zijn om een duurzaam beheer van de verplaatsingen die gebonden zijn aan de activiteit van deze onderneming(en) te promoten.

Au-delà des obligations fédérales ou régionales, il est recommandé d'organiser volontairement l'étude, la mise en oeuvre et le suivi, au niveau de l'entreprise ou d'un groupe d'entreprises, de mesures destinées à promouvoir une gestion durable des déplacements liés à l'activité de cette ou ces entreprises.


Dit beschrijft de selectieprocedure van de patiënt, het zorgtraject (chirurgische ingreep, revalidatie tot en met het effectief gebruik van de eerste prothese), het orthopedisch-technisch onderhoud, de klinische follow-up met de mogelijkheden in geval van complicaties of incidenten, de maatregelen ter verzekering van de continuïteit van deze gespecialiseerde zorg.

Celui-ci décrit la procédure de sélection du patient, le trajet de soin (intervention chirurgicale, rééducation jusqu'à l'utilisation effective de la première prothèse définitive y comprise), l'entretien technique orthopédique, les suivis cliniques reprenant les possibilités en cas de complications ou d'incidents, les mesures assurant la continuité de ce soin spécialisé.


De beheerder van openbare ruimten meldt ten laatste op de laatste werkdag van de maand volgend op de verjaardag van de indiening van het toepassingsplan aan het Instituut welke delen van het plan zoals bedoeld in artikel 4, § 1, 1° en 3° tot 6° van dit besluit bijgewerkt zijn en brengt zo verslag uit van de geboekte vooruitgang. Daarnaast bezorgt hij het Instituut een fiche voor de follow-up van de uitvoering van de maatregelen zoals bedoeld in artikel 4, § 1, 2°, die op de website van het Instituut te vinden is.

Aux fins d'évaluation de la mise en oeuvre du plan d'application, le gestionnaire d'espaces publics communique à l'Institut, au plus tard le dernier jour ouvrable du mois qui suit la date anniversaire de l'introduction du plan d'application, les parties du plan visées à l'article 4, § 1, 1° et 3° à 6° du présent arrêté, mises à jour afin de rendre compte des progrès réalisés, ainsi qu'une fiche de suivi de la mise en oeuvre des mesures visées à l'article 4, § 1, 2°, que l'Institut met à disposition sur son site Internet.


Ik zou dan ook willen dat u nader toelicht welke concrete follow-up u reeds hebt gegeven aan elke van de toch zo dringend aan de CREG gevraagde maatregelen.

Ma volonté est dès lors de vous entendre nous préciser le suivi concret que vous avez déjà donné sur chacune de ces mesures demandées en extrême urgence à la CREG.


2. De leden van GREVIO en de andere leden van de delegaties die landenbezoeken afleggen genieten bij de uitoefening van hun functie ter zake van de voorbereiding en het afleggen van landenbezoeken, alsmede bij de follow-up daarvan en de reizen in verband met deze functie, de volgende voorrechten en immuniteiten: a) immuniteit van arrestatie of detentie en van inbeslagname van hun persoonlijke bagage en immuniteit van rechtsvervolging met betrekking tot alle door hen in hun officiële hoedanigheid gesproken of geschreven woorden en verrichte handelingen; b) immuniteit van enige vrijheidsbeperking bij het verlaten van en de terugkeer naar ...[+++]

2. Les membres du GREVIO et les autres membres des délégations chargées d'effectuer les visites dans le pays bénéficient des privilèges et immunités mentionnés ci-après dans l'exercice de leurs fonctions liées à la préparation et à la mise en oeuvre des visites ainsi qu'aux suites données à celles-ci et aux voyages liés à ces fonctions : a) immunité d'arrestation ou de détention et de saisie de leurs bagages personnels et, en ce qui concerne les actes accomplis par eux en leur qualité officielle, y compris leurs paroles et écrits, immunité de toute juridiction; b) exemption à l'égard de toutes mesures restrictives relatives à leur liber ...[+++]


1. Welke maatregelen werden er genomen op het vlak van de posttraumatische follow-up van de slachtoffers?

1. Quels sont les dispositifs mis en place au niveau du suivi post-traumatique des victimes?


Welke maatregelen en initiatieven heeft u genomen om dat strikter te controleren, meer bepaald op het stuk van screening en follow-up en met betrekking tot al wat de opsporing van radicalisering tijdens de militaire loopbaan aangaat?

Quelles sont les mesures et initiatives que vous avez prises pour opérer un meilleur contrôle, notamment en termes de "screening" et en termes de suivi, notamment pour tout ce qui touche à la détection de la radicalisation lors de la carrière militaire?


Zijn taak is het verzamelen van informatie over het huidige beleid bij de verschillende bestaande bevoegde besturen in België alsook de coördinatie van de follow-up van de door de digitale agenda beoogde maatregelen.

Son rôle est d’assurer la collecte des informations sur les politiques en cours auprès des différentes administrations compétentes existantes en Belgique ainsi que la coordination du suivi des mesures prévues par l’Agenda numérique.


2. De lidstaten treffen alle nodige maatregelen om de methodologische bezoeken te vergemakkelijken.

2. Les États membres prennent toutes les mesures nécessaires pour faciliter les visites méthodologiques.


De lidstaten treffen alle nodige maatregelen om de methodologische bezoeken te vergemakkelijken.

Les États membres prennent toutes les mesures nécessaires pour faciliter les visites méthodologiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen en follow-up-bezoeken' ->

Date index: 2023-05-19
w